1 Kings 17:20
Verse (Click for Chapter)
New International Version
Then he cried out to the LORD, "LORD my God, have you brought tragedy even on this widow I am staying with, by causing her son to die?"

New Living Translation
Then Elijah cried out to the LORD, "O LORD my God, why have you brought tragedy to this widow who has opened her home to me, causing her son to die?"

English Standard Version
And he cried to the LORD, “O LORD my God, have you brought calamity even upon the widow with whom I sojourn, by killing her son?”

Berean Study Bible
Then he cried out to the LORD, “O LORD my God, have You also brought tragedy on this widow who has opened her home to me by causing her son to die?”

New American Standard Bible
He called to the LORD and said, "O LORD my God, have You also brought calamity to the widow with whom I am staying, by causing her son to die?"

King James Bible
And he cried unto the LORD, and said, O LORD my God, hast thou also brought evil upon the widow with whom I sojourn, by slaying her son?

Christian Standard Bible
Then he cried out to the LORD and said, "LORD my God, have you also brought tragedy on the widow I am staying with by killing her son?"

Contemporary English Version
and prayed, "LORD God, why did you do such a terrible thing to this woman? She's letting me stay here, and now you've let her son die."

Good News Translation
Then he prayed aloud, "O LORD my God, why have you done such a terrible thing to this widow? She has been kind enough to take care of me, and now you kill her son!"

Holman Christian Standard Bible
Then he cried out to the LORD and said, "My LORD God, have You also brought tragedy on the widow I am staying with by killing her son?"

International Standard Version
Then he called out to the LORD and asked him, "LORD my God, have you also brought evil to this dear widow with whom I am living as her guest? Have you caused the death of her son?"

NET Bible
Then he called out to the LORD, "O LORD, my God, are you also bringing disaster on this widow I am staying with by killing her son?"

New Heart English Bible
He cried to the LORD, and said, "LORD my God, have you also brought disaster on the widow with whom I sojourn, by killing her son?"

GOD'S WORD® Translation
Then he called to the LORD, "LORD my God, have you brought misery on the widow I'm staying with by killing her son?"

JPS Tanakh 1917
And he cried unto the LORD, and said: 'O LORD my God, hast Thou also brought evil upon the widow with whom I sojourn, by slaying her son?'

New American Standard 1977
And he called to the LORD and said, “O LORD my God, hast Thou also brought calamity to the widow with whom I am staying, by causing her son to die?”

Jubilee Bible 2000
And he cried unto the LORD and said, O LORD my God, hast thou even brought evil upon the widow, with whom I sojourn, by killing her son?

King James 2000 Bible
And he cried unto the LORD, and said, O LORD my God, have you also brought tragedy upon the widow with whom I sojourn, by slaying her son?

American King James Version
And he cried to the LORD, and said, O LORD my God, have you also brought evil on the widow with whom I sojourn, by slaying her son?

American Standard Version
And he cried unto Jehovah, and said, O Jehovah my God, hast thou also brought evil upon the widow with whom I sojourn, by slaying her son?

Douay-Rheims Bible
And he cried to the Lord, and said: O Lord my God, hast thou afflicted also the widow, with whom I am after a so maintained, so as to kill her son?

Darby Bible Translation
And he cried to Jehovah and said, Jehovah, my God, hast thou also brought evil upon the widow with whom I sojourn, by slaying her son?

English Revised Version
And he cried unto the LORD, and said, O LORD my God, hast thou also brought evil upon the widow with whom I sojourn, by slaying her son?

Webster's Bible Translation
And he cried to the LORD, and said, O LORD my God, hast thou also brought evil upon the widow with whom I sojourn, by slaying her son?

World English Bible
He cried to Yahweh, and said, "Yahweh my God, have you also brought evil on the widow with whom I stay, by killing her son?"

Young's Literal Translation
and crieth unto Jehovah, and saith, 'Jehovah my God, also on the widow with whom I am sojourning hast Thou done evil -- to put her son to death?'
Study Bible
Elijah Raises the Widow's Son
19But Elijah said to her, “Give me your son.” So he took him from her arms, carried him to the upper room where he was staying, and laid him on his own bed. 20Then he cried out to the LORD, “O LORD my God, have You also brought tragedy on this widow who has opened her home to me by causing her son to die?” 21Then he stretched himself out over the child three times and cried out to the LORD, “O LORD my God, please let this boy’s life return to him!”…
Cross References
1 Kings 17:19
But Elijah said to her, "Give me your son." So he took him from her arms, carried him to the upper room where he was staying, and laid him on his own bed.

