Genesis 11:6
Parallel Verses
New International Version
The LORD said, "If as one people speaking the same language they have begun to do this, then nothing they plan to do will be impossible for them.

New Living Translation
"Look!" he said. "The people are united, and they all speak the same language. After this, nothing they set out to do will be impossible for them!

English Standard Version
And the LORD said, “Behold, they are one people, and they have all one language, and this is only the beginning of what they will do. And nothing that they propose to do will now be impossible for them.

New American Standard Bible
The LORD said, "Behold, they are one people, and they all have the same language. And this is what they began to do, and now nothing which they purpose to do will be impossible for them.

King James Bible
And the LORD said, Behold, the people is one, and they have all one language; and this they begin to do: and now nothing will be restrained from them, which they have imagined to do.

Holman Christian Standard Bible
The LORD said, "If they have begun to do this as one people all having the same language, then nothing they plan to do will be impossible for them.

International Standard Version
The LORD said, "Look! They are one people with the same language for all of them, and this is only the beginning of what they will do. Nothing that they have a mind to do will be impossible for them!

NET Bible
And the LORD said, "If as one people all sharing a common language they have begun to do this, then nothing they plan to do will be beyond them.

GOD'S WORD® Translation
The LORD said, "They are one people with one language. This is only the beginning of what they will do! Now nothing they plan to do will be too difficult for them.

Jubilee Bible 2000
And the LORD said, Behold, the people are one, and they all have one language; and they begin to do this, and now nothing will be restrained from them which they have imagined to do.

King James 2000 Bible
And the LORD said, Behold, the people are one, and they have all one language; and this they begin to do: and now nothing will be restrained from them, which they have imagined to do.

American King James Version
And the LORD said, Behold, the people is one, and they have all one language; and this they begin to do: and now nothing will be restrained from them, which they have imagined to do.

American Standard Version
And Jehovah said, Behold, they are one people, and they have all one language; and this is what they begin to do: and now nothing will be withholden from them, which they purpose to do.

Douay-Rheims Bible
And he said: Behold, it is one people, and all have one tongue: and they have begun to do this, neither will they leave off from their designs, till they accomplish them in deed.

Darby Bible Translation
And Jehovah said, Behold, the people is one, and have all one language; and this have they begun to do. And now will they be hindered in nothing that they meditate doing.

English Revised Version
And the LORD said, Behold, they are one people, and they have all one language; and this is what they begin to do: and now nothing will be withholden from them, which they purpose to do.

Webster's Bible Translation
And the LORD said, Behold, the people is one, and they have all one language; and this they begin to do: and now nothing will be restrained from them, which they have imagined to do.

World English Bible
Yahweh said, "Behold, they are one people, and they have all one language, and this is what they begin to do. Now nothing will be withheld from them, which they intend to do.

Young's Literal Translation
and Jehovah saith, 'Lo, the people is one, and one pronunciation is to them all, and this it hath dreamed of doing; and now, nothing is restrained from them of that which they have purposed to do.
Parallel Commentaries
Matthew Henry's Concise Commentary

11:5-9 Here is an expression after the manner of men; The Lord came down to see the city. God is just and fair in all he does against sin and sinners, and condemns none unheard. Pious Eber is not found among this ungodly crew; for he and his are called the children of God; their souls joined not themselves to the assembly of these children of men. God suffered them to go on some way, that the works of their hands, from which they promised themselves lasting honour, might turn to their lasting reproach. God has wise and holy ends, in allowing the enemies of his glory to carry on their wicked projects a great way, and to prosper long. Observe the wisdom and mercy of God, in the methods taken for defeating this undertaking. And the mercy of God in not making the penalty equal to the offence; for he deals not with us according to our sins. The wisdom of God, in fixing upon a sure way to stop these proceedings. If they could not understand one another, they could not help one another; this would take them off from their building. God has various means, and effectual ones, to baffle and defeat the projects of proud men that set themselves against him, and particularly he divides them among themselves. Notwithstanding their union and obstinacy God was above them; for who ever hardened his heart against him, and prospered? Their language was confounded. We all suffer by it to this day: in all the pains and trouble used to learn the languages we have occasion for, we suffer for the rebellion of our ancestors at Babel. Nay, and those unhappy disputes, which are strifes of words, and arise from misunderstanding one another's words, for aught we know, are owing to this confusion of tongues. They left off to build the city. The confusion of their tongues not only unfitted them for helping one another, but they saw the hand of the Lord gone out against them. It is wisdom to leave off that which we see God fights against. God is able to blast and bring to nought all the devices and designs of Babel-builders: there is no wisdom nor counsel against the Lord. The builders departed according to their families, and the tongue they spake, to the countries and places allotted to them. The children of men never did, nor ever will, come all together again, till the great day, when the Son of man shall sit upon the throne of his glory, and all nations shall be gathered before him.

