Judges 4:15
New International Version
At Barak’s advance, the LORD routed Sisera and all his chariots and army by the sword, and Sisera got down from his chariot and fled on foot.

New Living Translation
When Barak attacked, the LORD threw Sisera and all his chariots and warriors into a panic. Sisera leaped down from his chariot and escaped on foot.

English Standard Version
And the LORD routed Sisera and all his chariots and all his army before Barak by the edge of the sword. And Sisera got down from his chariot and fled away on foot.

Berean Study Bible
And in front of him the LORD routed with the sword Sisera, all his charioteers, and all his army. Sisera abandoned his chariot and fled on foot.

King James Bible
And the LORD discomfited Sisera, and all his chariots, and all his host, with the edge of the sword before Barak; so that Sisera lighted down off his chariot, and fled away on his feet.

New King James Version
And the LORD routed Sisera and all his chariots and all his army with the edge of the sword before Barak; and Sisera alighted from his chariot and fled away on foot.

New American Standard Bible
And the LORD routed Sisera and all his chariots and all his army with the edge of the sword before Barak; and Sisera got down from his chariot and fled on foot.

NASB 1995
The LORD routed Sisera and all his chariots and all his army with the edge of the sword before Barak; and Sisera alighted from his chariot and fled away on foot.

NASB 1977
And the LORD routed Sisera and all his chariots and all his army, with the edge of the sword before Barak; and Sisera alighted from his chariot and fled away on foot.

Amplified Bible
And the LORD routed Sisera and all his chariots and [confused] all his army with the edge of the sword before Barak; and Sisera dismounted from his chariot and fled away on foot.

Christian Standard Bible
The LORD threw Sisera, all his charioteers, and all his army into a panic before Barak’s assault. Sisera left his chariot and fled on foot.

Holman Christian Standard Bible
The LORD threw Sisera, all his charioteers, and all his army into confusion with the sword before Barak. Sisera left his chariot and fled on foot.

American Standard Version
And Jehovah discomfited Sisera, and all his chariots, and all his host, with the edge of the sword before Barak; and Sisera alighted from his chariot, and fled away on his feet.

Aramaic Bible in Plain English
And LORD JEHOVAH defeated Sisra and all these his chariots and all his host by the mouth of the sword before Baraq, and Sisra came down from his chariot and fled on his feet

Brenton Septuagint Translation
And the Lord discomfited Sisara, and all his chariots, and all his army, with the edge of the sword before Barac: and Sisara descended from off his chariot, and fled on his feet.

Contemporary English Version
And during the battle, the LORD confused Sisera, his chariot drivers, and his whole army. Everyone was so afraid of Barak and his army, that even Sisera jumped down from his chariot and tried to escape.

Douay-Rheims Bible
And the Lord struck a terror into Sisara, and all his chariots, and all his multitude, with the edge of the sword, at the sight of Barac, insomuch that Sisara leaping down from off his chariot, fled away on foot.

English Revised Version
And the LORD discomfited Sisera, and all his chariots, and all his host, with the edge of the sword before Barak; and Sisera lighted down from his chariot, and fled away on his feet.

Good News Translation
When Barak attacked with his army, the LORD threw Sisera into confusion together with all his chariots and men. Sisera got down from his chariot and fled on foot.

GOD'S WORD® Translation
The LORD threw Sisera, all his chariots, and his whole army into a panic in front of Barak's deadly assault. Sisera got down from his chariot and fled on foot.

International Standard Version
and the LORD threw Sisera, all the chariots, and his entire army into a panic right in front of Barak. Then Sisera abandoned his chariot and escaped on foot

JPS Tanakh 1917
And the LORD discomfited Sisera, and all his chariots, and all his host, with the edge of the sword before Barak; and Sisera alighted from his chariot, and fled away on his feet.

Literal Standard Version
And YHWH destroys Sisera, and all the chariots, and all the camp, by the mouth of the sword, before Barak, and Sisera comes down from off the chariot, and flees on his feet.

NET Bible
The LORD routed Sisera, all his chariotry, and all his army with the edge of the sword. Sisera jumped out of his chariot and ran away on foot.

New Heart English Bible
The LORD confused Sisera, and all his chariots, and all his army, with the edge of the sword before Barak; and Sisera got off from his chariot, and fled away on his feet.

World English Bible
Yahweh confused Sisera, and all his chariots, and all his army, with the edge of the sword before Barak; and Sisera alighted from his chariot, and fled away on his feet.

Young's Literal Translation
And Jehovah destroyeth Sisera, and all the chariots, and all the camp, by the mouth of the sword, before Barak, and Sisera cometh down from off the chariot, and fleeth on his feet.

