Luke 13:7
Parallel Verses
New International Version
So he said to the man who took care of the vineyard, 'For three years now I've been coming to look for fruit on this fig tree and haven't found any. Cut it down! Why should it use up the soil?'

New Living Translation
Finally, he said to his gardener, 'I've waited three years, and there hasn't been a single fig! Cut it down. It's just taking up space in the garden.'

English Standard Version
And he said to the vinedresser, ‘Look, for three years now I have come seeking fruit on this fig tree, and I find none. Cut it down. Why should it use up the ground?’

Berean Study Bible
So he said to the keeper of the vineyard, 'Look, for the past three years I have come to search for fruit on this fig tree and haven't found any. Therefore cut it down! Why should it use up the soil?'

Berean Literal Bible
And he said to the vinedresser, 'Behold, throughout these three years I come seeking fruit on this fig tree, and do not find any. Therefore cut it down! Why even should it use up the ground?'

New American Standard Bible
"And he said to the vineyard-keeper, 'Behold, for three years I have come looking for fruit on this fig tree without finding any. Cut it down! Why does it even use up the ground?'

King James Bible
Then said he unto the dresser of his vineyard, Behold, these three years I come seeking fruit on this fig tree, and find none: cut it down; why cumbereth it the ground?

Holman Christian Standard Bible
He told the vineyard worker, Listen, for three years I have come looking for fruit on this fig tree and haven't found any. Cut it down! Why should it even waste the soil?'

International Standard Version
So he told the gardener, 'Look here! For three years I've been coming to look for fruit on this tree but I haven't found any. Cut it down! Why should it waste the soil?'

NET Bible
So he said to the worker who tended the vineyard, 'For three years now, I have come looking for fruit on this fig tree, and each time I inspect it I find none. Cut it down! Why should it continue to deplete the soil?'

New Heart English Bible
He said to the vine dresser, 'Look, these three years I have come looking for fruit on this fig tree, and found none. Cut it down. Why does it waste the soil?'

Aramaic Bible in Plain English
And he said to the cultivator, 'Behold, three years I have come seeking fruit in this fig tree, and I find none; cut it down; why is it taking up space?'

GOD'S WORD® Translation
He said to the gardener, 'For the last three years I've come to look for figs on this fig tree but haven't found any. Cut it down! Why should it use up [good] soil?'

New American Standard 1977
“And he said to the vineyard-keeper, ‘Behold, for three years I have come looking for fruit on this fig tree without finding any. Cut it down! Why does it even use up the ground?’

Jubilee Bible 2000
Then he said unto the dresser of his vineyard, Behold, these three years I come seeking fruit on this fig tree and find none; cut it down; why does it cumber the ground?

King James 2000 Bible
Then said he unto the vinedresser of his vineyard, Behold, these three years I have come seeking fruit on this fig tree, and find none: cut it down; why cumbers it the ground?

American King James Version
Then said he to the dresser of his vineyard, Behold, these three years I come seeking fruit on this fig tree, and find none: cut it down; why encumbers it the ground?

American Standard Version
And he said unto the vinedresser, Behold, these three years I come seeking fruit on this fig tree, and find none: cut it down; why doth it also cumber the ground?

Douay-Rheims Bible
And he said to the dresser of the vineyard: Behold, for these three years I come seeking fruit on this fig tree, and I find none. Cut it done therefore: why cumbereth it the ground?

Darby Bible Translation
And he said to the vinedresser, Behold, [these] three years I come seeking fruit on this fig-tree and find none: cut it down; why does it also render the ground useless?

English Revised Version
And he said unto the vinedresser, Behold, these three years I come seeking fruit on this fig tree, and find none: cut it down; why doth it also cumber the ground?

Webster's Bible Translation
Then said he to the dresser of his vineyard, Behold, these three years I come seeking fruit on this fig-tree, and find none: cut it down; why cumbereth it the ground?

Weymouth New Testament
So he said to the gardener, "'See, this is the third year I have come to look for fruit on this fig-tree and cannot find any. Cut it down. Why should so much ground be actually wasted?'

