New International Version (©2011) on the day he comes to be glorified in his holy people and to be marveled at among all those who have believed. This includes you, because you believed our testimony to you.New Living Translation (©2007) When he comes on that day, he will receive glory from his holy people--praise from all who believe. And this includes you, for you believed what we told you about him. English Standard Version (©2001) when he comes on that day to be glorified in his saints, and to be marveled at among all who have believed, because our testimony to you was believed. New American Standard Bible (©1995) when He comes to be glorified in His saints on that day, and to be marveled at among all who have believed-- for our testimony to you was believed. King James Bible (Cambridge Ed.) When he shall come to be glorified in his saints, and to be admired in all them that believe (because our testimony among you was believed) in that day. Holman Christian Standard Bible (©2009) in that day when He comes to be glorified by His saints and to be admired by all those who have believed, because our testimony among you was believed. International Standard Version (©2012) when he comes to be glorified by his saints and to be regarded with wonder on that day by all who have believed—including you, because you believed our testimony. NET Bible (©2006) when he comes to be glorified among his saints and admired on that day among all who have believed--and you did in fact believe our testimony. Aramaic Bible in Plain English (©2010) Whenever he comes to be glorified in his Holy Ones, he will show his wonders in his believers, because you believed in our testimony that was for you in that day. GOD'S WORD® Translation (©1995) [This will happen] on that day when he comes to be honored among all his holy people and admired by all who have believed in him. This includes you because you believed the testimony we gave you. King James 2000 Bible (©2003) When he shall come to be glorified in his saints, and to be admired in all them that believe (because our testimony among you was believed) in that day. American King James Version When he shall come to be glorified in his saints, and to be admired in all them that believe (because our testimony among you was believed) in that day. American Standard Version when he shall come to be glorified in his saints, and to be marvelled at in all them that believed (because our testimony unto you was believed) in that day. Douay-Rheims Bible When he shall come to be glorified in his saints, and to be made wonderful in all them who have believed; because our testimony was believed upon you in that day. Darby Bible Translation when he shall have come to be glorified in his saints, and wondered at in all that have believed, (for our testimony to you has been believed,) in that day. English Revised Version when he shall come to be glorified in his saints, and to be marveled at in all them that believed (because our testimony unto you was believed) in that day. Webster's Bible Translation When he shall come to be glorified in his saints, and to be admired by all them that believe (because our testimony among you was believed) in that day. Weymouth New Testament when He comes on that day to be glorified in His people and to be wondered at among all who have believed, including you--because you believed the testimony which we brought for your acceptance. World English Bible when he comes to be glorified in his saints, and to be admired among all those who have believed (because our testimony to you was believed) in that day. Young's Literal Translation when He may come to be glorified in his saints, and to be wondered at in all those believing -- because our testimony was believed among you -- in that day; |
| Matthew Henry's Concise Commentary 1:5-10 Religion, if worth anything, is worth every thing; and those have no religion, or none worth having, or know not how to value it, cannot find their hearts to suffer for it. We cannot by all our sufferings, any more than by our services, merit heaven; but by our patience under sufferings, we are prepared for the promised joy. Nothing more strongly marks a man for eternal ruin, than a spirit of persecution and enmity to the name and people of God. God will trouble those that trouble his people. And there is a rest for the people of God; a rest from sin and sorrow. The certainty of future recompence is proved by the righteousness of God. The thoughts of this should be terrible to wicked men, and support the righteous. Faith, looking to the great day, is enabled partly to understand the book of providence, which appears confused to unbelievers. The Lord Jesus will in that day appear from heaven. He will come in the glory and power of the upper world. His light will be piercing, and his power consuming, to all who in that day shall be found as chaff. This appearance will be terrible to those that know not God, especially to those who rebel against revelation, and obey not the gospel of our Lord Jesus Christ. This is the great crime of multitudes, the gospel is revealed, and they will not believe it; or if they pretend to believe, they will not obey it. Believing the truths of the gospel, is in order to our obeying the precepts of the gospel. Though sinners may be long spared, they will be punished at last. They did sin's work, and must receive sin's wages. Here God punishes sinners by creatures as instruments; but then, it will be destruction from the Almighty; and who knows the power of his anger? It will be a joyful day to some, to the saints, to those who believe and obey the gospel. In that bright and blessed day, Christ Jesus will be glorified and admired by his saints. And Christ will be glorified and admired in them. His grace and power will be shown, when it shall appear what he has purchased for, and wrought in, and bestowed upon those who believe in him. Lord, if the glory put upon thy saints shall be thus admired, how much more shalt thou be admired, as the Bestower of that glory! The glory of thy justice in the damnation of the wicked will be admired, but not as the glory of thy mercy in the salvation of believers. How will this strike the adoring angels with holy admiration, and transport thy admiring saints with eternal rapture! The meanest believer shall enjoy more than the most enlarged heart can imagine while we are here; Christ will be admired in all those that believe, the meanest believer not excepted. Pulpit CommentaryVerse 10. - When; defining the period when this judgment of the wicked will occur. He; namely, the Lord Jesus. Shall come to be glorified; the purpose of his coming. In; not "through," or "among," but "in," as the sphere or element of his glory. His saints; not the holy angels who will accompany him to judgment, but holy men whom he has redeemed with his blood. Christ will be glorified in his saints, inasmuch as their glory was the result of his sufferings and death, and their holiness is the reflection of his holiness; "They will reflect as in a mirror the glory of the Lord." And to be admired; wondered at, praised. In all them that believe; or, believed. The work of faith is past; the result of faith, the state of sight and glory, has commenced. The glorification of believers will