2 Samuel 19:10
Verse (Click for Chapter)
New International Version
and Absalom, whom we anointed to rule over us, has died in battle. So why do you say nothing about bringing the king back?"

New Living Translation
Now Absalom, whom we anointed to rule over us, is dead. Why not ask David to come back and be our king again?"

English Standard Version
But Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why do you say nothing about bringing the king back?”

Berean Study Bible
But Absalom, the man we anointed over us, has died in battle. So why do you say nothing about restoring the king?”

New American Standard Bible
"However, Absalom, whom we anointed over us, has died in battle. Now then, why are you silent about bringing the king back?"

King James Bible
And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why speak ye not a word of bringing the king back?

Christian Standard Bible
But Absalom, the man we anointed over us, has died in battle. So why do you say nothing about restoring the king?"

Good News Translation
We anointed Absalom as our king, but he has been killed in battle. So why doesn't somebody try to bring King David back?"

Holman Christian Standard Bible
But Absalom, the man we anointed over us, has died in battle. So why do you say nothing about restoring the king?"

International Standard Version
"The very same Absalom we anointed to rule just died in battle…!" "Now then, why remain silent about bringing the king back…?"

NET Bible
But Absalom, whom we anointed as our king, has died in battle. So now why do you hesitate to bring the king back?"

New Heart English Bible
Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why do you not speak a word of bringing the king back?" And the talk of all Israel came to the king.

GOD'S WORD® Translation
However, Absalom, whom we anointed to rule us, has died in battle. Why is no one talking about bringing back the king?"

JPS Tanakh 1917
And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now, therefore, why speak ye not a word of bringing the king back?'

New American Standard 1977
“However, Absalom, whom we anointed over us, has died in battle. Now then, why are you silent about bringing the king back?”

Jubilee Bible 2000
And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now, therefore, why are ye silent regarding bringing the king back?

King James 2000 Bible
And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why speak you not a word of bringing the king back?

American King James Version
And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why speak you not a word of bringing the king back?

American Standard Version
And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why speak ye not a word of bringing the king back?

Douay-Rheims Bible
But Absalom, whom we anointed over us, is dead in the battle: how long are you silent, and bring not back the king?

Darby Bible Translation
And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle; and now why are ye silent as to bringing the king back?

English Revised Version
And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why speak ye not a word of bringing the king back?

Webster's Bible Translation
And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why speak ye not a word of bringing the king back?

World English Bible
Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why don't you speak a word of bringing the king back?"

Young's Literal Translation
and Absalom whom we anointed over us is dead in battle, and now, why are ye silent -- to bring back the king?'
Study Bible
David Restored as King
9And all the people throughout the tribes of Israel were arguing, “The king delivered us from the hand of our enemies and rescued us from the hand of the Philistines, but now he has fled the land because of Absalom. 10But Absalom, the man we anointed over us, has died in battle. So why do you say nothing about restoring the king?” 11Then King David sent this message to Zadok and Abiathar, the priests: “Say to the elders of Judah, ‘Why should you be the last to restore the king to his palace, since the talk of all Israel has reached the king at his quarters?…
Cross References
2 Samuel 19:9
And all the people throughout the tribes of Israel were arguing, "The king delivered us from the hand of our enemies and rescued us from the hand of the Philistines, but now he has fled the land because of Absalom.

2 Samuel 19:11
Then King David sent this message to Zadok and Abiathar, the priests: "Say to the elders of Judah, 'Why should you be the last to restore the king to his palace, since the talk of all Israel has reached the king at his quarters?

2 Samuel 19:40
Then the king went on to Gilgal, and Chimham crossed over with him. All the troops of Judah and half the troops of Israel escorted the king.

Treasury of Scripture

And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why speak you not a word of bringing the king back?

whom

2 Samuel 15:12,13 And Absalom sent for Ahithophel the Gilonite, David's counselor, …

Hosea 8:4 They have set up kings, but not by me: they have made princes, and …

is dead

2 Samuel 18:14 Then said Joab, I may not tarry thus with you. And he took three …

speak ye not a word [heb] are ye silent

Judges 18:9 And they said, Arise, that we may go up against them: for we have …







(10) We anointed over us.--There is no other mention of the anointing of Absalom, and it certainly would not have been performed by the high-priests. It may have been done by some prophet, or this may be a mere form of expression taken from the custom of anointing, and only mean "whom we appointed over us."

Why speak ye not?--There was evidently a hesitation and delay, arising probably from a mere want of organisation, but yet of dangerous tendency. It is under these circumstances that David shows that politic power which had so often before stood him in good stead. The LXX. very unnecessarily places at the end of this verse the clause which is found at the end of 2Samuel 19:11.

Verse 10. - Absalom, whom we anointed over us. It is evident from these words that there had been some solemn anointing and appointment of Absalom, and this accounts for the manner in which his partisans are always described as "Israel," while David's men are simply "his servants." With this anointment there must also have been a formal renunciation of David's rule, and, being thus dethroned, he does not attempt to return until the nation summons him back. As the flight of David narrated in ch. 16. was extremely hurried, the conspirators must have kept their counsel well, and whatever rumours reached him apparently he disregarded. But meanwhile representatives of the tribes secretly convened at Hebron had claimed to act in the name of Israel, and, chosen a new king. The words certainly imply that, had Absalom lived, the Israelites would have considered themselves bound to obey him. And Absalom, whom we anointed over us,.... To be king; which either was really done by Absalom's party, or in effect by proclaiming and appointing him king:

is dead in battle; which shows the thing was not of God, and by which means they were released from their oath of allegiance to him:

now therefore why speak ye not a word of bringing the king back? nobody speaks of it, gives the least hint of it, or shows any concern about it; but the greatest coldness and indifference, as if it was a matter of no importance. 19:9-15 God's providence, by the priests' persuasions and Amasa's interest, brought the people to resolve the recall of the king. David stirred not till he received this invitation. Our Lord Jesus will rule in those that invite him to the throne in their hearts, and not till he is invited. He first bows the heart, and makes it willing in the day of his power, then rules in the midst of his enemies, Ps 110:2,3.
Jump to Previous
Absalom Ab'salom Anointed Battle Dead Died Fight Getting However Israel Rule Ruler Silent Speak Word
Jump to Next
Absalom Ab'salom Anointed Battle Dead Died Fight Getting However Israel Rule Ruler Silent Speak Word
Links
2 Samuel 19:10 NIV
2 Samuel 19:10 NLT
2 Samuel 19:10 ESV
2 Samuel 19:10 NASB
2 Samuel 19:10 KJV

2 Samuel 19:10 Bible Apps
2 Samuel 19:10 Biblia Paralela
2 Samuel 19:10 Chinese Bible
2 Samuel 19:10 French Bible
2 Samuel 19:10 German Bible

Alphabetical: about Absalom and anointed are back battle bringing died do has However in king nothing Now over rule say silent So the then to us we whom why you

OT History: 2 Samuel 19:10 Absalom whom we anointed over us (2Sa iiSam 2 Sam ii sam) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
2 Samuel 19:9
Top of Page
Top of Page