Judges 11:26
New International Version
For three hundred years Israel occupied Heshbon, Aroer, the surrounding settlements and all the towns along the Arnon. Why didn't you retake them during that time?

New Living Translation
"Israel has been living here for 300 years, inhabiting Heshbon and its surrounding settlements, all the way to Aroer and its settlements, and in all the towns along the Arnon River. Why have you made no effort to recover it before now?

English Standard Version
While Israel lived in Heshbon and its villages, and in Aroer and its villages, and in all the cities that are on the banks of the Arnon, 300 years, why did you not deliver them within that time?

Berean Study Bible
For three hundred years Israel has lived in Heshbon, Aroer, and their villages, as well as all the cities along the banks of the Arnon. Why did you not take them back during that time?

New American Standard Bible
'While Israel lived in Heshbon and its villages, and in Aroer and its villages, and in all the cities that are on the banks of the Arnon, three hundred years, why did you not recover them within that time?

King James Bible
While Israel dwelt in Heshbon and her towns, and in Aroer and her towns, and in all the cities that be along by the coasts of Arnon, three hundred years? why therefore did ye not recover them within that time?

Christian Standard Bible
While Israel lived three hundred years in Heshbon and Aroer and their surrounding villages, and in all the cities that are on the banks of the Arnon, why didn't you take them back at that time?

Contemporary English Version
For 300 years, Israelites have been living in Heshbon and Aroer and the nearby villages, and in the towns along the Arnon River gorge. If the land really belonged to you Ammonites, you wouldn't have waited until now to try to get it back.

Good News Translation
For three hundred years Israel has occupied Heshbon and Aroer, and the towns around them, and all the cities on the banks of the Arnon River. Why haven't you taken them back in all this time?

Holman Christian Standard Bible
While Israel lived 300 years in Heshbon and its villages, in Aroer and its villages, and in all the cities that are on the banks of the Arnon, why didn't you take them back at that time?

International Standard Version
When Israel was living in Heshbon and its surrounding villages, in Aroer and its surrounding villages, and in all the cities that line the banks of the Arnon River these past three hundred years, why didn't you retake them during that time?

NET Bible
Israel has been living in Heshbon and its nearby towns, in Aroer and its nearby towns, and in all the cities along the Arnon for three hundred years! Why did you not reclaim them during that time?

New Heart English Bible
While Israel lived in Heshbon and its towns, and in Aroer and its towns, and in all the cities that are along by the side of the Arnon, three hundred years; why did you not liberate them within that time?

GOD'S WORD® Translation
Israel has now lived in Heshbon, Aroer, all their villages, and in all the cities along the Arnon River for 300 years. Why didn't you recapture these cities during that time?

JPS Tanakh 1917
While Israel dwelt in Heshbon and its towns, and in Aroer and its towns, and in all the cities that are along by the side of the Arnon, three hundred years; wherefore did ye not recover them within that time?

New American Standard 1977
‘While Israel lived in Heshbon and its villages, and in Aroer and its villages, and in all the cities that are on the banks of the Arnon, three hundred years, why did you not recover them within that time?

Jubilee Bible 2000
Furthermore, Israel has dwelt in Heshbon and her towns and in Aroer and her towns and in all the cities that are along by the coasts of Arnon, for three hundred years. Why, therefore, did ye not recover them within that time?

King James 2000 Bible
While Israel dwelt in Heshbon and its villages, and in Aroer and its villages, and in all the cities that are along by the borders of Arnon, three hundred years? why therefore did you not recover them within that time?

American King James Version
While Israel dwelled in Heshbon and her towns, and in Aroer and her towns, and in all the cities that be along by the coasts of Arnon, three hundred years? why therefore did you not recover them within that time?

American Standard Version
While Israel dwelt in Heshbon and its towns, and in Aroer and its towns, and in all the cities that are along by the side of the Arnon, three hundred years; wherefore did ye not recover them within that time?

