Matthew 26:55 Greek Text Analysis
Matthew 26:55
Text Analysis
Strong'sTransliterationGreekEnglishMorphology
1722 [e]EnἘνInPrep
1565 [e]ekeinēἐκείνῃthatDPro-DFS
3588 [e]τῇ - Art-DFS
5610 [e]hōraὥρᾳhour,N-DFS
3004 [e]eipenεἶπενsaidV-AIA-3S
3588 [e]ho - Art-NMS
2424 [e]IēsousἸησοῦςJesusN-NMS
3588 [e]toisτοῖςto theArt-DMP
3793 [e]ochloisὄχλοιςcrowds,N-DMP
5613 [e]HōsὩςAsAdv
1909 [e]epiἐπὶagainstPrep
3027 [e]lēstēnλῃστὴνa robberN-AMS
1831 [e]exēlthateἐξήλθατεare you come outV-AIA-2P
3326 [e]metaμετὰwithPrep
3162 [e]machairōnμαχαιρῶνswordsN-GFP
2532 [e]kaiκαὶandConj
3586 [e]xylōnξύλωνclubsN-GNP
4815 [e]syllabeinσυλλαβεῖνto captureV-ANA
1473 [e]meμε;me?PPro-A1S
2596 [e]kath’καθ’everyPrep
2250 [e]hēmeranἡμέρανdayN-AFS
1722 [e]enἐνinPrep
3588 [e]τῷtheArt-DNS
2411 [e]hierōἱερῷtemple,N-DNS
2516 [e]ekathezomēnἐκαθεζόμηνI satV-IIM/P-1S
1321 [e]didaskōnδιδάσκων,teaching,V-PPA-NMS
2532 [e]kaiκαὶandConj
3756 [e]oukοὐκnotAdv
2902 [e]ekratēsateἐκρατήσατέyou did seizeV-AIA-2P
1473 [e]meμε.me.PPro-A1S
Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:55 Greek NT: Nestle 1904
Ἐν ἐκείνῃ τῇ ὥρᾳ εἶπεν ὁ Ἰησοῦς τοῖς ὄχλοις Ὡς ἐπὶ λῃστὴν ἐξήλθατε μετὰ μαχαιρῶν καὶ ξύλων συλλαβεῖν με; καθ’ ἡμέραν ἐν τῷ ἱερῷ ἐκαθεζόμην διδάσκων, καὶ οὐκ ἐκρατήσατέ με.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:55 Greek NT: Westcott and Hort 1881
Ἐν ἐκείνῃ τῇ ὥρᾳ εἶπεν ὁ Ἰησοῦς τοῖς ὄχλοις Ὡς ἐπὶ λῃστὴν ἐξήλθατε μετὰ μαχαιρῶν καὶ ξύλων συλλαβεῖν με; καθ' ἡμέραν ἐν τῷ ἱερῷ ἐκαθεζόμην διδάσκων καὶ οὐκ ἐκρατήσατέ με.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:55 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
Ἐν ἐκείνῃ τῇ ὥρᾳ εἶπεν ὁ Ἰησοῦς τοῖς ὄχλοις Ὡς ἐπὶ λῃστὴν ἐξήλθατε μετὰ μαχαιρῶν καὶ ξύλων συλλαβεῖν με; καθ' ἡμέραν ἐν τῷ ἱερῷ ἐκαθεζόμην διδάσκων καὶ οὐκ ἐκρατήσατέ με.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:55 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ἐν ἐκείνῃ τῇ ὥρᾳ εἴπεν ὁ Ἰησοῦς τοῖς ὄχλοις, Ὡς ἐπὶ λῃστὴν ἐξήλθετε μετὰ μαχαιρῶν καὶ ξύλων συλλαβεῖν με; Καθ’ ἡμέραν πρὸς ὑμᾶς ἐκαθεζόμην διδάσκων ἐν τῷ ἱερῷ, καὶ οὐκ ἐκρατήσατέ με.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:55 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ἐν ἐκείνῃ τῇ ὥρᾳ εἶπεν ὁ Ἰησοῦς τοῖς ὄχλοις· Ὡς ἐπὶ λῃστὴν ἐξήλθετε μετὰ μαχαιρῶν καὶ ξύλων συλλαβεῖν με· καθ’ ἡμέραν πρὸς ὑμᾶς ἐκαθεζόμην διδάσκων ἐν τῷ ἱερῷ, καὶ οὐκ ἐκρατήσατέ με.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:55 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ἐν ἐκείνῃ τῇ ὥρᾳ εἶπεν ὁ Ἰησοῦς τοῖς ὄχλοις· ὡς ἐπὶ λῃστὴν ἐξήλθατε μετὰ μαχαιρῶν καὶ ξύλων συλλαβεῖν με· καθ’ ἡμέραν ἐν τῷ ἱερῷ ἐκαθεζόμην διδάσκων καὶ οὐκ ἐκρατήσατέ με.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:55 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ἐν ἐκείνῃ τῇ ὥρᾳ εἶπεν ὁ Ἰησοῦς τοῖς ὄχλοις, Ὡς ἐπὶ λῃστὴν ἐξήλθετε μετὰ μαχαιρῶν καὶ ξύλων συλλαβεῖν με; καθ’ ἡμέραν πρὸς ὑμᾶς ἐκαθεζόμην διδάσκων ἐν τῷ ἱερῷ, καὶ οὐκ ἐκρατήσατέ με.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:55 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
Ἐν ἐκείνῃ τῇ ὥρᾳ εἶπεν ὁ Ἰησοῦς τοῖς ὄχλοις Ὡς ἐπὶ λῃστὴν ἐξήλθετε μετὰ μαχαιρῶν καὶ ξύλων συλλαβεῖν με καθ' ἡμέραν πρὸς ὑμᾶς ἐκαθεζόμην διδάσκων ἐν τῷ ἱερῷ καὶ οὐκ ἐκρατήσατέ με