Additional Translations ...
Context
Deborah and Barak
14Then Deborah said to Barak, “Arise, for this is the day that the LORD has delivered Sisera into your hand. Has not the LORD gone before you?” So Barak came down from Mount Tabor with ten thousand men following him. 15And in front of him the LORD routed with the sword Sisera, all his charioteers, and all his army. Sisera abandoned his chariot and fled on foot. 16Then Barak pursued the chariots and army as far as Harosheth-hagoyim, and the whole army of Sisera fell by the sword; not a single man was left.…

Cross References
Deuteronomy 7:23
But the LORD your God will give them over to you and throw them into great confusion, until they are destroyed.

Joshua 10:10
And the LORD threw them into confusion before Israel, who defeated them in a great slaughter at Gibeon, pursued them along the ascent to Beth-horon, and struck them down as far as Azekah and Makkedah.

Psalm 83:9
Do to them as You did to Midian, as to Sisera and Jabin at the River Kishon,


Treasury of Scripture

And the LORD discomfited Sisera, and all his chariots, and all his host, with the edge of the sword before Barak; so that Sisera lighted down off his chariot, and fled away on his feet.

Judges 5:20,21
They fought from heaven; the stars in their courses fought against Sisera…

Joshua 10:10
And the LORD discomfited them before Israel, and slew them with a great slaughter at Gibeon, and chased them along the way that goeth up to Bethhoron, and smote them to Azekah, and unto Makkedah.

2 Kings 7:6
For the Lord had made the host of the Syrians to hear a noise of chariots, and a noise of horses, even the noise of a great host: and they said one to another, Lo, the king of Israel hath hired against us the kings of the Hittites, and the kings of the Egyptians, to come upon us.









(15) Discomfited.--The same word as in Exodus 14:24; Joshua 10:10. The LXX. exest?se, and the Vulg. perterruit, imply the element of immediate Divine aid in the battle.

Sisera, and all his chariots.--"Some trust in chariots and some in horses, but we will remember the name of the Lord our God" (Psalm 20:7; comp. Psalm 33:16-17; Proverbs 21:31). . . .

Verse 15.- The Lord discomfited, etc. Deborah had announced that the Lord was gone out before the host of Barak, and so the victory was not man's, but the Lord's. "Not by might nor by power, but by my Spirit, saith the Lord of hosts."

Parallel Commentaries ...


Hebrew
And in front of
לִפְנֵ֣י (lip̄·nê)
Preposition-l | Noun - common plural construct
Strong's 6440: The face

[him]
בָרָ֑ק (ḇā·rāq)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 1301: Barak -- 'flash of lightning', an Israelite leader

the LORD
יְ֠הוָה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

routed
וַיָּ֣הָם (way·yā·hām)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 2000: To make a noise, move noisily, confuse, discomfit

with the sword
חֶ֖רֶב (ḥe·reḇ)
Noun - feminine singular
Strong's 2719: Drought, a cutting instrument, as a, knife, sword

Sisera,
סִֽיסְרָ֨א (sî·sə·rā)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 5516: Sisera -- a general of the king of Hazor, also the father of some returning exiles

all
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

his charioteers,
הָרֶ֧כֶב (hā·re·ḵeḇ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 7393: A vehicle, a team, cavalry, a rider, the upper millstone

and all
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

his army.
הַֽמַּחֲנֶ֛ה (ham·ma·ḥă·neh)
Article | Noun - common singular
Strong's 4264: An encampment, an army

Sisera
סִֽיסְרָ֛א (sî·sə·rā)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 5516: Sisera -- a general of the king of Hazor, also the father of some returning exiles

abandoned
וַיֵּ֧רֶד (way·yê·reḏ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 3381: To come or go down, descend

his chariot
הַמֶּרְכָּבָ֖ה (ham·mer·kā·ḇāh)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 4818: A chariot

and fled
וַיָּ֥נָס (way·yā·nās)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 5127: To flit, vanish away

on foot.
בְּרַגְלָֽיו׃ (bə·raḡ·lāw)
Preposition-b | Noun - fdc | third person masculine singular
Strong's 7272: A foot, a step, the pudenda


Jump to Previous
Abandoned Advance Alighted Army Barak Camp Chariot Chariots Confused Destroyeth Discomfited Edge Host Lighted Routed Sisera Sis'era Sword War-Carriage War-Carriages
Jump to Next
Abandoned Advance Alighted Army Barak Camp Chariot Chariots Confused Destroyeth Discomfited Edge Host Lighted Routed Sisera Sis'era Sword War-Carriage War-Carriages
Links
Judges 4:15 NIV
Judges 4:15 NLT
Judges 4:15 ESV
Judges 4:15 NASB
Judges 4:15 KJV

Judges 4:15 BibleApps.com
Judges 4:15 Biblia Paralela
Judges 4:15 Chinese Bible
Judges 4:15 French Bible
Judges 4:15 Clyx Quotations

OT History: Judges 4:15 Yahweh confused Sisera and all his chariots (Jd Judg. Jdg)
Judges 4:14
Top of Page
Top of Page