Brenton Septuagint Translation
when Israel dwelt in Esebon and in its coasts, and in the land of Aroer and in its coasts, and in all the cities by Jordan, three hundred years? and wherefore didst thou not recover them in that time?

Douay-Rheims Bible
Whereas he hath dwelt in Hesebon, and the villages thereof, and in Aroer, and its villages, and in all the cities near the Jordan, for three hundred years. Why have you for so long a time attempted nothing about this claim?

Darby Bible Translation
While Israel dwelt in Heshbon and its dependent villages, and in Aroer and its dependent villages, and in all the cities that are along the banks of the Arnon, three hundred years -- why did ye not recover [them] within that time?

English Revised Version
While Israel dwelt in Heshbon and her towns, and in Aroer and her towns, and in all the cities that are along by the side of Arnon, three hundred years; wherefore did ye not recover them within that time?

Webster's Bible Translation
While Israel dwelt in Heshbon and her towns, and in Aroer and her towns, and in all the cities that are along by the borders of Arnon, three hundred years? why therefore did ye not recover them within that time?

World English Bible
While Israel lived in Heshbon and its towns, and in Aroer and its towns, and in all the cities that are along by the side of the Arnon, three hundred years; why didn't you recover them within that time?

Young's Literal Translation
In Israel's dwelling in Heshbon and in its towns, and in Aroer and in its towns, and in all the cities which are by the sides of Arnon three hundred years -- and wherefore have ye not delivered them in that time?
Study Bible
Jephthah Delivers Israel
25Are you now so much better than Balak son of Zippor, king of Moab? Did he ever contend with Israel or fight against them? 26For three hundred years Israel has lived in Heshbon, Aroer, and their villages, as well as all the cities along the banks of the Arnon. Why did you not take them back during that time? 27I have not sinned against you, but you have done me wrong by waging war against me. May the LORD, the Judge, decide today between the Israelites and the Ammonites.”…
Cross References
Acts 13:19
And having vanquished seven nations in Canaan, He gave their land to His people as an inheritance.

Numbers 21:25
Israel captured all the cities of the Amorites and occupied them, including Heshbon and all its villages.

Numbers 21:26
Heshbon was the city of Sihon king of the Amorites, who had fought against the former king of Moab and taken all his land as far as the Arnon.

Deuteronomy 2:36
From Aroer on the rim of the Arnon Valley, along with the city in the valley, even as far as Gilead, not one city had walls too high for us. The LORD our God gave us all of them.

Treasury of Scripture

While Israel dwelled in Heshbon and her towns, and in Aroer and her towns, and in all the cities that be along by the coasts of Arnon, three hundred years? why therefore did you not recover them within that time?

Heshbon

Numbers 21:25-30
And Israel took all these cities: and Israel dwelt in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all the villages thereof…

Deuteronomy 2:24
Rise ye up, take your journey, and pass over the river Arnon: behold, I have given into thine hand Sihon the Amorite, king of Heshbon, and his land: begin to possess it, and contend with him in battle.

Deuteronomy 3:2,6
And the LORD said unto me, Fear him not: for I will deliver him, and all his people, and his land, into thy hand; and thou shalt do unto him as thou didst unto Sihon king of the Amorites, which dwelt at Heshbon…

Aroer

Deuteronomy 2:36
From Aroer, which is by the brink of the river of Arnon, and from the city that is by the river, even unto Gilead, there was not one city too strong for us: the LORD our God delivered all unto us:

three hundred

Judges 3:11,30
And the land had rest forty years. And Othniel the son of Kenaz died…

Judges 5:31
So let all thine enemies perish, O LORD: but let them that love him be as the sun when he goeth forth in his might. And the land had rest forty years.

Judges 8:28
Thus was Midian subdued before the children of Israel, so that they lifted up their heads no more. And the country was in quietness forty years in the days of Gideon.