Matthew 26:55 Hebrew Bible
בשעה ההיא אמר ישוע אל המון העם כעל פריץ יצאתם בחרבות ובמקלות לתפשני ויום יום הייתי ישב ומלמד אצלכם במקדש ולא החזקתם בי׃

Matthew 26:55 Aramaic NT: Peshitta
ܒܗܝ ܫܥܬܐ ܐܡܪ ܝܫܘܥ ܠܟܢܫܐ ܐܝܟ ܕܥܠ ܓܝܤܐ ܢܦܩܬܘܢ ܒܤܦܤܪܐ ܘܒܚܘܛܪܐ ܕܬܐܚܕܘܢܢܝ ܟܠܝܘܡ ܠܘܬܟܘܢ ܒܗܝܟܠܐ ܝܬܒ ܗܘܝܬ ܘܡܠܦ ܘܠܐ ܐܚܕܬܘܢܢܝ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
in illa hora dixit Iesus turbis tamquam ad latronem existis cum gladiis et fustibus conprehendere me cotidie apud vos sedebam docens in templo et non me tenuistis

Parallel Verses
New American Standard Bible
At that time Jesus said to the crowds, "Have you come out with swords and clubs to arrest Me as you would against a robber? Every day I used to sit in the temple teaching and you did not seize Me.

King James Bible
In that same hour said Jesus to the multitudes, Are ye come out as against a thief with swords and staves for to take me? I sat daily with you teaching in the temple, and ye laid no hold on me.

Holman Christian Standard Bible
At that time Jesus said to the crowds, "Have you come out with swords and clubs, as if I were a criminal, to capture Me? Every day I used to sit, teaching in the temple complex, and you didn't arrest Me.
Treasury of Scripture Knowledge

Are.

Mark 14:48-50 And Jesus answered and said to them, Are you come out, as against …

Luke 22:52,53 Then Jesus said to the chief priests, and captains of the temple, …

I sat.

Mark 12:35 And Jesus answered and said, while he taught in the temple, How say …

Luke 21:37,38 And in the day time he was teaching in the temple; and at night he went out…

John 8:2 And early in the morning he came again into the temple, and all the …

John 18:20,21 Jesus answered him, I spoke openly to the world; I ever taught in …

Links
Matthew 26:55Matthew 26:55 NIVMatthew 26:55 NLTMatthew 26:55 ESVMatthew 26:55 NASBMatthew 26:55 KJVMatthew 26:55 Bible AppsMatthew 26:55 Biblia ParalelaMatthew 26:55 Chinese BibleMatthew 26:55 French BibleMatthew 26:55 German BibleBible Hub
Matthew 26:54
Top of Page
Top of Page