1 Kings 17:21
Then he stretched himself out over the child three times and cried out to the LORD, "O LORD my God, please let this boy's life return to him!"

Treasury of Scripture

And he cried to the LORD, and said, O LORD my God, have you also brought evil on the widow with whom I sojourn, by slaying her son?

he cried

1 Kings 18:36,37 And it came to pass at the time of the offering of the evening sacrifice, …

Exodus 17:4 And Moses cried to the LORD, saying, What shall I do to this people? …

1 Samuel 7:8,9 And the children of Israel said to Samuel, Cease not to cry to the …

2 Kings 19:4,15 It may be the LORD your God will hear all the words of Rabshakeh, …

Psalm 99:6 Moses and Aaron among his priests, and Samuel among them that call …

Matthew 21:22 And all things, whatever you shall ask in prayer, believing, you shall receive.

James 5:15-18 And the prayer of faith shall save the sick, and the Lord shall raise …

hast thou also

Genesis 18:23-25 And Abraham drew near, and said, Will you also destroy the righteous …

Joshua 7:8,9 O LORD, what shall I say, when Israel turns their backs before their enemies!…

Psalm 73:13,14 Truly I have cleansed my heart in vain, and washed my hands in innocence…

Jeremiah 12:1 Righteous are you, O LORD, when I plead with you: yet let me talk …







(20) Hast thou also brought evil.--Elijah's complaint is characteristic of the half-presumptuous impatience seen more fully in 1 Kings 19. He apparently implies that his own lot, as a hunted fugitive not protected by God's Almighty power, is so hard, that it must be his presence which has brought trouble even on the home that sheltered him.

Verse 20. - And he cried unto the Lord, and said, O Lord my God, hast Thou also [i.e. in addition to the misery and suffering brought through me upon my country] brought evil upon the widow with whom I sojourn, by slaying [Heb. to slay. Words. worth partly bases his conclusion that the child was dead on the inexact translation of the A.V.] her son? And he cried unto the Lord,.... Or prayed unto him, as the Targum, with great vehemence and importunity:

and said, O Lord, my God, hast thou also brought evil upon the widow, with whom I sojourn, by slaying her son? he pleads his interest in the Lord, and makes use of it as an argument with him to hear his prayer; he observes the character and condition of the woman, a widow, such as the Lord has a compassionate regard for; and he urges the kindness of her to him, with whom he had sojourned so long; and seems to represent the case as an additional evil or affliction to him, as well as to the widow. 17:17-24 Neither faith nor obedience shut out afflictions and death. The child being dead, the mother spake to the prophet, rather to give vent to her sorrow, than in hope of relief. When God removes our comforts from us, he remembers our sins against us, perhaps the sins of our youth, though long since past. When God remembers our sins against us, he designs to teach us to remember them against ourselves, and to repent of them. Elijah's prayer was doubtless directed by the Holy Spirit. The child revived. See the power of prayer, and the power of Him who hears prayer.
Jump to Previous
Calamity Causing Cried Death Die Evil Killing Slaying Sojourn Son's Staying Widow
Jump to Next
Calamity Causing Cried Death Die Evil Killing Slaying Sojourn Son's Staying Widow
Links
1 Kings 17:20 NIV
1 Kings 17:20 NLT
1 Kings 17:20 ESV
1 Kings 17:20 NASB
1 Kings 17:20 KJV

1 Kings 17:20 Bible Apps
1 Kings 17:20 Biblia Paralela
1 Kings 17:20 Chinese Bible
1 Kings 17:20 French Bible
1 Kings 17:20 German Bible

Alphabetical: also am and brought by calamity called causing cried die God have he her I LORD my O out said son staying the Then this to tragedy upon whom widow with you

OT History: 1 Kings 17:20 He cried to Yahweh and said Yahweh (1Ki iKi i Ki 1 Kg 1kg) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
1 Kings 17:19
Top of Page
Top of Page