Verse (Click for Chapter) New International Version for when the community rebelled at the waters in the Desert of Zin, both of you disobeyed my command to honor me as holy before their eyes.” (These were the waters of Meribah Kadesh, in the Desert of Zin.) New Living Translation for you both rebelled against my instructions in the wilderness of Zin. When the people of Israel rebelled, you failed to demonstrate my holiness to them at the waters.” (These are the waters of Meribah at Kadesh in the wilderness of Zin.) English Standard Version because you rebelled against my word in the wilderness of Zin when the congregation quarreled, failing to uphold me as holy at the waters before their eyes.” (These are the waters of Meribah of Kadesh in the wilderness of Zin.) Berean Standard Bible for when the congregation contended in the Wilderness of Zin, both of you rebelled against My command to show My holiness in their sight regarding the waters.” Those were the waters of Meribah in Kadesh, in the Wilderness of Zin. King James Bible For ye rebelled against my commandment in the desert of Zin, in the strife of the congregation, to sanctify me at the water before their eyes: that is the water of Meribah in Kadesh in the wilderness of Zin. New King James Version For in the Wilderness of Zin, during the strife of the congregation, you rebelled against My command to hallow Me at the waters before their eyes.” (These are the waters of Meribah, at Kadesh in the Wilderness of Zin.) New American Standard Bible for in the wilderness of Zin, during the strife of the congregation, you rebelled against My command to treat Me as holy before their eyes at the water.” (These are the waters of Meribah of Kadesh in the wilderness of Zin.) NASB 1995 for in the wilderness of Zin, during the strife of the congregation, you rebelled against My command to treat Me as holy before their eyes at the water.” (These are the waters of Meribah of Kadesh in the wilderness of Zin.) NASB 1977 for in the wilderness of Zin, during the strife of the congregation, you rebelled against My command to treat Me as holy before their eyes at the water.” (These are the waters of Meribah of Kadesh in the wilderness of Zin.) Legacy Standard Bible for in the wilderness of Zin, during the strife of the congregation, you rebelled against My command to treat Me as holy before their eyes at the water.” (These are the waters of Meribah of Kadesh in the wilderness of Zin.) Amplified Bible because in the Wilderness of Zin, during the strife of the congregation, you rebelled against My command to treat me as holy [by following My instruction] before their eyes at the water.” (These are the waters of Meribah in Kadesh in the Wilderness of Zin.) Christian Standard Bible When the community quarreled in the Wilderness of Zin, both of you rebelled against my command to demonstrate my holiness in their sight at the waters.” Those were the Waters of Meribah-kadesh in the Wilderness of Zin. Holman Christian Standard Bible When the community quarreled in the Wilderness of Zin, both of you rebelled against My command to show My holiness in their sight at the waters.” Those were the waters of Meribah of Kadesh in the Wilderness of Zin. American Standard Version because ye rebelled against my word in the wilderness of Zin, in the strife of the congregation, to sanctify me at the waters before their eyes. (These are the waters of Meribah of Kadesh in the wilderness of Zin.) Aramaic Bible in Plain English Because you provoked the Word of my mouth in the wilderness of Tsin in the strife of the assembly, and you did not sanctify me at the water in their sight; those are the waters of strife of Raqem in the wilderness of Tsin.” Brenton Septuagint Translation because ye transgressed my commandment in the wilderness of Sin, when the congregation resisted and refused to sanctify me; ye sanctified me not at the water before them. This is the water of Strife in Cades in the wilderness of Sin. Contemporary English Version because both of you disobeyed me at Meribah near the town of Kadesh in the Zin Desert. When the Israelites insulted me there, you didn't believe in my holy power." Douay-Rheims Bible Because you offended me in the desert of Sin in the contradiction of the multitude, neither would you sanctify me before them at the waters. These are the waters of contradiction in Cades of the desert of Sin. English