|New International Version (©2011)|
With this in mind, we constantly pray for you, that our God may make you worthy of his calling, and that by his power he may bring to fruition your every desire for goodness and your every deed prompted by faith.
New Living Translation (©2007)
So we keep on praying for you, asking our God to enable you to live a life worthy of his call. May he give you the power to accomplish all the good things your faith prompts you to do.
English Standard Version (©2001)
To this end we always pray for you, that our God may make you worthy of his calling and may fulfill every resolve for good and every work of faith by his power,
New American Standard Bible (©1995)
To this end also we pray for you always, that our God will count you worthy of your calling, and fulfill every desire for goodness and the work of faith with power,
King James Bible (Cambridge Ed.)
Wherefore also we pray always for you, that our God would count you worthy of this calling, and fulfil all the good pleasure of his goodness, and the work of faith with power:
Holman Christian Standard Bible (©2009)
And in view of this, we always pray for you that our God will consider you worthy of His calling, and will, by His power, fulfill every desire for goodness and the work of faith,
International Standard Version (©2012)
With this in mind, we always pray for you, asking that our God might make you worthy of his calling and that through his power he might help you accomplish every good desire and faithful action.
NET Bible (©2006)
And in this regard we pray for you always, that our God will make you worthy of his calling and fulfill by his power your every desire for goodness and every work of faith,
Aramaic Bible in Plain English (©2010)
Because of this we always pray for you that God would make you worthy of your calling, and all the pleasure of goodness and the works of faith in power would fill you entirely,
GOD'S WORD® Translation (©1995)
With this in mind, we always pray that our God will make you worthy of his call. We also pray that through [his] power he will help you accomplish every good desire and help you do everything your faith produces.
King James 2000 Bible (©2003)
Therefore also we pray always for you, that our God would count you worthy of this calling, and fulfill all the good pleasure of his goodness, and the work of faith with power:
American King James Version
Why also we pray always for you, that our God would count you worthy of this calling, and fulfill all the good pleasure of his goodness, and the work of faith with power:
American Standard Version
To which end we also pray always for you, that our God may count you worthy of your calling, and fulfil every desire of goodness and every work of faith, with power;
Wherefore also we pray always for you; that our God would make you worthy of his vocation, and fulfill all the good pleasure of his goodness and the work of faith in power;
Darby Bible Translation
To which end we also pray always for you, that our God may count you worthy of the calling, and fulfil all the good pleasure of his goodness and the work of faith with power,
English Revised Version
To which end we also pray always for you, that our God may count you worthy of your calling, and fulfill every desire of goodness and every work of faith, with power;
Webster's Bible Translation
Wherefore also we pray always for you, that our God would count you worthy of this calling, and fulfill all the good pleasure of his goodness, and the work of faith with power:
Weymouth New Testament
It is with this view also that we continually pray to our God for you, asking that He will count you worthy of His call, and by His mighty power fully gratify your every desire for what is truly good and make your work of faith complete;
World English Bible
To this end we also pray always for you, that our God may count you worthy of your calling, and fulfill every desire of goodness and work of faith, with power;
Young's Literal Translation
for which also we do pray always for you, that our God may count you worthy of the calling, and may fulfil all the good pleasure of goodness, and the work of the faith in power,
|Matthew Henry's Concise Commentary|
1:11,12 Believing thoughts and expectations of the second coming of Christ should lead us to pray to God more, for ourselves and others. If there is any good in us, it is owing to the good pleasure of his goodness, and therefore it is called grace. There are many purposes of grace and good-will in God toward his people, and the apostle prays that God would complete in them the work of faith with power. This is to their doing every other good work. The power of God not only begins, but carries on the work of faith. And this is the great end and design of the grace of our God and Lord Jesus Christ, which is made known to us, and wrought in us.
