Genesis 14:24
 Genesis 14:24 
New International Version (©2011)
I will accept nothing but what my men have eaten and the share that belongs to the men who went with me--to Aner, Eshkol and Mamre. Let them have their share."

New Living Translation (©2007)
I will accept only what my young warriors have already eaten, and I request that you give a fair share of the goods to my allies--Aner, Eshcol, and Mamre."

English Standard Version (©2001)
I will take nothing but what the young men have eaten, and the share of the men who went with me. Let Aner, Eshcol, and Mamre take their share.”

New American Standard Bible (©1995)
"I will take nothing except what the young men have eaten, and the share of the men who went with me, Aner, Eshcol, and Mamre; let them take their share."

King James Bible (Cambridge Ed.)
Save only that which the young men have eaten, and the portion of the men which went with me, Aner, Eshcol, and Mamre; let them take their portion.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
I will take nothing except what the servants have eaten. But as for the share of the men who came with me--Aner, Eshcol, and Mamre--they can take their share."

International Standard Version (©2012)
I will take nothing except what my warriors have eaten. But as for what belongs to the men who were allied with me, including Aner, Eshcol, and Mamre, let them take their share."

NET Bible (©2006)
I will take nothing except compensation for what the young men have eaten. As for the share of the men who went with me--Aner, Eshcol, and Mamre--let them take their share."

GOD'S WORD® Translation (©1995)
I won't take one single thing except what my men have eaten. But let my allies Aner, Eshcol, and Mamre take their share."

King James 2000 Bible (©2003)
Except only that which the young men have eaten, and the portion of the men who went with me, Aner, Eshcol, and Mamre; let them take their portion.

American King James Version
Save only that which the young men have eaten, and the portion of the men which went with me, Aner, Eshcol, and Mamre; let them take their portion.

American Standard Version
save only that which the young men have eaten, and the portion of the men that went with me, Aner, Eshcol, and Mamre. Let them take their portion.

Douay-Rheims Bible
Except such things as the young men have eaten, and the shares of the men that came with me, Aner, Escol, and Mambre: these shall take their shares.

Darby Bible Translation
save only that which the young men have eaten, and the portion of the men that went with me, Aner, Eshcol, and Mamre, let them take their portion.

English Revised Version
save only that which the young men have eaten, and the portion of the men which went with me; Aner, Eshcol, and Mamre, let them take their portion.

Webster's Bible Translation
Save only that which the young men have eaten, and the portion of the men who went with me, Aner, Eshcol, and Mamre; let them take their portion.

World English Bible
I will accept nothing from you except that which the young men have eaten, and the portion of the men who went with me: Aner, Eshcol, and Mamre. Let them take their portion."

Young's Literal Translation
save only that which the young men have eaten, and the portion of the men who have gone with me -- Aner, Eshcol, and Mamre -- they take their portion.'

Matthew Henry's Concise Commentary

14:21-24 Observe the king of Sodom's grateful offer to Abram, Give me the souls, and take thou the substance. Gratitude teaches us to recompense to the utmost of our power, those that have undergone fatigues, run hazards, and been at expense for our service and benefit. Abram generously refused this offer. He accompanies his refusal with a good reason, Lest thou shouldest say, I have made Abram rich: which would reflect upon the promise promise and covenant of God, as if He would not have enriched Abraham without the spoils of Sodom. The people of God must, for their credit's sake, take heed of doing any thing that looks mean or mercenary, or that savors of covetousness and self-seeking. Abraham can trust the Possessor of Heaven and earth to provide for him.


Pulpit Commentary

Verse 24. - Save - בִּלְעָדַי, compounded of בַּל, not, and עַד, unto - not unto; a particle of deprecation, meaning, "nothing shall come unto me" (cf. Genesis 41:16) - only that which the young men - נַעַר, a primitive word (cf. Sanscrit, nara, man; nari, nari, woman; Zend., naere; Greek, ἀνήρ), applied to a new-born child (Exodus 2:26; 1 Samuel 4:21), a youth of about twenty (Genesis 34:19; Genesis 41:15), a servant, like παῖς (Genesis 37:2; 2 Kings 5:50), a common soldier (1 Kings 20:15, 17, 19; 2 Kings 19:6) - have eaten, and the portion of the men who went with me, Aner, Eshcol, and Mature; let them take their portion.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Save only that which the young men have eaten,.... His three hundred and eighteen trained servants, and those of his confederates, who having recovered the victuals taken away from the inhabitants of Sodom and Gomorrah, had eaten of it for their refreshment, as it was but just and right they should:

and the portion of the men which went with me; the part in the spoil which belonged unto them by the laws of war; wherefore, though he abridged himself of rights and privileges that belonged unto him, which he might do, and thereby showed his great generosity, and that it was not covetousness but kindness that moved him to do what he did; yet he did not take upon him to abridge the rights and privileges of others, which would have been injurious to them: the men he means were Aner, Eshcol, and Mamre; his confederates, who went with him in the pursuit of the enemy, and were assisting to him in recovering the men and goods they had carried away: and as it was but justice they should have their share in the spoils, therefore he says:

let them take their portion; in the goods recovered, and in the spoils taken. Eupolemus (x), the Heathen writer above quoted, relates this affair thus, that"Abram being assisted by his servants became master of those who had captivated others, and carried captive the wives and children of the soldiers; and when ambassadors came to him to ransom them with money, he would not suffer the conquered to be insulted, but taking food for the young men, returned the captives freely.''

(x) Ut supra. (Apud Euseb. Evang. Praepar. l. 9. c. 17. p. 419.)


Genesis 14:24 Parallel Commentaries

Genesis 14:24 NIV
Genesis 14:24 NLT
Genesis 14:24 ESV
Genesis 14:24 NASB
Genesis 14:24 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Melchizedek Blesses Abram
22And Abram said to the king of Sodom, I have lift up my hand to the LORD, the most high God, the possessor of heaven and earth, 23That I will not take from a thread even to a shoelatchet, and that I will not take any thing that is yours, lest you should say, I have made Abram rich: 24Save only that which the young men have eaten, and the portion of the men which went with me, Aner, Eshcol, and Mamre; let them take their portion.

Genesis 14:13 A man who had escaped came and reported this to Abram the Hebrew. Now Abram was living near the great trees of Mamre the Amorite, a brother of Eshkol and Aner, all of whom were allied with Abram.
1 Chronicles 10:12 all their valiant men went and took the bodies of Saul and his sons and brought them to Jabesh. Then they buried their bones under the great tree in Jabesh, and they fasted seven days.