Job 29:18
New International Version
"I thought, 'I will die in my own house, my days as numerous as the grains of sand.

New Living Translation
"I thought, 'Surely I will die surrounded by my family after a long, good life.

English Standard Version
Then I thought, ‘I shall die in my nest, and I shall multiply my days as the sand,

Berean Study Bible
So I thought: ‘I will die in my nest and multiply my days as the sand.

New American Standard Bible
"Then I thought, 'I shall die in my nest, And I shall multiply my days as the sand.

King James Bible
Then I said, I shall die in my nest, and I shall multiply my days as the sand.

Christian Standard Bible
So I thought, "I will die in my own nest and multiply my days as the sand.

Contemporary English Version
I felt certain that I would live a long and happy life, then die in my own bed.

Good News Translation
I always expected to live a long life and to die at home in comfort.

Holman Christian Standard Bible
So I thought: I will die in my own nest and multiply my days as the sand.

International Standard Version
"I used to say: 'I will die in my home. I'm going to live as many days as there are grains of sand on the shore.

NET Bible
"Then I thought, 'I will die in my own home, my days as numerous as the grains of sand.

New Heart English Bible
Then I said, 'I shall die in my own house, I shall number my days as the sand.

GOD'S WORD® Translation
"I thought, 'I may die in my own house, but I will make my days as numerous as the sand.

JPS Tanakh 1917
Then I said: 'I shall die with my nest, And I shall multiply my days as the phoenix;

New American Standard 1977
“Then I thought, ‘I shall die in my nest, And I shall multiply my days as the sand.

Jubilee Bible 2000
Then I said, I shall die in my nest, and I shall multiply my days as the sand.

King James 2000 Bible
Then I said, I shall die in my nest, and I shall multiply my days as the sand.

American King James Version
Then I said, I shall die in my nest, and I shall multiply my days as the sand.

American Standard Version
Then I said, I shall die in my nest, And I shall multiply my days as the sand:

Brenton Septuagint Translation
And I said, My age shall continue as the stem of a palm-tree; I shall live a long while.

Douay-Rheims Bible
And I said: I shall die in my nest, and as a palm tree shall multiply my days.

Darby Bible Translation
And I said, I shall die in my nest, and multiply my days as the sand;

English Revised Version
Then I said, I shall die in my nest, and I shall multiply my days as the sand:

Webster's Bible Translation
Then I said, I shall die in my nest, and I shall multiply my days as the sand.

World English Bible
Then I said, 'I shall die in my own house, I shall number my days as the sand.

Young's Literal Translation
And I say, 'With my nest I expire, And as the sand I multiply days.'
Study Bible
Job's Former Blessings
17I shattered the fangs of the unjust and snatched the prey from his teeth. 18So I thought: ‘I will die in my nest and multiply my days as the sand. 19My roots will spread out to the waters, and the dew will rest nightly on my branches.…
Cross References
Job 29:17
I shattered the fangs of the unjust and snatched the prey from his teeth.

Job 29:19
My roots will spread out to the waters, and the dew will rest nightly on my branches.

Treasury of Scripture

Then I said, I shall die in my nest, and I shall multiply my days as the sand.

I shall die

Psalm 30:6,7
And in my prosperity I said, I shall never be moved…

Jeremiah 22:23
O inhabitant of Lebanon, that makest thy nest in the cedars, how gracious shalt thou be when pangs come upon thee, the pain as of a woman in travail!

Jeremiah 49:16
Thy terribleness hath deceived thee, and the pride of thine heart, O thou that dwellest in the clefts of the rock, that holdest the height of the hill: though thou shouldest make thy nest as high as the eagle, I will bring thee down from thence, saith the LORD.

multiply

Job 5:26
Thou shalt come to thy grave in a full age, like as a shock of corn cometh in in his season.

Job 42:16,17
After this lived Job an hundred and forty years, and saw his sons, and his sons' sons, even four generations…

Psalm 91:16
With long life will I satisfy him, and shew him my salvation.

as the sand

Genesis 32:12
And thou saidst, I will surely do thee good, and make thy seed as the sand of the sea, which cannot be numbered for multitude.

Genesis 41:49
And Joseph gathered corn as the sand of the sea, very much, until he left numbering; for it was without number.







Lexicon
So I thought:
וָ֭אֹמַר (wā·’ō·mar)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular
Strong's Hebrew 559: To utter, say

‘I will die
אֶגְוָ֑ע (’eḡ·wā‘)
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strong's Hebrew 1478: To breathe out, expire

in
עִם־ (‘im-)
Preposition
Strong's Hebrew 5973: With, equally with

my nest
קִנִּ֣י (qin·nî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's Hebrew 7064: A nest, the nestlings, a chamber, dwelling

and multiply
אַרְבֶּ֥ה (’ar·beh)
Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular
Strong's Hebrew 7235: To be or become much, many or great

my days
יָמִֽים׃ (yā·mîm)
Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 3117: A day

as the sand.
וְ֝כַח֗וֹל (wə·ḵa·ḥō·wl)
Conjunctive waw, Preposition-k, Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 2344: Sand
(18) I shall die in my nest.--Very touching is this spontaneous expression of his almost unconscious hope when in prosperity. Some have suggested the transposition of these three verses to the end of the chapter. Though this is obviously their natural position in one sense, yet in another it is less natural. The same thing is to be seen in the last four verses of chapter 31. They carry on the previous vindication from Job 31:34, which had been broken by the parenthesis in Job 31:35-37.

Verse 18. - Then I said, I shall die in my nest. The metaphor of "nest" for "dwelling-place" occurs in Numbers 24:21; Jeremiah 49:16: Obadiah 1:4; and Habakkuk 2:9. It is also employed by Healed ('Op. et Di.,' 1:301). And I shall multiply my days as the sand. Some translate, "I shall multiply my days as the phoenix," the fabulous bird which was supposed to live for five hundred years (Herod., 2:72), to burn itself on a funeral pile of spices, and then to rise again from its ashes. But the view seems to be a mere rabbinical tradition, and is unsupported by etymology. Khal (חול) means "sand" in Genesis 22:17; Jeremiah 33:22; and elsewhere. It is taken in this sense by Rosenmuller, Schultens, Professor Lee, Canon Cook, and our Revisers. 29:18-25 Being thus honoured and useful, Job had hoped to die in peace and honour, in a good old age. If such an expectation arise from lively faith in the providence and promise of God, it is well; but if from conceit of our own wisdom, and dependence on changeable, earthly things, it is ill grounded, and turns to sin. Every one that has the spirit of wisdom, has not the spirit of government; but Job had both. Yet he had the tenderness of a comforter. This he thought upon with pleasure, when he was himself a mourner. Our Lord Jesus is a King who hates iniquity, and upon whom the blessing of a world ready to perish comes. To Him let us give ear.
Jump to Previous
Children Die End Expire Grains House Multiply Nest Numerous Phoenix Round Sand Thought
Jump to Next
Children Die End Expire Grains House Multiply Nest Numerous Phoenix Round Sand Thought
Links
Job 29:18 NIV
Job 29:18 NLT
Job 29:18 ESV
Job 29:18 NASB
Job 29:18 KJV

Job 29:18 Bible Apps
Job 29:18 Biblia Paralela
Job 29:18 Chinese Bible
Job 29:18 French Bible
Job 29:18 German Bible

Alphabetical: And as days die grains house I in multiply my nest numerous of own sand shall the Then thought will

OT Poetry: Job 29:18 Then I said 'I shall die (Jb) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Job 29:17
Top of Page
Top of Page