Pulpit Commentary

Verse 6. - And the Lord said - within himself, and to himself (vide ver. 8); expressive of the formation of a Divine resolution (cf. Genesis 6:7) - Behold, the people - עַס, from root signifying to bind together, expresses the idea of association; גּוי, from a root signifying to swell (Lange), to flow together (Gesenius), to gather together (Furst), conveys the notion of a confluxus hominum. T. Lewis connects it with the sense of interiority, or exclusion, which is common in the Chaldee and Syriac - is one, and they have all one language; and this they begin to do. One race, one tongue, one purpose. The words indicate unity of effort, as well as concentration of design, on the part of the builders, and a certain measure of success in the achievement of their work. And now nothing will be restrained from them. Literally, there will not be cut off from them anything; οὐκ ἐκλείψει ἀπ αὐτῶν πάντα (LXX.); non desistent a cogitationibus suis (Vulgate, Luther); i.e. nothing will prove too hard for their dating. It can hardly imply that their impious design was on the eve of completion. Which they have imagined to do.

Gill's Exposition of the Entire Bible

And the Lord said,.... Not to the angels, as Aben Ezra, but rather to the Son and Spirit, or within himself:

behold, the people is one, and they have all one language; which some think is spoken ironically; but I see no reason why it may not be understood seriously, that the people who were concerned in this building were unanimous, not only in their religious principles, such as they were, as Aben Ezra, but in their counsel, purpose, and design in building; they went on with great concord, harmony, and vigour, and being of one language, they understood one another, and so could carry on their work with the greater expedition:

and this they begin to do; to build the city and the tower, and had made considerable progress in it:

and now nothing will be restrained from them, which they have imagined to do; they had prepared bricks, and slime or bitumen, a sufficient quantity for their use, or could easily come at more if they wanted; and they were not to be prevailed upon to desist from their work, by any advice that the sons of God could give them; they were obstinate and self-willed, and not to be argued with and persuaded to leave off; and there was no power on earth superior to them, to oblige them to it; they could only be restrained from their enterprise, and hindered from executing it, by divine power; and which was judged necessary to exert, as appears by what follows: and the words may be rendered, "shall they not be restrained? &c." they shall.

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

6. and now nothing will be restrained from them—an apparent admission that the design was practicable, and would have been executed but for the divine interposition.

Genesis 11:6 Additional Commentaries
Context
The Tower of Babel
5The LORD came down to see the city and the tower which the sons of men had built. 6The LORD said, "Behold, they are one people, and they all have the same language. And this is what they began to do, and now nothing which they purpose to do will be impossible for them. 7"Come, let Us go down and there confuse their language, so that they will not understand one another's speech."…
Cross References
Genesis 11:1
Now the whole world had one language and a common speech.

Amos 4:7
"I also withheld rain from you when the harvest was still three months away. I sent rain on one town, but withheld it from another. One field had rain; another had none and dried up.
Treasury of Scripture

And the LORD said, Behold, the people is one, and they have all one language; and this they begin to do: and now nothing will be restrained from them, which they have imagined to do.

Behold.

Genesis 3:22 And the LORD God said, Behold, the man is become as one of us, to …

Judges 10:14 Go and cry to the gods which you have chosen; let them deliver you …

1 Kings 18:27 And it came to pass at noon, that Elijah mocked them, and said, Cry …

Ecclesiastes 11:9 Rejoice, O young man, in your youth; and let your heart cheer you …

the people.

Genesis 11:1 And the whole earth was of one language, and of one speech.

Genesis 9:19 These are the three sons of Noah: and of them was the whole earth covered.

Acts 17:26 And has made of one blood all nations of men for to dwell on all …

imagined.

Genesis 6:5 And God saw that the wickedness of man was great in the earth…

Genesis 8:21 And the LORD smelled a sweet smell; and the LORD said in his heart, …

Psalm 2:1-4 Why do the heathen rage, and the people imagine a vain thing…

Luke 1:51 He has showed strength with his arm; he has scattered the proud in …

Jump to Previous
Begin Beginning Begun Hindered Imagined Impossible Intend Language Meditate Plan Possible Pronunciation Propose Purpose Purposed Restrained Speaking Start Theirs Withheld Withholden
Jump to Next
Begin Beginning Begun Hindered Imagined Impossible Intend Language Meditate Plan Possible Pronunciation Propose Purpose Purposed Restrained Speaking Start Theirs Withheld Withholden
Links
Genesis 11:6 NIV
Genesis 11:6 NLT
Genesis 11:6 ESV
Genesis 11:6 NASB
Genesis 11:6 KJV

Genesis 11:6 Bible Apps
Genesis 11:6 Bible Suite
Genesis 11:6 Biblia Paralela
Genesis 11:6 Chinese Bible
Genesis 11:6 French Bible
Genesis 11:6 German Bible

Alphabetical: all and are as be began begun Behold do for have If impossible is language LORD nothing now one people plan purpose said same speaking The them then they this to what which will

OT Law: Genesis 11:6 Yahweh said Behold they are one people (Gen. Ge Gn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Bible Hub
Genesis 11:5
Top of Page
Top of Page