thus become the glorification of Christ. The glory of Christ does not arise from the punishment of the wicked, but from the glorification of believers. Christ will indeed be glorified in the punishment of the wicked. His justice will be manifested and vindicated; but his glory will be especially seen in the manifestation of his mercy toward believers. Because our testimony; namely, the testimony of Paul and his associates, Silas and Timothy. Among you; or rather, unto you. Was believed; to be considered as a parenthesis. In that day; namely, the day of the Lord's advent, to be connected with the commencement of the verse, "In that day when he shall come to be glorified in his saints." Some, overlooking the parenthesis, render the words either, "because our testimony concerning that day was believed among you;" or, "because our testimony among you shall be believed on that day" - assented to by the whole universe; but the first rendering gives a false meaning to the preposition, and the second a false construction to the verb, as if it were future. Gill's Exposition of the Entire BibleWhen he shall come to be glorified in his saints,.... Or by them who are set apart for holiness and happiness by God the Father; whose sins are expiated by the blood and sacrifice of Christ; to whom he is made sanctification; and who are sanctified by the Spirit and grace of God; and in whom Christ has a peculiar interest, through his Father's gift, his own purchase, and the power of his grace: and when he comes a second time he will be glorified in these persons; he will appear glorious to them; he will come in his own glory both as God and man; and in his Father's glory, authority, and majesty, conferred on him as the Judge of the whole earth; and with the glory of his angels, who will accompany him. And he will also bestow a glory on them; their souls will be endowed with perfect knowledge and holiness; and their bodies will be made like to his glorious body; and both will shine like the sun in the kingdom of their Father; and this glory on the members of Christ will redound to the glory of him their head. And as he will then, in the most full and clear manner, display the glory of his person and perfections, of his wisdom, power, faithfulness, and goodness, set off the glory of his offices, and, the administration of them, and open the riches both of his grace and glory to them; so they will, in return, ascribe honour, praise, and glory, to him, and give him the glory of their salvation to all eternity: and to be admired in all them that believe; who are the same with the saints; these are convertible terms; for no man can be a saint, unless he is a believer in Christ, let him make what pretensions to holiness he will: and no man can be a true believer in Christ, unless he is a saint; for true faith works by love, and in a way of holiness; and in those, or by those that are sanctified by faith in him, will he be admired when he appears a second time. He is admired by them now; he is with them the chiefest among ten thousands, and altogether lovely: they wonder at the glory and beauty of his person, and the fulness of his grace; and are amazed that such as they are should be admitted to communion with him; and how much more will they wonder, when they shall see him as he is? and he will be admired by others on the account of them, when they shall see those that they have despised, and persecuted, and accounted as the filth of the world, and the offscouring of all things, received into the arms of Jesus with all the expressions of tenderness and love; placed at his right hand, and set down with him on his throne, clothed with white robes, and crowns on their head, and palms in their hands: and he himself will be admired with them, when they shall see him whom they took to be a mere man, and who was a man of sorrows, and acquainted with griefs, and was loaded with reproach and ignominy, and at last suffered a shameful death, coming in the clouds of heaven in power and great glory as the Judge of quick and dead; thus will he be admired by them, in them, and with them. (Because our testimony among you was believed) in that day; the phrase, "in that day", belongs to all that goes before, as that Christ shall take vengeance on wicked men, and they shall be punished by him, and he shall be glorified and admired in and by his people in that day, when he shall be revealed from heaven, and come to judge both quick and dead. Though some versions read it in construction with the clause immediately preceding, "because our testimony among you was believed in that day"; or concerning that day; that is, you gave credit to the testimony we bore, when among you, concerning this illustrious day of the Lord; or our testimony, the ministry of the word by us, in which we bore a testimony to the person and grace of Christ, to his first, and to his second coming, was received and embraced by you with a view to this day, and to the enjoyment of the glory of it. The Arabic version renders it, "for our testimony will be true in that day"; that is, it will appear to be so, everything we have said will be accomplished then. The Syriac version is very remote, "that our testimony concerning you may be believed in that day": but it is best to read this clause in a parenthesis, as in our version; which is an application of what is said to the Thessalonians, who might conclude, that since they had embraced the testimony of the Lord Jesus, borne unto him by his apostles, they would be found among the number of the saints and believers, in whom Christ would be glorified and admired; the consideration of which might animate and encourage them to endure afflictions and persecutions with patience, and to hold out to the end, and at last enjoy the heavenly glory, for which the apostle next prays. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary10. "When He shall have come." glorified in his saints—as the element and mirror IN which His glory shall shine brightly (Joh 17:10). admired in all them that believe—Greek, "them that believed." Once they believed, now they see: they had taken His word on trust. Now His word is made good and they need faith no longer. With wonder all celestial intelligences (Eph 3:10) shall see and admire the Redeemer on account of the excellencies which He has wrought in them. because, &c.—Supply for the sense, among whom (namely, those who shall be found to have believed) you, too, shall be; "because our testimony unto (so the Greek for 'among') you was believed" (and was not rejected as by those "who obey not the Gospel," 2Th 1:8). The early preaching of the Gospel was not abstract discussions, but a testimony to facts and truths experimentally known (Lu 24:48; Ac 1:8). Faith is defined by Bishop Pearson as "an assent unto truths, credible upon the testimony of God, delivered unto us by the apostles and prophets" (originally delivering their testimony orally, but now in their writings). "Glorified in His saints" reminds us that holiness is glory in the bud; glory is holiness manifested.
2 Thessalonians 1:10 Parallel Commentaries 2 Thessalonians 1:10 NIV 2 Thessalonians 1:10 NLT 2 Thessalonians 1:10 ESV 2 Thessalonians 1:10 NASB 2 Thessalonians 1:10 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible |