1 Kings 2:37
New International Version
The day you leave and cross the Kidron Valley, you can be sure you will die; your blood will be on your own head."

New Living Translation
On the day you so much as cross the Kidron Valley, you will surely die; and your blood will be on your own head."

English Standard Version
For on the day you go out and cross the brook Kidron, know for certain that you shall die. Your blood shall be on your own head.”

Berean Study Bible
On the day you go out and cross the Kidron Valley, know for sure that you will die; your blood will be on your own head.”

New American Standard Bible
"For on the day you go out and cross over the brook Kidron, you will know for certain that you shall surely die; your blood shall be on your own head."

King James Bible
For it shall be, that on the day thou goest out, and passest over the brook Kidron, thou shalt know for certain that thou shalt surely die: thy blood shall be upon thine own head.

Christian Standard Bible
On the day you do leave and cross the Kidron Valley, know for sure that you will certainly die. Your blood will be on your own head."

Contemporary English Version
If you ever cross Kidron Valley and leave Jerusalem, you will be killed. And it will be your own fault."

Good News Translation
If you ever leave and go beyond Kidron Brook, you will certainly die--and you yourself will be to blame."

Holman Christian Standard Bible
On the day you do leave and cross the Kidron Valley, know for sure that you will certainly die. Your blood will be on your own head."

International Standard Version
If you ever leave and cross the Kidron Brook, you can be sure that you'll die. You'll be responsible for your own death."

NET Bible
If you ever do leave and cross the Kidron Valley, know for sure that you will certainly die! You will be responsible for your own death."

New Heart English Bible
For on the day you go out, and pass over the brook Kidron, know for certain that you shall surely die: your blood shall be on your own head."

GOD'S WORD® Translation
But the day you leave and cross the brook in the Kidron Valley, you can be certain that you will die. You will be responsible for your own death."

JPS Tanakh 1917
For on the day thou goest out, and passest over the brook Kidron, know thou for certain that thou shalt surely die; thy blood shall be upon thine own head.'

New American Standard 1977
“For it will happen on the day you go out and cross over the brook Kidron, you will know for certain that you shall surely die; your blood shall be on your own head.”

Jubilee Bible 2000
For it shall be that on the day thou goest out and passest over the brook Kidron, thou shalt know for certain that thou shalt surely die; thy blood shall be upon thine own head.

King James 2000 Bible
For it shall be, that on the day you go out, and pass over the brook Kidron, you shall know for certain that you shall surely die: your blood shall be upon your own head.

American King James Version
For it shall be, that on the day you go out, and pass over the brook Kidron, you shall know for certain that you shall surely die: your blood shall be on your own head.

American Standard Version
For on the day thou goest out, and passest over the brook Kidron, know thou for certain that thou shalt surely die: thy blood shall be upon thine own head.

Brenton Septuagint Translation
And it shall come to pass in the day that thou shalt go forth and cross over the brook Kedron, know assuredly that thou shalt certainly die: thy blood shall be upon thine head. And the king caused him to swear in that day.

Douay-Rheims Bible
For on what day soever thou shalt go out, and shalt pass over the brook Cedron, know that thou shalt be put to death: thy blood shall be upon thy own head:

Darby Bible Translation
And it shall be that on the day thou goest forth, and passest over the torrent of Kidron, ... know for certain that thou shalt surely die: thy blood shall be upon thine own head.

English Revised Version
For on the day thou goest out, and passest over the brook Kidron, know thou for certain that thou shalt surely die: thy blood shall be upon thine own head.

Webster's Bible Translation
For it shall be, that on the day thou shalt go out, and pass over the brook Kidron, thou shalt know for certain that thou shalt surely die: thy blood shall be upon thy own head.

World English Bible
For on the day you go out, and pass over the brook Kidron, know for certain that you shall surely die: your blood shall be on your own head."

Young's Literal Translation
and it hath been, in the day of thy going out, and thou hast passed over the brook Kidron, thou dost certainly know that thou dost surely die -- thy blood is on thy head.'
Study Bible
The Execution of Shimei
36Then the king summoned Shimei and said to him, “Build a house for yourself in Jerusalem and live there, but do not go anywhere else. 37On the day you go out and cross the Kidron Valley, know for sure that you will die; your blood will be on your own head.” 38“The sentence is fair,” Shimei replied. “Your servant will do as my lord the king has spoken.” And Shimei lived in Jerusalem for a long time.…
Cross References
John 18:1
When Jesus had spoken these words, He went out with His disciples across the Kidron Valley, where they entered a garden.

Joshua 2:19
If anyone goes out the doors of your house into the street, his blood will be on his own head, and we will be innocent. But if a hand is laid on anyone with you in the house, his blood will be on our heads.

2 Samuel 1:16
For David had said to the Amalekite, "Your blood be on your own head because your own mouth testified against you, saying, 'I killed the LORD's anointed.'"

2 Samuel 15:23
Everyone in the countryside was weeping loudly as all the people passed by. And as the king crossed the Kidron Valley, all the people also passed toward the way of the wilderness.

1 Kings 2:38
"The sentence is fair," Shimei replied. "Your servant will do as my lord the king has spoken." And Shimei lived in Jerusalem for a long time.

2 Kings 23:6
He brought the Asherah pole from the house of the LORD to the Kidron Valley outside Jerusalem, and there he burned it, ground it to powder, and threw its dust on the graves of the common people.

