Mark 14:67
New International Version
When she saw Peter warming himself, she looked closely at him. "You also were with that Nazarene, Jesus," she said.

New Living Translation
and noticed Peter warming himself at the fire. She looked at him closely and said, "You were one of those with Jesus of Nazareth."

English Standard Version
and seeing Peter warming himself, she looked at him and said, “You also were with the Nazarene, Jesus.”

Berean Study Bible
and saw him warming himself there. She looked at Peter and said, “You also were with Jesus the Nazarene.”

Berean Literal Bible
and having seen Peter warming himself, having looked at him, she says, "You also were with the Nazarene, Jesus."

New American Standard Bible
and seeing Peter warming himself, she looked at him and said, "You also were with Jesus the Nazarene."

King James Bible
And when she saw Peter warming himself, she looked upon him, and said, And thou also wast with Jesus of Nazareth.

Christian Standard Bible
When she saw Peter warming himself, she looked at him and said, "You also were with Jesus, the man from Nazareth."

Contemporary English Version
and saw Peter warming himself by the fire. She stared at him and said, "You were with Jesus from Nazareth!"

Good News Translation
When she saw Peter warming himself, she looked straight at him and said, "You, too, were with Jesus of Nazareth."

Holman Christian Standard Bible
When she saw Peter warming himself, she looked at him and said, "You also were with that Nazarene, Jesus."

International Standard Version
When she saw Peter warming himself, she glared at him and said, "You, too, were with Jesus from Nazareth."

NET Bible
When she saw Peter warming himself, she looked directly at him and said, "You also were with that Nazarene, Jesus."

New Heart English Bible
and seeing Peter warming himself, she looked at him, and said, "You were also with the Nazarene, Jesus."

Aramaic Bible in Plain English
She saw him warming himself and she stared at him and she said to him, “You also were with Yeshua the Nazarene.”

GOD'S WORD® Translation
saw Peter warming himself. She looked at him and said, "You, too, were with Jesus from Nazareth!"

New American Standard 1977
and seeing Peter warming himself, she looked at him, and said, “You, too, were with Jesus the Nazarene.”

Jubilee Bible 2000
and when she saw Peter warming himself, looking upon him, said, And thou also wast with Jesus of Nazareth.

King James 2000 Bible
And when she saw Peter warming himself, she looked upon him, and said, And you also were with Jesus of Nazareth.

American King James Version
And when she saw Peter warming himself, she looked on him, and said, And you also were with Jesus of Nazareth.

American Standard Version
and seeing Peter warming himself, she looked upon him, and saith, Thou also wast with the Nazarene, even Jesus.

Douay-Rheims Bible
And when she had seen Peter warming himself, looking on him she saith: Thou also wast with Jesus of Nazareth.

Darby Bible Translation
and seeing Peter warming himself, having looked at him, says, And thou wast with the Nazarene, Jesus.

English Revised Version
and seeing Peter warming himself, she looked upon him, and saith, Thou also wast with the Nazarene, even Jesus.

Webster's Bible Translation
And when she saw Peter warming himself, she looked upon him, and said, And thou also wast with Jesus of Nazareth.

Weymouth New Testament
and seeing Peter warming himself she looked at him and said, "You also were with Jesus, the Nazarene."

World English Bible
and seeing Peter warming himself, she looked at him, and said, "You were also with the Nazarene, Jesus!"

Young's Literal Translation
and having seen Peter warming himself, having looked on him, she said, 'And thou wast with Jesus of Nazareth!'
Study Bible
Peter Denies Jesus
66While Peter was in the courtyard below, one of the high priest’s servant girls came down 67and saw him warming himself there. She looked at Peter and said, “You also were with Jesus the Nazarene.” 68But he denied it. “I do not know or even understand what you are talking about,” he said. Then he went out to the gateway, and the rooster crowed.…
Cross References
Matthew 2:23
and he went and lived in a town called Nazareth. So was fulfilled what was spoken through the prophets: "He will be called a Nazarene."

Mark 1:24
"What do You want with us, Jesus of Nazareth? Have You come to destroy us? I know who You are--the Holy One of God!"