Lexicon
For three
שְׁלֹ֥שׁ (šə·lōš)
Number - feminine singular construct
Strong's Hebrew 7969: Three, third, thrice

hundred
מֵא֖וֹת (mê·’ō·wṯ)
Number - feminine plural
Strong's Hebrew 3967: A hundred

years
שָׁנָ֑ה (šā·nāh)
Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 8141: A year

Israel
יִ֠שְׂרָאֵל (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc

has lived
בְּשֶׁ֣בֶת (bə·še·ḇeṯ)
Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's Hebrew 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry

in Heshbon,
בְּחֶשְׁבּ֨וֹן (bə·ḥeš·bō·wn)
Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 2809: Heshbon -- a place East of the Jordan

Aroer,
וּבְעַרְע֣וֹר (ū·ḇə·‘ar·‘ō·wr)
Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 6177: Aroer -- three cities in Israel

and their villages,
וּבִבְנוֹתֶ֗יהָ (ū·ḇiḇ·nō·w·ṯe·hā)
Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - feminine plural construct | third person feminine singular
Strong's Hebrew 1323: A daughter

as well as all
וּבְכָל־ (ū·ḇə·ḵāl)
Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3605: The whole, all, any, every

the cities
הֶֽעָרִים֙ (he·‘ā·rîm)
Article | Noun - feminine plural
Strong's Hebrew 5892: Excitement

along
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against

the banks
יְדֵ֣י (yə·ḏê)
Noun - fdc
Strong's Hebrew 3027: A hand

of the Arnon.
אַרְנ֔וֹן (’ar·nō·wn)
Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 769: Arnon -- 'a roaring stream', a wadi and stream in Moab

Why
וּמַדּ֥וּעַ (ū·mad·dū·a‘)
Conjunctive waw | Interrogative
Strong's Hebrew 4069: Why? for what reason?

did you not
לֹֽא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no

take them back
הִצַּלְתֶּ֖ם (hiṣ·ṣal·tem)
Verb - Hifil - Perfect - second person masculine plural
Strong's Hebrew 5337: To strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, deliver

during that
הַהִֽיא׃ (ha·hî)
Article | Pronoun - third person feminine singular
Strong's Hebrew 1931: He, self, the same, this, that, as, are

time?
בָּעֵ֥ת (bā·‘êṯ)
Preposition-b, Article | Noun - common singular
Strong's Hebrew 6256: Time, now, when
(26) While Israel dwelt in Heshbon.--See Numbers 21:25. This is an argument from undisputed possession.

In Aroer and her towns.--These had been assigned to the tribe of Gad (Numbers 32:34).

In all the cities that be along by the coast of Arnon.--The LXX. read Jordan.

Three hundred years.--There is an almost insuperable difficulty in making out any reasonable scheme of chronology even by accepting this as a round number, because it is difficult to reconcile with nine or ten genealogies which have been preserved to us, and which represent the period between the conquest and David by seven or eight generations. Now the period covered by these genealogies includes the judgeship of Samuel and the reign of Saul--at least seventy years; and seven or eight generations cannot possibly span 370 years. The hypothesis that in all these genealogies--even the four times repeated genealogy of David--generations are always omitted is very improbable. The chronology of the Jews is confessedly loose and uncertain, and it seems quite possible that "three hundred years" may be a marginal gloss which has crept into the text. What makes this more probable is that the words not only create an immense chronological difficulty, but (1) are quite needless to Jephthah's argument, and (2) actually conflict with the rest of the sentence, which refers to Balak alone; the argument being, If Balak, "at that time" (as the words should be rendered), did not advance any claim, what right have you to do so now? If, however, in spite of these difficulties, the clause be genuine, and if there has not been one of the clerical errors which are so common where numerals are concerned, it seems possible that 300 years may be counted inclusively, e.g., 100 full years since the death of Joshua and nominal completion of the conquest of Canaan, with parts of a century before and after it. Certainly this is a recognised mode of reckoning time among the Jews. For instance, if a king began to reign on December 30, 1879, and died on January 2, 1881, they would say that he had reigned three years. Whatever explanations we may adopt, there is nothing but conjecture to go upon. (See Introduction.)