World English Bible
He said to the vine dresser, 'Behold, these three years I have come looking for fruit on this fig tree, and found none. Cut it down. Why does it waste the soil?'

Young's Literal Translation
and he said unto the vine-dresser, Lo, three years I come seeking fruit in this fig-tree, and do not find, cut it off, why also the ground doth it render useless?
Commentary
Matthew Henry Commentary
13:6-9 This parable of the barren fig-tree is intended to enforce the warning given just before: the barren tree, except it brings forth fruit, will be cut down. This parable in the first place refers to the nation and people of the Jews. Yet it is, without doubt, for awakening all that enjoy the means of grace, and the privileges of the visible church. When God has borne long, we may hope that he will bear with us yet a little longer, but we cannot expect that he will bear always.
Study Bible
The Parable of the Barren Fig Tree
6Then Jesus told this parable: “A man had a fig tree that was planted in his vineyard. He went to look for fruit on it, but did not find any. 7So he said to the keeper of the vineyard, ‘Look, for the past three years I have come to search for fruit on this fig tree and haven’t found any. Therefore cut it down! Why should it use up the soil?’ 8‘Sir,’ the man replied, ‘leave it alone again this year, until I dig around it and fertilize it.…
Cross References
Daniel 4:14
'He shouted out and spoke as follows: "Chop down the tree and cut off its branches, Strip off its foliage and scatter its fruit; Let the beasts flee from under it And the birds from its branches.

Matthew 3:10
The ax lies ready at the root of the trees, and every tree that does not produce good fruit will be cut down and thrown into the fire.

Matthew 7:19
Every tree that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire.

Luke 3:9
The ax lies ready at the root of the trees, and every tree that does not produce good fruit will be cut down and thrown into the fire."

Luke 13:8
Sir,' the man replied, 'leave it alone again this year, until I dig around it and fertilize it.
Treasury of Scripture

Then said he to the dresser of his vineyard, Behold, these three years I come seeking fruit on this fig tree, and find none: cut it down; why encumbers it the ground?

three.

Leviticus 19:23 And when you shall come into the land, and shall have planted all …

Leviticus 25:21 Then I will command my blessing on you in the sixth year, and it …

Romans 2:4,5 Or despise you the riches of his goodness and forbearance and long-suffering…

cut.

Luke 3:9 And now also the ax is laid to the root of the trees: every tree …

Exodus 32:10 Now therefore let me alone, that my wrath may wax hot against them, …

Daniel 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his …

Matthew 3:10 And now also the ax is laid to the root of the trees: therefore every …

Matthew 7:19 Every tree that brings not forth good fruit is hewn down, and cast …

John 15:2,6 Every branch in me that bears not fruit he takes away: and every …

why.

Exodus 32:10 Now therefore let me alone, that my wrath may wax hot against them, …

Matthew 3:9 And think not to say within yourselves, We have Abraham to our father: …

Jump to Previous
Actually Cut Dresser Fig Fig-Tree Find Found Fruit Gardener Ground I've Looking Seeking Soil Third Three Tree Vine Vinedresser Vineyard Waste Wasted
Jump to Next
Actually Cut Dresser Fig Fig-Tree Find Found Fruit Gardener Ground I've Looking Seeking Soil Third Three Tree Vine Vinedresser Vineyard Waste Wasted
Links
Luke 13:7 NIV
Luke 13:7 NLT
Luke 13:7 ESV
Luke 13:7 NASB
Luke 13:7 KJV

Luke 13:7 Biblia Paralela
Luke 13:7 Chinese Bible
Luke 13:7 French Bible
Luke 13:7 German Bible

Alphabetical: and any been Behold care come coming Cut does down even fig finding For found fruit ground' have haven't he I it I've look looking man now of on said should So soil' the this three to took tree up use vineyard vineyard-keeper who Why without years

NT Gospels: Luke 13:7 He said to the vine dresser 'Behold (Luke Lu Lk) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Luke 13:6
Top of Page
Top of Page