Mark 14:54
Peter followed Him at a distance, right into the courtyard of the high priest. And he sat with the officers to warm himself by the fire.

John 18:18
Because it was cold, the servants and officers were standing around a charcoal fire they had made to keep warm. And Peter was also standing with them, warming himself.

Treasury of Scripture

And when she saw Peter warming himself, she looked on him, and said, And you also were with Jesus of Nazareth.

Jesus.

Mark 10:47
And when he heard that it was Jesus of Nazareth, he began to cry out, and say, Jesus, thou Son of David, have mercy on me.

Matthew 2:23
And he came and dwelt in a city called Nazareth: that it might be fulfilled which was spoken by the prophets, He shall be called a Nazarene.

Matthew 21:11
And the multitude said, This is Jesus the prophet of Nazareth of Galilee.







Lexicon
and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

saw
ἰδοῦσα (idousa)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Feminine Singular
Strong's Greek 3708: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.

[him]
Πέτρον (Petron)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 4074: Peter, a Greek name meaning rock. Apparently a primary word; a rock; as a name, Petrus, an apostle.

warming himself [there].
θερμαινόμενον (thermainomenon)
Verb - Present Participle Middle - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 2328: To warm; mid: I warm myself. From therme; to heat.

She looked at
ἐμβλέψασα (emblepsasa)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Feminine Singular
Strong's Greek 1689: From en and blepo; to look on, i.e. to observe fixedly, or to discern clearly.

[Peter]
αὐτῷ (autō)
Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

[and] said,
λέγει (legei)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

“You
σὺ (sy)
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 2nd Person Singular
Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

also
Καὶ (Kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

were
ἦσθα (ēstha)
Verb - Imperfect Indicative Middle - 2nd Person Singular
Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

with
μετὰ (meta)
Preposition
Strong's Greek 3326: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives.

Jesus
Ἰησοῦ (Iēsou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's Greek 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.

the
τοῦ (tou)
Article - Genitive Masculine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Nazarene.”
Ναζαρηνοῦ (Nazarēnou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's Greek 3479: Of Nazareth, a Nazarene. From Nazareth; a Nazarene, i.e. Inhabitant of Nazareth.
(67) Thou also wast with Jesus of Nazareth.--The order of the words varies in the MSS.; but the better ones give the words as spoken with an emphatic scorn, "And thou also wast with the Nazarene, Jesus."

Verse 67. - And seeing (ἰδοψ῀σα) Peter warming himself, she looked upon him (ἐμβλέψασα αὐτῷ). She looked upon him, in the light of the fire, so as to see his features distinctly. This was one of the menial servants who attended to the outer door of the court, and perhaps had been the one to let in Peter; so that she could say with some confidence, Thou wast also with the Nazarene, even Jesus. 14:66-72 Peter's denying Christ began by keeping at a distance from him. Those that are shy of godliness, are far in the way to deny Christ. Those who think it dangerous to be in company with Christ's disciples, because thence they may be drawn in to suffer for him, will find it much more dangerous to be in company with his enemies, because there they may be drawn in to sin against him. When Christ was admired and flocked after, Peter readily owned him; but will own no relation to him now he is deserted and despised. Yet observe, Peter's repentance was very speedy. Let him that thinketh he standeth take heed lest he fall; and let him that has fallen think of these things, and of his own offences, and return to the Lord with weeping and supplication, seeking forgiveness, and to be raised up by the Holy Spirit.
Jump to Previous
Closely Fire Jesus Nazarene Nazareth Peter Warming Wast
Jump to Next
Closely Fire Jesus Nazarene Nazareth Peter Warming Wast
Links
Mark 14:67 NIV
Mark 14:67 NLT
Mark 14:67 ESV
Mark 14:67 NASB
Mark 14:67 KJV

Mark 14:67 Bible Apps
Mark 14:67 Biblia Paralela
Mark 14:67 Chinese Bible
Mark 14:67 French Bible
Mark 14:67 German Bible

Alphabetical: also and at closely him himself Jesus looked Nazarene Peter said saw seeing she that the warming were When with You

NT Gospels: Mark 14:67 And seeing Peter warming himself she looked (Mar Mk Mr) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Mark 14:66
Top of Page
Top of Page