Ezekiel 37:14
 Ezekiel 37:14 
New International Version (©2011)
I will put my Spirit in you and you will live, and I will settle you in your own land. Then you will know that I the LORD have spoken, and I have done it, declares the LORD.'"

New Living Translation (©2007)
I will put my Spirit in you, and you will live again and return home to your own land. Then you will know that I, the LORD, have spoken, and I have done what I said. Yes, the LORD has spoken!'"

English Standard Version (©2001)
And I will put my Spirit within you, and you shall live, and I will place you in your own land. Then you shall know that I am the LORD; I have spoken, and I will do it, declares the LORD.”

New American Standard Bible (©1995)
"I will put My Spirit within you and you will come to life, and I will place you on your own land. Then you will know that I, the LORD, have spoken and done it," declares the LORD.'"

King James Bible (Cambridge Ed.)
And shall put my spirit in you, and ye shall live, and I shall place you in your own land: then shall ye know that I the LORD have spoken it, and performed it, saith the LORD.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
I will put My Spirit in you, and you will live, and I will settle you in your own land. Then you will know that I am Yahweh. I have spoken, and I will do it." This is the declaration of the LORD.

International Standard Version (©2012)
I'm going to place my Spirit in you all, and you will live. I'll place you all into your land, and you'll learn that I, the LORD, have been speaking and doing this,' declares the LORD.'"

NET Bible (©2006)
I will place my breath in you and you will live; I will give you rest in your own land. Then you will know that I am the LORD--I have spoken and I will act, declares the LORD.'"

GOD'S WORD® Translation (©1995)
I will put my Spirit in you, and you will live. I will place you in your own land. Then you will know that I, the LORD, have spoken, and I have done it, declares the LORD.'"

King James 2000 Bible (©2003)
And shall put my Spirit in you, and you shall live, and I shall place you in your own land: then shall you know that I the LORD have spoken it, and performed it, says the LORD.

American King James Version
And shall put my spirit in you, and you shall live, and I shall place you in your own land: then shall you know that I the LORD have spoken it, and performed it, said the LORD.

American Standard Version
And I will put my Spirit in you, and ye shall live, and I will place you in your own land: and ye shall know that I, Jehovah, have spoken it and performed it, saith Jehovah.

Douay-Rheims Bible
And shall have put my spirit in you, and you shall live, and I shall make you rest upon your own land: and you shall know that I the Lord have spoken, and done it, saith the Lord God:

Darby Bible Translation
And I will put my Spirit in you, and ye shall live, and I will place you in your own land: and ye shall know that I Jehovah have spoken, and have done it, saith Jehovah.

English Revised Version
And I will put my spirit in you, and ye shall live, and I will place you in your own land: and ye shall know that I the LORD have spoken it, and performed it, saith the LORD.

Webster's Bible Translation
And shall put my spirit in you, and ye shall live, and I shall place you in your own land: then shall ye know that I the LORD have spoken it, and performed it, saith the LORD.

World English Bible
I will put my Spirit in you, and you shall live, and I will place you in your own land: and you shall know that I, Yahweh, have spoken it and performed it, says Yahweh.

Young's Literal Translation
And I have given My Spirit in you, and ye have lived, And I have caused you to rest on your land, And ye have known that I Jehovah, I have spoken, and I have done it, An affirmation of Jehovah.'

Matthew Henry's Concise Commentary

37:1-14 No created power could restore human bones to life. God alone could cause them to live. Skin and flesh covered them, and the wind was then told to blow upon these bodies; and they were restored to life. The wind was an emblem of the Spirit of God, and represented his quickening powers. The vision was to encourage the desponding Jews; to predict both their restoration after the captivity, and also their recovery from their present and long-continued dispersion. It was also a clear intimation of the resurrection of the dead; and it represents the power and grace of God, in the conversion of the most hopeless sinners to himself. Let us look to Him who will at last open our graves, and bring us forth to judgment, that He may now deliver us from sin, and put his Spirit within us, and keep us by his power, through faith, unto salvation.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And shall put my spirit in you, and ye shall live,.... Not only a spirit of courage to go up into their own land, and live a civil and comfortable life there; but the Spirit of God, as a spirit of grace and supplication, of truth and holiness, of faith and adoption; and as a spirit of life, having produced a principle of life in them, and so should live spiritually and soberly, righteously and godly; see Ezekiel 36:27,

and I shall place you in your own land; settle them there in peace and quietness, in safety and security and in enjoyment of all mercies and privileges, temporal and spiritual:

then shall ye know that I the Lord have spoken it, and performed it, saith the Lord; that all this was a promise of his, foretold by him, notified to them by his prophets, and now fully accomplished exactly; which they would observe with wonder and thankfulness, and give him the glory of it.


Ezekiel 37:14 Parallel Commentaries

Ezekiel 37:14 NIV
Ezekiel 37:14 NLT
Ezekiel 37:14 ESV
Ezekiel 37:14 NASB
Ezekiel 37:14 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The Vision Explained
12Therefore prophesy and say to them, Thus said the Lord GOD; Behold, O my people, I will open your graves, and cause you to come up out of your graves, and bring you into the land of Israel. 13And you shall know that I am the LORD, when I have opened your graves, O my people, and brought you up out of your graves, 14And shall put my spirit in you, and you shall live, and I shall place you in your own land: then shall you know that I the LORD have spoken it, and performed it, said the LORD.

Isaiah 32:15 till the Spirit is poured on us from on high, and the desert becomes a fertile field, and the fertile field seems like a forest.
Ezekiel 11:19 I will give them an undivided heart and put a new spirit in them; I will remove from them their heart of stone and give them a heart of flesh.
Ezekiel 36:27 And I will put my Spirit in you and move you to follow my decrees and be careful to keep my laws.
Ezekiel 36:36 Then the nations around you that remain will know that I the LORD have rebuilt what was destroyed and have replanted what was desolate. I the LORD have spoken, and I will do it.'
Ezekiel 37:6 I will attach tendons to you and make flesh come upon you and cover you with skin; I will put breath in you, and you will come to life. Then you will know that I am the LORD.'"
Ezekiel 37:9 Then he said to me, "Prophesy to the breath; prophesy, son of man, and say to it, 'This is what the Sovereign LORD says: Come, breath, from the four winds and breathe into these slain, that they may live.'"
Ezekiel 37:13 Then you, my people, will know that I am the LORD, when I open your graves and bring you up from them.
Ezekiel 37:15 The word of the LORD came to me:
Ezekiel 39:29 I will no longer hide my face from them, for I will pour out my Spirit on the people of Israel, declares the Sovereign LORD."
Joel 2:28 "And afterward, I will pour out my Spirit on all people. Your sons and daughters will prophesy, your old men will dream dreams, your young men will see visions.
Joel 2:29 Even on my servants, both men and women, I will pour out my Spirit in those days.
Zechariah 12:10 "And I will pour out on the house of David and the inhabitants of Jerusalem a spirit of grace and supplication. They will look on me, the one they have pierced, and they will mourn for him as one mourns for an only child, and grieve bitterly for him as one grieves for a firstborn son.