New International Version (©2011) "But they all alike began to make excuses. The first said, 'I have just bought a field, and I must go and see it. Please excuse me.'New Living Translation (©2007) But they all began making excuses. One said, 'I have just bought a field and must inspect it. Please excuse me.' English Standard Version (©2001) But they all alike began to make excuses. The first said to him, ‘I have bought a field, and I must go out and see it. Please have me excused.’ New American Standard Bible (©1995) "But they all alike began to make excuses. The first one said to him, 'I have bought a piece of land and I need to go out and look at it; please consider me excused.' King James Bible (Cambridge Ed.) And they all with one consent began to make excuse. The first said unto him, I have bought a piece of ground, and I must needs go and see it: I pray thee have me excused. Holman Christian Standard Bible (©2009) "But without exception they all began to make excuses. The first one said to him, I have bought a field, and I must go out and see it. I ask you to excuse me.' International Standard Version (©2012) Every single one of them began asking to be excused. The first told him, 'I bought a field, and I need to go out and inspect it. Please excuse me.' NET Bible (©2006) But one after another they all began to make excuses. The first said to him, 'I have bought a field, and I must go out and see it. Please excuse me.' Aramaic Bible in Plain English (©2010) “And they began each and every one of them to make excuses; the first said to him, 'I have bought a field, and I am compelled to go to see it. I beg of you, allow me to be excused.' “ GOD'S WORD® Translation (©1995) "Everyone asked to be excused. The first said to him, 'I bought a field, and I need to see it. Please excuse me.' King James 2000 Bible (©2003) And they all with one consent began to make excuse. The first said unto him, I have bought a piece of ground, and I must go and see it: I pray you have me excused. American King James Version And they all with one consent began to make excuse. The first said to him, I have bought a piece of ground, and I must needs go and see it: I pray you have me excused. American Standard Version And they all with one consent began to make excuse. The first said unto him, I have bought a field, and I must needs go out and see it; I pray thee have me excused. Douay-Rheims Bible And they began all at once to make excuse. The first said to him: I have bought a farm, and I must needs go out and see it: I pray thee, hold me excused. Darby Bible Translation And all began, without exception, to excuse themselves. The first said to him, I have bought land, and I must go out and see it; I pray thee hold me for excused. English Revised Version And they all with one consent began to make excuse. The first said unto him, I have bought a field, and I must needs go out and see it: I pray thee have me excused. Webster's Bible Translation And they all with one consent began to make excuse. The first said to him, I have bought a piece of ground, and I must needs go and see it: I pray thee have me excused. Weymouth New Testament "But they all without exception began to excuse themselves. The first told him, "'I have purchased a piece of land, and must of necessity go and look at it. Pray hold me excused.' World English Bible They all as one began to make excuses. "The first said to him, 'I have bought a field, and I must go and see it. Please have me excused.' Young's Literal Translation 'And they began with one consent all to excuse themselves: The first said to him, A field I bought, and I have need to go forth and see it; I beg of thee, have me excused. |