Verse (Click for Chapter) New International Version and Absalom, whom we anointed to rule over us, has died in battle. So why do you say nothing about bringing the king back?” New Living Translation Now Absalom, whom we anointed to rule over us, is dead. Why not ask David to come back and be our king again?” English Standard Version But Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why do you say nothing about bringing the king back?” Berean Standard Bible But Absalom, the man we anointed over us, has died in battle. So why do you say nothing about restoring the king?” King James Bible And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why speak ye not a word of bringing the king back? New King James Version But Absalom, whom we anointed over us, has died in battle. Now therefore, why do you say nothing about bringing back the king?” New American Standard Bible However, Absalom, whom we anointed over us, has died in battle. Now then, why are you silent about bringing the king back?” NASB 1995 “However, Absalom, whom we anointed over us, has died in battle. Now then, why are you silent about bringing the king back?” NASB 1977 “However, Absalom, whom we anointed over us, has died in battle. Now then, why are you silent about bringing the king back?” Legacy Standard Bible However, Absalom, whom we anointed over us, has died in battle. So now, why are you silent about having the king return?” Amplified Bible And Absalom, whom we anointed over us, has died in battle. So now, why are you [leaders] doing nothing about bringing back the king?” Christian Standard Bible But Absalom, the man we anointed over us, has died in battle. So why do you say nothing about restoring the king? ” Holman Christian Standard Bible But Absalom, the man we anointed over us, has died in battle. So why do you say nothing about restoring the king?” American Standard Version And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why speak ye not a word of bringing the king back? Aramaic Bible in Plain English For Abishlum whom we anointed and we raised up over us has died in battle.” And they said, each man to his neighbor: “Why therefore are you hesitating to return yourselves with the King? Brenton Septuagint Translation And Abessalom, whom we anointed over us, is dead in battle: and now why are ye silent about bringing back the king? And the word of all Israel came to the king. Douay-Rheims Bible But Absalom, whom we anointed over us, is dead in the battle: how long are you silent, and bring not back the king? English Revised Version And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why speak ye not a word of bringing the king back? GOD'S WORD® Translation However, Absalom, whom we anointed to rule us, has died in battle. Why is no one talking about bringing back the king?" Good News Translation We anointed Absalom as our king, but he has been killed in battle. So why doesn't somebody try to bring King David back?" International Standard Version "The very same Absalom we anointed to rule just died in battle…!" "Now then, why remain silent about bringing the king back…?" JPS Tanakh 1917 And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now, therefore, why speak ye not a word of bringing the king back?' Literal Standard Version and Absalom whom we anointed over us [is] dead in battle, and now, why are you silent—to bring back the king?” Majority Standard Bible But Absalom, the man we anointed over us, has died in battle. So why do you say nothing about restoring the king?” New American Bible but Absalom, whom we anointed over us, has died in battle. Why, then, should you remain silent about restoring the king to his palace?” When the talk of all Israel reached the king, NET Bible But Absalom, whom we anointed as our king, has died in battle. So now why do you hesitate to bring the king back?" New Revised Standard Version But Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why do you say nothing about bringing the king back?” New Heart English Bible Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why do you not speak a word of bringing the king back?" And the talk of all Israel came to the king. Webster's Bible Translation And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why speak ye not a word of bringing the king back? World English Bible Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why don’t you speak a word of bringing the king back?” Young's Literal Translation and Absalom whom we anointed over us is dead in battle, and now, why are ye silent -- to bring back the king?' Additional Translations ... Audio Bible Context David Restored as King…9And all the people throughout the tribes of Israel were arguing, “The king rescued us from the hand of our enemies and delivered us from the hand of the Philistines, but now he has fled the land because of Absalom. 10But Absalom, the man we anointed over us, has died in battle. So why do you say nothing about restoring the king?” 11Then King David sent this message to Zadok and Abiathar, the priests: “Say to the elders of Judah, ‘Why should you be the last to restore the king to his palace, since the talk of all Israel has reached the king at his quarters?