Verse 11. - Wherefore; with a view to this consummation, in order that Christ may be glorified in you. We pray always for you that our God would count you worthy of this calling; or rather, of your calling (R.V.). The calling was, properly speaking, only the commencement of the Christian life, but as it was the first link in a chain that terminated in glory, it is used to denote the whole Christian life - your vocation as Christians. And fulfil all the good pleasure of his goodness. The pronoun "his" is not in the original. The words have been differently rendered: some render them "all God's pleasure in our goodness;" others restrict both words to mean "every desire of goodness" (R.V.). And the work of faith; that faith which is active, living, productive of good works (see exposition on 1 Thessalonians 1:3). With power; or, in power; to be taken adverbially, and to be connected with the verb "fulfil:" "That God would mightily fulfil in you all moral goodness, and a faith which is energetic."
Gill's Exposition of the Entire Bible
Wherefore also we pray always for you,.... Not only observe the above things to your comfort, to support you under sufferings, but we add our prayers, and not only now, but always, that you may be among them in whom Christ will be glorified and admired; in order to which we most sincerely pray,
that our God would count you worthy of this calling. The Syriac version reads, "your calling", as in 1 Corinthians 1:26. The Vulgate Latin reads, "his own calling", meaning their effectual calling. This is indeed of God, and not of man; and is owing, not to any previous worthiness in man, as appears from the instances of Matthew the publican, Zacchaeus, the Apostle Paul, the Corinthians, and others, but entirely to the free grace of God, who counts them worthy, not for any worthiness there is in them; but "vouchsafes", as the word may be rendered, this blessing of grace, their effectual calling, of his own good will and pleasure: but this cannot be meant here, because these persons were partakers of that grace, God had called them to his kingdom and glory; unless the sense of the petition is, that God would cause them to walk worthy of the calling with which they were called, which becoming walk is owing to the grace of God: or else the meaning may be, that God would grant unto them perseverance in the grace, by and to which they were called, that so they might enjoy eternal glory; which though certain, should be prayed for by saints, both for themselves and others: the words may be rendered, "that our God would count you worthy of the call"; of the call of Christ when he shall be revealed from heaven, and come a second time; for then will he first call the saints out of their graves, as he did Lazarus, and they shall hear his all powerful voice, and come forth to the resurrection of life, the first and better resurrection, which those that have part in will be secure from the second death; this the apostle was desirous of attaining to himself, and prays that God would vouchsafe it to others; of this Job speaks in Job 14:15. And next Christ will call the righteous, when raised and set at his right hand, to inherit the kingdom and glory prepared by his Father for them; and happy are those who by the grace of God will be counted worthy of this call or rather by calling here is meant, the ultimate glory itself, which the saints are called unto; this God gives a right unto in the justifying righteousness of his Son, and makes meet for by his own grace; and the thing itself is a free grace gift of his through Jesus Christ. In this sense calling seems to be used in Ephesians 4:4 and to this agrees the Ethiopic version here, "that God may impart unto you that to which he hath called you"; and that is eternal glory, which though certainly and inseparably connected with the effectual calling, may, and should be prayed for:
and fulfil all the good pleasure of his goodness; not providential, but special goodness; not the good pleasure of his strict justice in the condemning of the wicked, denying his grace to them, and hiding from them the mysteries of the kingdom of heaven, which is a part of his good pleasure, even of the good pleasure of his righteousness; but this is the good pleasure of his grace and kindness in Christ Jesus, and intends the whole of his gracious designs towards his people: and to express the free, rich, sovereign grace of God in them, the apostle uses a variety of words, calling them "his pleasure", "his good pleasure"; and, as if this was not enough, "the good pleasure of his goodness"; and desires that all of it might be fulfilled; it consisting of many things, some of which were fulfilled, and others remained to be fulfilled. It consists of the choice of persons in Christ, and the predestination of them to the adoption of children, which is according to the good pleasure of the will of God; the redemption of them by Christ, in which are displayed the exceeding riches of his grace; the free justification of them by the righteousness of Christ; the full pardon of all their sins, and their adoption into the household of God, and their regeneration, of rich grace, and abundant mercy; all these instances of the good pleasure of divine goodness were fulfilled in these persons; what remained were the carrying on and finishing the work of grace upon their souls, and their enjoyment of the heavenly glory: and for the former, in order to the latter, the apostle prays in the next clause,