Within that time.--This is a mistranslation, due probably to the perplexity caused by the "three hundred years." The Hebrew has "in that time," i.e., at that crisis. It was obvious, without special mention, that they had remained in possession ever since Balak's day, and in the most ancient times it was admitted that lapse of time secured possession (Isocr. Ep. ad Aechid., p. 121; Tac. Ann. vi. 31).

Verse 26. - The occupation of the cities and villages referred to is related in Numbers 21:23 and following verses, and in Deuteronomy 2:36; see too Joshua 12:2. Aroer is not mentioned among the cities of Moab taken by the Amorites in the ancient book quoted in Numbers 21:27-80, and it has been conjectured that it may have been built by the Amorites to secure their new frontier. It is described by Eusebius and Jerome in the 'Onomasticon' as built on a hill overhanging the bank of the Amen, and a ruin called Arair has been foBy the coasts of Arnon, i.e. on the banks. The Septuagint for Arnon reads Jordan, which was the western boundary, as Arnon was the southern (ver. 22). The corresponding description in Deuteronomy 2:36 is, From Aroer, which is by the brink of the river of Arnon, and from the city that is by the river, even unto Gilead:, there was not owe city too strong for us: the Lord our God delivered all unto us. Three hundred years. These words seem quite unintelligible and out of place. They are also chronologically impracticable. One expects the number of the cities, as in ver. 33, rather than the number of years; and it is remarkable that the whole number of cities taken by the Israelites on the east of Jordan must have been just about 300, since the half-tribe of Manasseh had sixty. If Gad and Reuben had the same proportion, it would be exactly 300 (5 × 60). Within that time. The Hebrew phrase, which occurs about seventy times, invariably means at that time, and here can only refer to the time of the first settlement in the days of Balak, of which he had been speaking - another proof that the enumeration three hundred years is out of place here. If the reading years is not, as above suggested, an error for cities, the whole sentence, three hundred years, may very probably be an interpolation by a professed chronologist. The adding up of all the numbers of the servitudes and rests given in the book gives 301 years from the commencement of the oppression by Chushan-rishathaim to the death of Jair. But this method of reckoning gives the impossible period of 600 years from the exodus to the building of the temple. 11:12-28 One instance of the honour and respect we owe to God, as our God, is, rightly to employ what he gives us to possess. Receive it from him, use it for him, and part with it when he calls for it. The whole of this message shows that Jephthah was well acquainted with the books of Moses. His argument was clear, and his demand reasonable. Those who possess the most courageous faith, will be the most disposed for peace, and the readiest to make advances to obtain; but rapacity and ambition often cloak their designs under a plea of equity, and render peaceful endeavours of no avail.
Jump to Previous
Arnon Aroer Borders Cities Coasts Dwelt Heshbon Hundred Israel Recover Side Three Time Towns Villages Wherefore Within
Jump to Next
Arnon Aroer Borders Cities Coasts Dwelt Heshbon Hundred Israel Recover Side Three Time Towns Villages Wherefore Within
Links
Judges 11:26 NIV
Judges 11:26 NLT
Judges 11:26 ESV
Judges 11:26 NASB
Judges 11:26 KJV

Judges 11:26 Bible Apps
Judges 11:26 Biblia Paralela
Judges 11:26 Chinese Bible
Judges 11:26 French Bible
Judges 11:26 German Bible

Alphabetical: all along and are Arnon Aroer banks cities did didn't during For Heshbon hundred in Israel its lived not occupied of on recover retake settlements surrounding that the them three time towns villages While Why within years you

OT History: Judges 11:26 While Israel lived in Heshbon and its (Jd Judg. Jdg) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Judges 11:25
Top of Page
Top of Page