Revised Version because ye rebelled against my word in the wilderness of Zin, in the strife of the congregation, to sanctify me at the waters before their eyes. (These are the waters of Meribah of Kadesh in the wilderness of Zin.) GOD'S WORD® Translation You both rebelled against my command in the Desert of Zin. You didn't show the people how holy I am when they were complaining at the oasis." (This was the oasis of Meribah at Kadesh in the Desert of Zin.) Good News Translation because both of you rebelled against my command in the wilderness of Zin. When the whole community complained against me at Meribah, you refused to acknowledge my holy power before them." (Meribah is the spring at Kadesh in the wilderness of Zin.) International Standard Version because in the wilderness of Zin, when the community rebelled, you rebelled against my command to treat me as holy before their eyes in regards to the Meribah Springs in Kadesh in the wilderness of Zin." JPS Tanakh 1917 because ye rebelled against My commandment in the wilderness of Zin, in the strife of the congregation, to sanctify Me at the waters before their eyes.'--These are the waters of Meribath-kadesh in the wilderness of Zin.-- Literal Standard Version because you provoked My mouth in the wilderness of Zin, in the strife of the congregation—to sanctify Me at the waters before their eyes”; they [are] the waters of Meribah, in Kadesh, in the wilderness of Zin. Majority Standard Bible for when the congregation contended in the Wilderness of Zin, both of you rebelled against My command to show My holiness in their sight regarding the waters.” Those were the waters of Meribah in Kadesh, in the Wilderness of Zin. New American Bible For in the rebellion of the community in the wilderness of Zin you both rebelled against my order to acknowledge my holiness before them by means of the water. (These were the waters of Meribah of Kadesh in the wilderness of Zin.) NET Bible For in the wilderness of Zin when the community rebelled against me, you rebelled against my command to show me as holy before their eyes over the water--the water of Meribah in Kadesh in the wilderness of Zin." New Revised Standard Version because you rebelled against my word in the wilderness of Zin when the congregation quarreled with me. You did not show my holiness before their eyes at the waters.” (These are the waters of Meribath-kadesh in the wilderness of Zin.) New Heart English Bible because you rebelled against my word in the wilderness of Zin, in the strife of the congregation, to sanctify me at the waters before their eyes." (These are the waters of Meribah of Kadesh in the wilderness of Zin.) Webster's Bible Translation For ye rebelled against my commandment in the desert of Zin, in the strife of the congregation, to sanctify me at the water before their eyes: that is the water of Meribah in Kadesh in the wilderness of Zin. World English Bible because in the strife of the congregation, you rebelled against my word in the wilderness of Zin, to honor me as holy at the waters before their eyes.” (These are the waters of Meribah of Kadesh in the wilderness of Zin.) Young's Literal Translation because ye provoked My mouth in the wilderness of Zin, in the strife of the company -- to sanctify Me at the waters before their eyes;' they are waters of Meribah, in Kadesh, in the wilderness of Zin. Additional Translations ... Context Moses Requests a Successor…13After you have seen it, you too will be gathered to your people, as your brother Aaron was; 14for when the congregation contended in the Wilderness of Zin, both of you rebelled against My command to show My holiness in their sight regarding the waters.” Those were the waters of Meribah in Kadesh, in the Wilderness of Zin. 15So Moses appealed to the LORD,… Cross References Acts 7:51 You stiff-necked people with uncircumcised hearts and ears! You always resist the Holy Spirit, just as your fathers did. Exodus 17:7 He named the place Massah and Meribah because the Israelites quarreled, and because they tested the LORD, saying, "Is the LORD among us or not?" Numbers 13:21 So they went up and spied out the land from the Wilderness of Zin as far as Rehob, toward Lebo-hamath. Numbers 20:1 In the first month, the whole congregation of Israel entered the Wilderness of Zin and stayed in Kadesh. There Miriam died and was buried. Numbers 20:12 But the LORD said to Moses and