and the work of faith with power; faith is not only an operative grace; see Gill on 1 Thessalonians 1:3 and is attended with good works; but it is a work itself, not of man's, for he cannot produce it in himself, nor exercise it of himself; but it is the work of God, of his operation which he works in his people; it has not only God for its object, and therefore the Arabic version reads, "the work of faith on him"; but it has God for its author: and this now, though it had grown exceedingly in these believers, was not as yet fulfilled or perfect; something was still lacking in it; wherefore the apostle prays that he who was the author would be the finisher of it: and this will be done "with power"; not of man's, for this work is neither begun, nor carried on, nor will it be finished by the might and power of men; but the same hands which laid the foundation of it, raise it up, carry it on, and give the finishing stroke to it; it is done by the power of God, and so the Arabic and Ethiopic versions read, "by his own power": which is greatly displayed in the production of faith at first; for a poor sensible sinner, in a view of all his sins, and the just deserts of them, to venture his soul on Christ alone for salvation; for a man to go out of himself and renounce his own righteousness, and trust to the righteousness of Christ for his justification before God, and acceptance with him, is owing to the exceeding greatness of God's power to them that believe; and the same power is seen in enabling faith to do the things it does; see Hebrews 11:1 and in encouraging, supporting, and maintaining it under the most difficult circumstances, as in the case of Abraham; and to make it stand fast under the severest persecutions, and at the hour of death, and in the view of an awful eternity, when it receives its full completion.
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
11. Wherefore—Greek, "With a view to which," namely, His glorification in you as His saints.
also—We not only anticipate the coming glorification of our Lord in His saints, but we also pray concerning (so the Greek) YOU.
our God—whom we serve.
count you worthy—The prominent position of the "You" in the Greek makes it the emphatic word of the sentence. May you be found among the saints whom God shall count worthy of their calling (Eph 4:1)! There is no dignity in us independent of God's calling of us (2Ti 1:9). The calling here is not merely the first actual call, but the whole of God's electing act, originating in His "purpose of grace given us in Christ before the world began," and having its consummation in glory.
the good pleasure of, &c.—on the part of God [Bengel].
faith—on your part. Alford refers the former clause, "good pleasure of his goodness," also to man, arguing that the Greek for "goodness" is never applied to God, and translates, "All [that is, every possible] right purpose of goodness." Wahl, "All sweetness of goodness," that is, impart in full to you all the refreshing delights of goodness. I think that, as in the previous and parallel clause, "calling" refers to God's purpose; and as the Greek for "good pleasure" mostly is used of God, we ought to translate, "fulfil (His) every gracious purpose of goodness (on your part)," that is, fully perfect in you all goodness according to His gracious purpose. Thus, "the grace of our God," 2Th 1:12, corresponds to God's "good pleasure" here, which confirms the English Version, just as "the grace of the Lord Jesus Christ" is parallel to "work of faith," as Christ especially is the object of faith. "The work of faith"; Greek, (no article; supply from the previous clause all) work of faith"; faith manifested by work, which is its perfected development (Jas 1:4; compare Note, see on 1Th 1:3). Working reality of faith.
with power—Greek, "in power," that is, "powerfully fulfil in you" (Col 1:11).
2 Thessalonians 1:11 Parallel Commentaries
2 Thessalonians 1:11 NIV
2 Thessalonians 1:11 NLT
2 Thessalonians 1:11 ESV
2 Thessalonians 1:11 NASB
2 Thessalonians 1:11 KJV
Bible Hub: Online Parallel Bible