Psalm 35:19
New International Version
Do not let those gloat over me who are my enemies without cause; do not let those who hate me without reason maliciously wink the eye.

New Living Translation
Don’t let my treacherous enemies rejoice over my defeat. Don’t let those who hate me without cause gloat over my sorrow.

English Standard Version
Let not those rejoice over me who are wrongfully my foes, and let not those wink the eye who hate me without cause.

Berean Study Bible
Let not my enemies gloat over me without cause, nor those who hate me without reason wink in malice.

New American Standard Bible
Do not let those who are wrongfully my enemies rejoice over me; Nor let those who hate me without cause wink maliciously.

King James Bible
Let not them that are mine enemies wrongfully rejoice over me: neither let them wink with the eye that hate me without a cause.

Christian Standard Bible
Do not let my deceitful enemies rejoice over me; do not let those who hate me without cause wink at me maliciously.

Contemporary English Version
Don't let my brutal enemies be glad because of me. They hate me for no reason. Don't let them wink behind my back.

Good News Translation
Don't let my enemies, those liars, gloat over my defeat. Don't let those who hate me for no reason smirk with delight over my sorrow.

Holman Christian Standard Bible
Do not let my deceitful enemies rejoice over me; do not let those who hate me without cause look at me maliciously.

International Standard Version
Do not let my deceitful enemies gloat over me, nor let those who hate me without justification mock me with their eyes.

NET Bible
Do not let those who are my enemies for no reason gloat over me! Do not let those who hate me without cause carry out their wicked schemes!

New Heart English Bible
Do not let those who are my enemies wrongfully rejoice over me; neither let those who hate me without a cause and wink their eyes.

Aramaic Bible in Plain English
For my enemies will not rejoice over me, nor the liars who hate me without cause, who wink with their eyes.

GOD'S WORD® Translation
Do not let my treacherous enemies gloat over me. Do not let those who hate me for no reason wink [at me].

JPS Tanakh 1917
Let not them that are wrongfully mine enemies rejoice over me; Neither let them wink with the eye that hate me without a cause.

New American Standard 1977
Do not let those who are wrongfully my enemies rejoice over me; Neither let those who hate me without cause wink maliciously.

Jubilee Bible 2000
Let not those that are my enemies wrongfully rejoice over me; neither let those that hate me wink with the eye without a cause.

King James 2000 Bible
Let not them that are my enemies wrongfully rejoice over me: neither let them wink with the eye that hate me without a cause.

American King James Version
Let not them that are my enemies wrongfully rejoice over me: neither let them wink with the eye that hate me without a cause.

American Standard Version
Let not them that are mine enemies wrongfully rejoice over me; Neither let them wink with the eye that hate me without a cause.

Brenton Septuagint Translation
Let not them that are mine enemies without a cause rejoice against me; who hate me for nothing, and wink with their eyes.

Douay-Rheims Bible
Let not them that are my enemies wrongfully rejoice over me : who have hated me without cause, and wink with the eyes.

Darby Bible Translation
Let not them that are wrongfully mine enemies rejoice over me; let them not wink with the eye that hate me without cause.

English Revised Version
Let not them that are mine enemies wrongfully rejoice over me: neither let them wink with the eye that hate me without a cause.

Webster's Bible Translation
Let not them that are my enemies wrongfully rejoice over me: neither let them wink with the eye that hate me without a cause.

World English Bible
Don't let those who are my enemies wrongfully rejoice over me; neither let those who hate me without a cause wink their eyes.

Young's Literal Translation
Mine enemies rejoice not over me with falsehood, Those hating me without cause wink the eye.
Study Bible
Contend with My Opponents
18Then I will give You thanks in the great assembly; I will praise You among many people. 19Let not my enemies gloat over me without cause, or those who hate me without reason wink in malice. 20For they do not speak peace, but they devise deceitful schemes against those who live quietly in the land.…
Cross References
John 15:25
But this is to fulfill what is written in their Law: 'They hated Me without reason.'

Psalm 13:4
lest my enemy say, "I have overcome him," and my foes rejoice when I fall.

Psalm 30:1
I will exalt You, O LORD, for You have lifted me up and have not allowed my foes to rejoice over me.

Psalm 35:24
Vindicate me by Your righteousness, O LORD my God, and do not let them gloat over me.

Psalm 38:16
For I said, "Let them not gloat over me--those who taunt me when my foot slips."

Psalm 38:19
Many are my enemies without cause, and many hate me without reason.

Psalm 59:4
For no fault of my own, they move swiftly to attack me. Arise to help me, and take notice.

Psalm 69:4
Those who hate me without cause outnumber the hairs of my head; many are those who would destroy me--my enemies without cause. Though I did not steal, I must repay.

Psalm 119:86
All Your commandments are faithful; I am persecuted without cause--help me!

Proverbs 6:13
winking his eyes, speaking with his feet, and pointing with his fingers.

Proverbs 10:10
He who winks the eye causes grief, and foolish lips will come to ruin.

Proverbs 24:17
Do not gloat when your enemy falls, and do not let your heart rejoice when he stumbles,

Lamentations 3:52
Without cause my enemies hunted me like a bird.