Aaron, "Because you did not trust Me to show My holiness in the sight of the Israelites, you will not bring this assembly into the land that I have given them." Numbers 27:15 So Moses appealed to the LORD, Deuteronomy 4:22 For I will not be crossing the Jordan, because I must die in this land. But you shall cross over and take possession of that good land. Treasury of Scripture For you rebelled against my commandment in the desert of Zin, in the strife of the congregation, to sanctify me at the water before their eyes: that is the water of Meribah in Kadesh in the wilderness of Zin. Jump to Previous Angry Command Commandment Community Congregation Desert Disobeyed Eyes Hallowing Holy Kadesh Meribah Mer'ibah Meribath-Kadesh Provoked Rebelled Sanctify Strife Treat Waste Water Waters Wilderness Word ZinJump to Next Angry Command Commandment Community Congregation Desert Disobeyed Eyes Hallowing Holy Kadesh Meribah Mer'ibah Meribath-Kadesh Provoked Rebelled Sanctify Strife Treat Waste Water Waters Wilderness Word ZinNumbers 27 1. The daughters of Zelophehad ask for an inheritance6. The law of inheritances 12. Moses, being told of his death, asks for a successor 18. Joshua is appointed to succeed him (14) To sanctify me . . . --See Numbers 20:12-13, where the same expression is used.Verse 14. - For ye rebelled against my commandment. Rather, "as ye rebelled." The same word, כַּאֲשֶׁר, quomodo, is used here as in the previous clause. That is the water of Meribah in Kadesh in the wilderness of Zin. These words have all the appearance of an explanatory gloss intended to make the reference more plain to the reader or hearer. It is impossible to suppose that they formed part of the Divine message; nor does it seem probable that Moses would have added them to the narrative as it stands, because, in view of Numbers 20:13, no necessity for explanation existed. It is quite possible that both Numbers 20:13 and the present clause are subsequent additions to the text intended to clear up an obvious confusion between the "strife" at Rephidim (Exodus 17:7) and that at Kadesh. Parallel Commentaries ... Hebrew forכַּאֲשֶׁר֩ (ka·’ă·šer) Preposition-k | Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that when the congregation הָֽעֵדָ֔ה (hā·‘ê·ḏāh) Article | Noun - feminine singular Strong's 5712: A stated assemblage contended בִּמְרִיבַת֙ (bim·rî·ḇaṯ) Preposition-b | Noun - feminine singular construct Strong's 4808: Strife, contention in the Wilderness בְּמִדְבַּר־ (bə·miḏ·bar-) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 4057: A pasture, a desert, speech of Zin, צִ֗ן (ṣin) Noun - proper - feminine singular Strong's 6790: Zin -- a desert area which included Kadesh-barnea both of you rebelled מְרִיתֶ֨ם (mə·rî·ṯem) Verb - Qal - Perfect - second person masculine plural Strong's 4784: To be contentious or rebellious against My command פִּ֜י (pî) Noun - masculine singular construct Strong's 6310: The mouth, edge, portion, side, according to to show My holiness לְהַקְדִּישֵׁ֥נִי (lə·haq·dî·šê·nî) Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct | first person common singular Strong's 6942: To be set apart or consecrated in their sight לְעֵינֵיהֶ֑ם (lə·‘ê·nê·hem) Preposition-l | Noun - cdc | third person masculine plural Strong's 5869: An eye, a fountain regarding the waters.” בַמַּ֖יִם (ḇam·ma·yim) Preposition-b, Article | Noun - masculine plural Strong's 4325: Water, juice, urine, semen Those הֵ֛ם (hêm) Pronoun - third person masculine plural Strong's 1992: They were the waters מֵֽי־ (mê-) Noun - masculine plural construct Strong's 4325: Water, juice, urine, semen of Meribah מְרִיבַ֥ת (mə·rî·ḇaṯ) Noun - proper - feminine singular Strong's 4809: Meribah -- 'place of strife', two places in the desert in Kadesh, קָדֵ֖שׁ (qā·ḏêš) Noun - proper - feminine singular Strong's 6946: Kadesh -- 'sacred', a place in the desert in the Wilderness מִדְבַּר־ (miḏ·bar-) Noun - masculine singular construct Strong's 4057: A pasture, a desert, speech of Zin. צִֽן׃ (ṣin) Noun - proper - feminine singular Strong's 6790: Zin -- a desert area which included Kadesh-barnea Links Numbers 27:14 NIVNumbers 27:14 NLT Numbers 27:14 ESV Numbers 27:14 NASB Numbers 27:14 KJV Numbers 27:14 BibleApps.com Numbers 27:14 Biblia Paralela Numbers 27:14 Chinese Bible Numbers 27:14 French Bible Numbers 27:14 Catholic Bible OT Law: Numbers 27:14 Because you rebelled against my word (Nu Num.) |