Strong's Concordance gennaó: to beget, to bring forth Original Word: γεννάωPart of Speech: Verb Transliteration: gennaó Phonetic Spelling: (ghen-nah'-o) Definition: to beget, to bring forth Usage: I beget (of the male), (of the female) I bring forth, give birth to. HELPS Word-studies 1080 gennáō – properly, beget (procreate a descendant), produce offspring; (passive) be born, "begotten." NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom genna (descent, birth) Definition to beget, to bring forth NASB Translation bear (1), bearing children (1), became the father of (4), became...father (1), begotten (4), bore (1), born (41), Child (1), conceived (1), father (37), Father (1), gave (1), gives birth (1), produce (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 1080: γεννάωγεννάω, γέννω; future γεννήσω; 1 aorist ἐγέννησα; perfect γεγέννηκά; (passive, present γεννάομαι, γεννωμαι); perfect γεγέννημαι; 1 aorist ἐγεννήθην; (from γεννᾷ, poetic for γένος); in Greek writings from Pindar down; in the Sept. for יָלַד; to beget; 1. properly: of men begetting children, Matthew 1:1-16; Acts 7:8, 29; followed by ἐκ with the genitive of the mother, Matthew 1:3, 5, 6; more rarely of women giving birth to children, Luke 1:13, 57; Luke 23:29; John 16:21; εἰς δουλείαν to bear a child unto bondage, that will be a slave, Galatians 4:24 ((Xenophon, de rep. Lac. 1, 3); Lucian, de sacrif. 6; Plutarch, de liber. educ. 5; others; the Sept. Isaiah 66:9; 4 Macc. 10:2, etc.). Passive, to be begotten: τό ἐν αὐτῇ γεννηθέν that which is begotten in her womb, Matthew 1:20; to be born: Matthew 2:1, 4 (Winers Grammar, 266 (250); Buttmann, 203 (176)); 2. metaphorically, a. universally, to engender, cause to arise, excite: μάχας, 2 Timothy 2:23 (βλαβην, λύπην, etc. in Greek writings). b. in a Jewish sense, of one who brings others over to his way of life: ὑμᾶς ἐγέννησα I am the author of your Christian life, 1 Corinthians 4:15; Philemon 1:10 (Sanhedr. fol. 19, 2 "If one teaches the son of his neighbor the law, the Scripture reckons this the same as though he had begotten him"; (cf. Philo, leg. ad Gaium § 8)). c. after Psalm 2:7, it is used of God making Christ his son; a. formally to show him to be the Messiah (υἱόν τοῦ Θεοῦ), viz. by the resurrection: Acts 13:33. b. to be the author of the divine nature which he possesses (but compare the commentaries on the passages that follow): Hebrews 1:5; Hebrews 5:5. d. peculiarly, in the Gospel and First Epistle of John, of God conferring upon men the nature and disposition of his sons, imparting to them spiritual life, i. e. by his own holy power prompting and persuading souls to put faith in Christ and live a new life consecrated to himself; absolutely 1 John 5:1; mostly in passive, ἐκ Θεοῦ or ἐκ τοῦ Θεοῦ ἐγεννήθησαν, γεγέννηται, γεγεννημένος, etc.: John 1:13; 1 John 2:29 (Rec.st γεγένηται); From a variation of genos; to procreate (properly, of the father, but by extension of the mother); figuratively, to regenerate -- bear, beget, be born, bring forth, conceive, be delivered of, gender, make, spring. see GREEK genos Englishman's Concordance Matthew 1:2 V-AIA-3SGRK: Ἀβραὰμ ἐγέννησεν τὸν Ἰσαάκ NAS: Abraham was the father of Isaac, Isaac KJV: Abraham begat Isaac; and INT: Abraham was father of Issac Matthew 1:2 V-AIA-3S Matthew 1:2 V-AIA-3S Matthew 1:3 V-AIA-3S Matthew 1:3 V-AIA-3S Matthew 1:3 V-AIA-3S Matthew 1:4 V-AIA-3S Matthew 1:4 V-AIA-3S Matthew 1:4 V-AIA-3S Matthew 1:5 V-AIA-3S Matthew 1:5 V-AIA-3S Matthew 1:5 V-AIA-3S Matthew 1:6 V-AIA-3S Matthew 1:6 V-AIA-3S Matthew 1:7 V-AIA-3S Matthew 1:7 V-AIA-3S Matthew 1:7 V-AIA-3S Matthew 1:8 V-AIA-3S Matthew 1:8 V-AIA-3S Matthew 1:8 V-AIA-3S Matthew 1:9 V-AIA-3S Matthew 1:9 V-AIA-3S Matthew 1:9 V-AIA-3S Matthew 1:10 V-AIA-3S Matthew 1:10 V-AIA-3S Strong's Greek 1080 |