Berean Strong's Lexicon xulon: Wood, tree, staff, cross Original Word: ξύλον Word Origin: Derived from a primary word Corresponding Greek / Hebrew Entries: - H6086 (עֵץ, 'ets): Often translated as "tree" or "wood," this Hebrew term is used in similar contexts, such as in Deuteronomy 21:23, which is quoted in Galatians 3:13. Usage: The Greek word "ξύλον" (xulon) primarily refers to wood or anything made of wood, such as a tree, a piece of timber, or a wooden object. In the New Testament, it is often used metaphorically to refer to the cross of Christ, highlighting the wooden structure upon which Jesus was crucified. The term can also denote a staff or club, emphasizing its material composition. Cultural and Historical Background: In ancient Greek culture, wood was a fundamental material used for various purposes, including construction, tools, and weapons. Trees held significant symbolic meaning, often representing life, growth, and strength. In the context of the New Testament, the use of "ξύλον" to describe the cross underscores the Roman practice of crucifixion, where wooden crosses were employed as instruments of execution. This term connects the physical reality of the crucifixion with its theological implications. NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. word Definition wood NASB Translation clubs (5), cross (4), stocks (1), tree (7), wood (3). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 3586: ξύλονξύλον, ξύλου, τό (from ξύω to scrape, plane), from Homer down; the Sept. for עֵץ; 1. wood: universally, 1 Corinthians 3:12; ξύλον θύϊνον, Revelation 18:12; that which is made of wood, as a beam from which anyone is suspended, a gibbet, a cross (A. V. tree, which see in B. D. American edition), Acts 5:30; Acts 10:39; Acts 13:29; Galatians 3:13; 1 Peter 2:24 (עֵץ, Genesis 40:19; Deuteronomy 21:23; Joshua 10:26; Esther 5:14) — a use not found in the classics (cf. Liddell and Scott, under II. 4). A log or timber with holes in which the feet, bands, neck, of prisoners were inserted and fastened with thongs (Gr. καλόν, ξυλοπεδη, ποδοκάκη, ποδοστράβη, Latinnervus, by which the Latin renders the Hebrew סַד, a fetter, or shackle for the feet, Job (Job 13:27); 2. a tree: Luke 23:31 (Genesis 1:29; Genesis 2:9; Genesis 3:1; Isaiah 14:8, etc.); ξυλος τῆς ζωῆς, see ζωή, 2 b., p. 274{a}. From another form of the base of xestes; timber (as fuel or material); by implication, a stick, club or tree or other wooden article or substance -- staff, stocks, tree, wood. see GREEK xestes Englishman's Concordance Matthew 26:47 N-GNPGRK: μαχαιρῶν καὶ ξύλων ἀπὸ τῶν NAS: with swords and clubs, [who came] from the chief priests KJV: and staves, from INT: swords and clubs from the Matthew 26:55 N-GNP Mark 14:43 N-GNP Mark 14:48 N-GNP Luke 22:52 N-GNP Luke 23:31 N-DNS Acts 5:30 N-GNS Acts 10:39 N-GNS Acts 13:29 N-GNS Acts 16:24 N-ANS 1 Corinthians 3:12 N-ANP Galatians 3:13 N-GNS 1 Peter 2:24 N-ANS Revelation 2:7 N-GNS Revelation 18:12 N-ANS Revelation 18:12 N-GNS Revelation 22:2 N-NNS Revelation 22:2 N-GNS Revelation 22:14 N-ANS Revelation 22:19 N-GNS Strong's Greek 3586 |