New Living Translation | New International Version |
1A man named Lazarus was sick. He lived in Bethany with his sisters, Mary and Martha. | 1Now a man named Lazarus was sick. He was from Bethany, the village of Mary and her sister Martha. |
2This is the Mary who later poured the expensive perfume on the Lord’s feet and wiped them with her hair. Her brother, Lazarus, was sick. | 2(This Mary, whose brother Lazarus now lay sick, was the same one who poured perfume on the Lord and wiped his feet with her hair.) |
3So the two sisters sent a message to Jesus telling him, “Lord, your dear friend is very sick.” | 3So the sisters sent word to Jesus, "Lord, the one you love is sick." |
4But when Jesus heard about it he said, “Lazarus’s sickness will not end in death. No, it happened for the glory of God so that the Son of God will receive glory from this.” | 4When he heard this, Jesus said, "This sickness will not end in death. No, it is for God's glory so that God's Son may be glorified through it." |
5So although Jesus loved Martha, Mary, and Lazarus, | 5Now Jesus loved Martha and her sister and Lazarus. |
6he stayed where he was for the next two days. | 6So when he heard that Lazarus was sick, he stayed where he was two more days, |
7Finally, he said to his disciples, “Let’s go back to Judea.” | 7and then he said to his disciples, "Let us go back to Judea." |
8But his disciples objected. “Rabbi,” they said, “only a few days ago the people in Judea were trying to stone you. Are you going there again?” | 8"But Rabbi," they said, "a short while ago the Jews there tried to stone you, and yet you are going back?" |
9Jesus replied, “There are twelve hours of daylight every day. During the day people can walk safely. They can see because they have the light of this world. | 9Jesus answered, "Are there not twelve hours of daylight? Anyone who walks in the daytime will not stumble, for they see by this world's light. |
10 But at night there is danger of stumbling because they have no light.” | 10It is when a person walks at night that they stumble, for they have no light." |
11Then he said, “Our friend Lazarus has fallen asleep, but now I will go and wake him up.” | 11After he had said this, he went on to tell them, "Our friend Lazarus has fallen asleep; but I am going there to wake him up." |
12The disciples said, “Lord, if he is sleeping, he will soon get better!” | 12His disciples replied, "Lord, if he sleeps, he will get better." |
13They thought Jesus meant Lazarus was simply sleeping, but Jesus meant Lazarus had died. | 13Jesus had been speaking of his death, but his disciples thought he meant natural sleep. |
14So he told them plainly, “Lazarus is dead. | 14So then he told them plainly, "Lazarus is dead, |
15 And for your sakes, I’m glad I wasn’t there, for now you will really believe. Come, let’s go see him.” | 15and for your sake I am glad I was not there, so that you may believe. But let us go to him." |
16Thomas, nicknamed the Twin, said to his fellow disciples, “Let’s go, too—and die with Jesus.” | 16Then Thomas (also known as Didymus) said to the rest of the disciples, "Let us also go, that we may die with him." |
17When Jesus arrived at Bethany, he was told that Lazarus had already been in his grave for four days. | 17On his arrival, Jesus found that Lazarus had already been in the tomb for four days. |
18Bethany was only a few miles down the road from Jerusalem, | 18Now Bethany was less than two miles from Jerusalem, |
19and many of the people had come to console Martha and Mary in their loss. | 19and many Jews had come to Martha and Mary to comfort them in the loss of their brother. |
20When Martha got word that Jesus was coming, she went to meet him. But Mary stayed in the house. | 20When Martha heard that Jesus was coming, she went out to meet him, but Mary stayed at home. |
21Martha said to Jesus, “Lord, if only you had been here, my brother would not have died. | 21"Lord," Martha said to Jesus, "if you had been here, my brother would not have died. |
22But even now I know that God will give you whatever you ask.” | 22But I know that even now God will give you whatever you ask." |
23Jesus told her, “Your brother will rise again.” | 23Jesus said to her, "Your brother will rise again." |
24“Yes,” Martha said, “he will rise when everyone else rises, at the last day.” | 24Martha answered, "I know he will rise again in the resurrection at the last day." |
25Jesus told her, “I am the resurrection and the life. Anyone who believes in me will live, even after dying. | 25Jesus said to her, "I am the resurrection and the life. The one who believes in me will live, even though they die; |
26 Everyone who lives in me and believes in me will never ever die. Do you believe this, Martha?” | 26and whoever lives by believing in me will never die. Do you believe this?" |
27“Yes, Lord,” she told him. “I have always believed you are the Messiah, the Son of God, the one who has come into the world from God.” | 27"Yes, Lord," she replied, "I believe that you are the Messiah, the Son of God, who is to come into the world." |
28Then she returned to Mary. She called Mary aside from the mourners and told her, “The Teacher is here and wants to see you.” | 28After she had said this, she went back and called her sister Mary aside. "The Teacher is here," she said, "and is asking for you." |
29So Mary immediately went to him. | 29When Mary heard this, she got up quickly and went to him. |
30Jesus had stayed outside the village, at the place where Martha met him. | 30Now Jesus had not yet entered the village, but was still at the place where Martha had met him. |
31When the people who were at the house consoling Mary saw her leave so hastily, they assumed she was going to Lazarus’s grave to weep. So they followed her there. | 31When the Jews who had been with Mary in the house, comforting her, noticed how quickly she got up and went out, they followed her, supposing she was going to the tomb to mourn there. |