… Cross References 2 Samuel 19:9 And all the people throughout the tribes of Israel were arguing, "The king rescued us from the hand of our enemies and delivered us from the hand of the Philistines, but now he has fled the land because of Absalom. 2 Samuel 19:11 Then King David sent this message to Zadok and Abiathar, the priests: "Say to the elders of Judah, 'Why should you be the last to restore the king to his palace, since the talk of all Israel has reached the king at his quarters? 2 Samuel 19:40 Then the king went on to Gilgal, and Chimham crossed over with him. All the troops of Judah and half the troops of Israel escorted the king. Treasury of Scripture And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why speak you not a word of bringing the king back? whom 2 Samuel 15:12,13 And Absalom sent for Ahithophel the Gilonite, David's counseller, from his city, even from Giloh, while he offered sacrifices. And the conspiracy was strong; for the people increased continually with Absalom… Hosea 8:4 They have set up kings, but not by me: they have made princes, and I knew it not: of their silver and their gold have they made them idols, that they may be cut off. is dead 2 Samuel 18:14 Then said Joab, I may not tarry thus with thee. And he took three darts in his hand, and thrust them through the heart of Absalom, while he was yet alive in the midst of the oak. Judges 18:9 And they said, Arise, that we may go up against them: for we have seen the land, and, behold, it is very good: and are ye still? be not slothful to go, and to enter to possess the land. Jump to Previous Absalom Ab'salom Anointed Battle Dead Died Fight Getting However Israel Rule Ruler Silent Speak WordJump to Next Absalom Ab'salom Anointed Battle Dead Died Fight Getting However Israel Rule Ruler Silent Speak Word2 Samuel 19 1. Joab causes the king to cease his mourning9. The Israelites are earnest to bring the king back 11. David sends to the priest to incite them of Judah 18. Shimei is pardoned 24. Mephibosheth excused 32. Barzillai dismissed, and Chimham his son taken into the king's family 41. The Israelites expostulate with Judah for bringing home the king without them (10) We anointed over us.--There is no other mention of the anointing of Absalom, and it certainly would not have been performed by the high-priests. It may have been done by some prophet, or this may be a mere form of expression taken from the custom of anointing, and only mean "whom we appointed over us." Why speak ye not?--There was evidently a hesitation and delay, arising probably from a mere want of organisation, but yet of dangerous tendency. It is under these circumstances that David shows that politic power which had so often before stood him in good stead. The LXX. very unnecessarily places at the end of this verse the clause which is found at the end of 2Samuel 19:11. Verse 10. - Absalom, whom we anointed over us. It is evident from these words that there had been some solemn anointing and appointment of Absalom, and this accounts for the manner in which his partisans are always described as "Israel," while David's men are simply "his servants." With this anointment there must also have been a formal renunciation of David's rule, and, being thus dethroned, he does not attempt to return until the nation summons him back. As the flight of David narrated in ch. 16. was extremely hurried, the conspirators must have kept their counsel well, and whatever rumours reached him apparently he disregarded. But meanwhile representatives of the tribes secretly convened at Hebron had claimed to act in the name of Israel, and, chosen a new king. The words certainly imply that, had Absalom lived, the Israelites would have considered themselves bound to obey him.Parallel Commentaries ... Hebrew But Absalom,וְאַבְשָׁלוֹם֙ (wə·’aḇ·šā·lō·wm) Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular Strong's 53: Absalom -- 'my father is peace', two Israelites the man אֲשֶׁ֣ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that we anointed מָשַׁ֣חְנוּ (mā·šaḥ·nū) Verb - Qal - Perfect - first person common plural Strong's 4886: To rub with oil, to anoint, to consecrate, to paint over us, עָלֵ֔ינוּ (‘ā·lê·nū) Preposition | first person common plural Strong's 5921: Above, over, upon, against has died מֵ֖ת (mêṯ) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 4191: To die, to kill in battle. בַּמִּלְחָמָ֑ה (bam·mil·ḥā·māh) Preposition-b, Article | Noun - feminine singular Strong's 4421: A battle, war So וְעַתָּ֗ה (wə·‘at·tāh) Conjunctive waw | Adverb Strong's 6258: At this time why לָמָ֥ה (lā·māh) Interrogative Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what do you אַתֶּ֛ם (’at·tem) Pronoun - second person masculine plural Strong's 859: Thou and thee, ye and you say nothing מַחֲרִשִׁ֖ים (ma·ḥă·ri·šîm) Verb - Hifil - Participle - masculine plural Strong's 2790: To cut in, engrave, plow, devise about restoring לְהָשִׁ֥יב (lə·hā·šîḇ) Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again the king?” הַמֶּֽלֶךְ׃ (ham·me·leḵ) Article | Noun - masculine singular Strong's 4428: A king Links 2 Samuel 19:10 NIV2 Samuel 19:10 NLT 2 Samuel 19:10 ESV 2 Samuel 19:10 NASB 2 Samuel 19:10 KJV 2 Samuel 19:10 BibleApps.com 2 Samuel 19:10 Biblia Paralela 2 Samuel 19:10 Chinese Bible 2 Samuel 19:10 French Bible 2 Samuel 19:10 Catholic Bible OT History: 2 Samuel 19:10 Absalom whom we anointed over us (2Sa iiSam 2 Sam ii sam) |