Treasury of Scripture

Let not them that are my enemies wrongfully rejoice over me: neither let them wink with the eye that hate me without a cause.

Let

Psalm 35:15
But in mine adversity they rejoiced, and gathered themselves together: yea, the abjects gathered themselves together against me, and I knew it not; they did tear me, and ceased not:

Psalm 13:4
Lest mine enemy say, I have prevailed against him; and those that trouble me rejoice when I am moved.

Psalm 25:2
O my God, I trust in thee: let me not be ashamed, let not mine enemies triumph over me.

wrongfully [heb.

Psalm 38:19
But mine enemies are lively, and they are strong: and they that hate me wrongfully are multiplied.

wink

Job 15:12
Why doth thine heart carry thee away? and what do thy eyes wink at,

Proverbs 6:13
He winketh with his eyes, he speaketh with his feet, he teacheth with his fingers;

Proverbs 10:10
He that winketh with the eye causeth sorrow: but a prating fool shall fall.

that hate

Psalm 69:4
They that hate me without a cause are more than the hairs of mine head: they that would destroy me, being mine enemies wrongfully, are mighty: then I restored that which I took not away.

Psalm 109:3
They compassed me about also with words of hatred; and fought against me without a cause.

Psalm 119:161
SCHIN. Princes have persecuted me without a cause: but my heart standeth in awe of thy word.







Lexicon
Let not
אַֽל־ (’al-)
Adverb
Strong's Hebrew 408: Not

my enemies
אֹיְבַ֣י (’ō·yə·ḇay)
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | first person common singular
Strong's Hebrew 341: Hating, an adversary

gloat over me
יִשְׂמְחוּ־ (yiś·mə·ḥū-)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 8055: To brighten up, be, blithe, gleesome

without cause,
שֶׁ֑קֶר (še·qer)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 8267: Deception, disappointment, falsehood

or those who hate me
שֹׂנְאַ֥י (śō·nə·’ay)
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | first person common singular
Strong's Hebrew 8130: To hate

without reason
חִ֝נָּ֗ם (ḥin·nām)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 2600: Gratis, devoid of cost, reason, advantage

wink in malice.
יִקְרְצוּ־ (yiq·rə·ṣū-)
Adverb
Strong's Hebrew 7169: To pinch, to bite the lips, blink the eyes, to squeeze off
(19) Wink.--Proverbs 6:13; Proverbs 10:10; a common gesture of agreement among confederates.

Verses 19-28. - The main element of this, the third section of the psalm, is prayer. Complaint finds a voice in vers. 20, 21, and thanksgiving in ver. 28; but with these exceptions, the strophe is one long strain of prayer. The prayer is, first, negative: "Let not mine enemies rejoice" (ver. 19); "Keep not silence" (ver. 22); "Be not far from me" (ver. 22). But after this it becomes mainly positive: "Stir up thyself, and awake to judgment" (ver. 23); "Judge me, O Lord" (ver. 24); "Let them be ashamed and brought to confusion that rejoice at my hurt" (ver. 26); "Let them shout for joy, and be glad, that favour my righteous cause" (ver. 27); "Let the Lord be magnified, which hath pleasure in my prosperity" (ver. 27). Verse 19. - Let not them that are mine enemies wrongfully rejoice over me (comp. Psalm 38:19, where David says that those who "hated him wrongfully" were "multiplied"). David feels that no one had any reason to hate him, since he had always sought the good of all with whom he came into contact (see ver. 12). Neither let them wink with the eye that hate me without a cause; i.e. let them not have cause to wink to each other in self-congratulation on their having triumphed over me completely. 35:17-28 Though the people of God are, and study to be, quiet, yet it has been common for their enemies to devise deceitful matters against them. David prays, My soul is in danger, Lord, rescue it; it belongs to thee the Father of spirits, therefore claim thine own; it is thine, save it! Lord, be not far from me, as if I were a stranger. He who exalted the once suffering Redeemer, will appear for all his people: the roaring lion shall not destroy their souls, any more than he could that of Christ, their Surety. They trust their souls in his hands, they are one with him by faith, are precious in his sight, and shall be rescued from destruction, that they may give thanks in heaven.
Jump to Previous
Cause Enemies Eye Eyes Foes Glad Gloat Hate Haters Hating Maliciously Reason Rejoice Sport Wink Wrongfully
Jump to Next
Cause Enemies Eye Eyes Foes Glad Gloat Hate Haters Hating Maliciously Reason Rejoice Sport Wink Wrongfully
Links
Psalm 35:19 NIV
Psalm 35:19 NLT
Psalm 35:19 ESV
Psalm 35:19 NASB
Psalm 35:19 KJV

Psalm 35:19 Bible Apps
Psalm 35:19 Biblia Paralela
Psalm 35:19 Chinese Bible
Psalm 35:19 French Bible
Psalm 35:19 German Bible

Alphabetical: are cause Do enemies eye gloat hate Let maliciously me my Nor not over reason rejoice the those who wink without wrongfully

OT Poetry: Psalm 35:19 Don't let those who are my enemies (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Psalm 35:18
Top of Page
Top of Page