32When Mary arrived and saw Jesus, she fell at his feet and said, “Lord, if only you had been here, my brother would not have died.” | 32When Mary reached the place where Jesus was and saw him, she fell at his feet and said, "Lord, if you had been here, my brother would not have died." |
33When Jesus saw her weeping and saw the other people wailing with her, a deep anger welled up within him, and he was deeply troubled. | 33When Jesus saw her weeping, and the Jews who had come along with her also weeping, he was deeply moved in spirit and troubled. |
34 “Where have you put him?” he asked them. They told him, “Lord, come and see.” | 34"Where have you laid him?" he asked. "Come and see, Lord," they replied. |
35Then Jesus wept. | 35Jesus wept. |
36The people who were standing nearby said, “See how much he loved him!” | 36Then the Jews said, "See how he loved him!" |
37But some said, “This man healed a blind man. Couldn’t he have kept Lazarus from dying?” | 37But some of them said, "Could not he who opened the eyes of the blind man have kept this man from dying?" |
38Jesus was still angry as he arrived at the tomb, a cave with a stone rolled across its entrance. | 38Jesus, once more deeply moved, came to the tomb. It was a cave with a stone laid across the entrance. |
39 “Roll the stone aside,” Jesus told them. But Martha, the dead man’s sister, protested, “Lord, he has been dead for four days. The smell will be terrible.” | 39"Take away the stone," he said. "But, Lord," said Martha, the sister of the dead man, "by this time there is a bad odor, for he has been there four days." |
40Jesus responded, “Didn’t I tell you that you would see God’s glory if you believe?” | 40Then Jesus said, "Did I not tell you that if you believe, you will see the glory of God?" |
41So they rolled the stone aside. Then Jesus looked up to heaven and said, “Father, thank you for hearing me. | 41So they took away the stone. Then Jesus looked up and said, "Father, I thank you that you have heard me. |
42 You always hear me, but I said it out loud for the sake of all these people standing here, so that they will believe you sent me.” | 42I knew that you always hear me, but I said this for the benefit of the people standing here, that they may believe that you sent me." |
43Then Jesus shouted, “Lazarus, come out!” | 43When he had said this, Jesus called in a loud voice, "Lazarus, come out!" |
44And the dead man came out, his hands and feet bound in graveclothes, his face wrapped in a headcloth. Jesus told them, “Unwrap him and let him go!” The Plot to Kill Jesus | 44The dead man came out, his hands and feet wrapped with strips of linen, and a cloth around his face. Jesus said to them, "Take off the grave clothes and let him go." |
45Many of the people who were with Mary believed in Jesus when they saw this happen. | 45Therefore many of the Jews who had come to visit Mary, and had seen what Jesus did, believed in him. |
46But some went to the Pharisees and told them what Jesus had done. | 46But some of them went to the Pharisees and told them what Jesus had done. |
47Then the leading priests and Pharisees called the high council together. “What are we going to do?” they asked each other. “This man certainly performs many miraculous signs. | 47Then the chief priests and the Pharisees called a meeting of the Sanhedrin. "What are we accomplishing?" they asked. "Here is this man performing many signs. |
48If we allow him to go on like this, soon everyone will believe in him. Then the Roman army will come and destroy both our Temple and our nation.” | 48If we let him go on like this, everyone will believe in him, and then the Romans will come and take away both our temple and our nation." |
49Caiaphas, who was high priest at that time, said, “You don’t know what you’re talking about! | 49Then one of them, named Caiaphas, who was high priest that year, spoke up, "You know nothing at all! |
50You don’t realize that it’s better for you that one man should die for the people than for the whole nation to be destroyed.” | 50You do not realize that it is better for you that one man die for the people than that the whole nation perish." |
51He did not say this on his own; as high priest at that time he was led to prophesy that Jesus would die for the entire nation. | 51He did not say this on his own, but as high priest that year he prophesied that Jesus would die for the Jewish nation, |
52And not only for that nation, but to bring together and unite all the children of God scattered around the world. | 52and not only for that nation but also for the scattered children of God, to bring them together and make them one. |
53So from that time on, the Jewish leaders began to plot Jesus’ death. | 53So from that day on they plotted to take his life. |
54As a result, Jesus stopped his public ministry among the people and left Jerusalem. He went to a place near the wilderness, to the village of Ephraim, and stayed there with his disciples. | 54Therefore Jesus no longer moved about publicly among the people of Judea. Instead he withdrew to a region near the wilderness, to a village called Ephraim, where he stayed with his disciples. |
55It was now almost time for the Jewish Passover celebration, and many people from all over the country arrived in Jerusalem several days early so they could go through the purification ceremony before Passover began. | 55When it was almost time for the Jewish Passover, many went up from the country to Jerusalem for their ceremonial cleansing before the Passover. |
56They kept looking for Jesus, but as they stood around in the Temple, they said to each other, “What do you think? He won’t come for Passover, will he?” | 56They kept looking for Jesus, and as they stood in the temple courts they asked one another, "What do you think? Isn't he coming to the festival at all?" |
57Meanwhile, the leading priests and Pharisees had publicly ordered that anyone seeing Jesus must report it immediately so they could arrest him. | 57But the chief priests and the Pharisees had given orders that anyone who found out where Jesus was should report it so that they might arrest him. |
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. | New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. |
|