Ezekiel 18:13
He engages in usury and takes excess interest.' Will this son live? He will not! Since he has committed all these abominations, he will surely die; his blood will be on his own head.

Treasury of Scripture

For it shall be, that on the day you go out, and pass over the brook Kidron, you shall know for certain that you shall surely die: your blood shall be on your own head.

over the

1 Kings 15:13
And also Maachah his mother, even her he removed from being queen, because she had made an idol in a grove; and Asa destroyed her idol, and burnt it by the brook Kidron.

2 Samuel 15:23
And all the country wept with a loud voice, and all the people passed over: the king also himself passed over the brook Kidron, and all the people passed over, toward the way of the wilderness.

2 Kings 23:6
And he brought out the grove from the house of the LORD, without Jerusalem, unto the brook Kidron, and burned it at the brook Kidron, and stamped it small to powder, and cast the powder thereof upon the graves of the children of the people.

Cedron

1 Kings 2:31,33
And the king said unto him, Do as he hath said, and fall upon him, and bury him; that thou mayest take away the innocent blood, which Joab shed, from me, and from the house of my father…

Leviticus 20:9
For every one that curseth his father or his mother shall be surely put to death: he hath cursed his father or his mother; his blood shall be upon him.

Joshua 2:19
And it shall be, that whosoever shall go out of the doors of thy house into the street, his blood shall be upon his head, and we will be guiltless: and whosoever shall be with thee in the house, his blood shall be on our head, if any hand be upon him.







Lexicon
On the day
בְּי֣וֹם (bə·yō·wm)
Preposition-b | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 3117: A day

you go out
צֵאתְךָ֗ (ṣê·ṯə·ḵā)
Verb - Qal - Infinitive construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 3318: To go, bring, out, direct and proxim

and cross
וְעָֽבַרְתָּ֙ (wə·‘ā·ḇar·tā)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strong's Hebrew 5674: To pass over, through, or by, pass on

the Kidron
קִדְר֔וֹן (qiḏ·rō·wn)
Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 6939: Kidron -- perhaps 'dusky', a wadi East of Jerusalem

Valley,
נַ֣חַל (na·ḥal)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 5158: A stream, a winter torrent, a, valley, a shaft

know for sure
יָדֹ֥עַ (yā·ḏō·a‘)
Verb - Qal - Infinitive absolute
Strong's Hebrew 3045: To know

that
כִּ֣י (kî)
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction

you will die;
מ֣וֹת (mō·wṯ)
Verb - Qal - Infinitive absolute
Strong's Hebrew 4191: To die, to kill

your blood
דָּמְךָ֖ (dā·mə·ḵā)
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 1818: Blood, of man, an animal, the juice of the grape, bloodshed

will be
וְהָיָ֣ה ׀ (wə·hā·yāh)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 1961: To fall out, come to pass, become, be

on your own head.”
בְרֹאשֶֽׁךָ׃ (ḇə·rō·še·ḵā)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 7218: The head
Verse 37. - For it shall be, on the day thou goest out and passest over the brook [lit., watercourse, wady. The Kidron is quite dry, except during and for a short time after the winter rains] Kidron [The Kidron is mentioned specially because that was the direction which, it might be presumed, Shimei would take, his old home being at Bahurim], thou shalt know for certain that thou shalt surely die [The Hebrew is, if possible, still more striking and emphatic, "To know thou shalt know that to die thou shalt die." Shimei could not say that he had not been plainly warned]: thy blood shall be upon thine own head. Cf. Leviticus 20:9, and especially Joshua 2:19; also ver. 31 of this chapter. 2:35-46 The old malignity remains in the unconverted heart, and a watchful eye should be kept on those who, like Shimei, have manifested their enmity, but have given no evidence of repentance. No engagements or dangers will restrain worldly men; they go on, though they forfeit their lives and souls. Let us remember, God will not accommodate his judgment to us. His eye is over us; and let us strive to walk as in his presence. Let our every act, word, and thought, be governed by this great truth, that the hour is quickly coming when the smallest circumstances of our lives shall be brought to light, and our eternal state be fixed by a righteous and unerring God. Thus Solomon's throne was established in peace, as the type of the Redeemer's kingdom of peace and righteousness. And it is a comfort, in reference to the enmity of the church's enemies, that, how much soever they rage, it is a vain thing they imagine. Christ's throne is established, and they cannot shake it.
Jump to Previous
Blood Brook Cross Death Die Forth Goest Head Kidron Leave Passed Passest Stream Sure Surely Torrent Valley
Jump to Next
Blood Brook Cross Death Die Forth Goest Head Kidron Leave Passed Passest Stream Sure Surely Torrent Valley
Links
1 Kings 2:37 NIV
1 Kings 2:37 NLT
1 Kings 2:37 ESV
1 Kings 2:37 NASB
1 Kings 2:37 KJV

1 Kings 2:37 Bible Apps
1 Kings 2:37 Biblia Paralela
1 Kings 2:37 Chinese Bible
1 Kings 2:37 French Bible
1 Kings 2:37 German Bible

Alphabetical: and be blood brook can certain cross day die For go head Kidron know leave on out over own shall sure surely that The Valley will you your

OT History: 1 Kings 2:37 For on the day you go out (1Ki iKi i Ki 1 Kg 1kg) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
1 Kings 2:36
Top of Page
Top of Page