1 Samuel 30:21
Verse (Click for Chapter)
New International Version
Then David came to the two hundred men who had been too exhausted to follow him and who were left behind at the Besor Valley. They came out to meet David and the men with him. As David and his men approached, he asked them how they were.

New Living Translation
Then David returned to the brook Besor and met up with the 200 men who had been left behind because they were too exhausted to go with him. They went out to meet David and his men, and David greeted them joyfully.

English Standard Version
Then David came to the two hundred men who had been too exhausted to follow David, and who had been left at the brook Besor. And they went out to meet David and to meet the people who were with him. And when David came near to the people he greeted them.

Berean Study Bible
When David came to the two hundred men who had been too exhausted to follow him from the Brook of Besor, they came out to meet him and the troops with him. As David approached the men, he greeted them,

New American Standard Bible
When David came to the two hundred men who were too exhausted to follow David, who had also been left at the brook Besor, and they went out to meet David and to meet the people who were with him, then David approached the people and greeted them.

King James Bible
And David came to the two hundred men, which were so faint that they could not follow David, whom they had made also to abide at the brook Besor: and they went forth to meet David, and to meet the people that were with him: and when David came near to the people, he saluted them.

Christian Standard Bible
When David came to the two hundred men who had been too exhausted to go with him and had been left at the Wadi Besor, they came out to meet him and to meet the troops with him. When David approached the men, he greeted them,

Contemporary English Version
On the way back, David went to the 200 men he had left at Besor Gorge, because they had been too tired to keep up with him. They came toward David and the people who were with him. When David was close enough, he greeted the 200 men and asked how they were doing.

Good News Translation
Then David went back to the two hundred men who had been too weak to go with him and had stayed behind at Besor Brook. They came forward to meet David and his men, and David went up to them and greeted them warmly.

Holman Christian Standard Bible
When David came to the 200 men who had been too exhausted to go with him and had been left at the Wadi Besor, they came out to meet him and to meet the troops with him. When David approached the men, he greeted them,

International Standard Version
David came to the 200 men who were too exhausted to follow him and who had been left at the Wadi Besor. They came out to meet David and the people who were with him. As David approached the people, he asked them how they were doing.

NET Bible
Then David approached the two hundred men who had been too exhausted to go with him, those whom they had left at the Wadi Besor. They went out to meet David and the people who were with him. When David approached the people, he asked how they were doing.

New Heart English Bible
David came to the two hundred men, who were so faint that they could not follow David, whom he also had made to stay at the Wadi Besor; and they went forth to meet David, and to meet the people who were with him. When David came near to the people, he greeted them.

GOD'S WORD® Translation
David came to the 200 men who had been too exhausted to go with him and had stayed in the Besor Valley. They came to meet David and the people with him. As David approached the men, he greeted them.

JPS Tanakh 1917
And David came to the two hundred men, who were so faint that they could not follow David, whom also they had made to abide at the brook Besor; and they went forth to meet David, and to meet the people that were with him; and when David came near to the people, he saluted them.

New American Standard 1977
When David came to the two hundred men who were too exhausted to follow David, who had also been left at the brook Besor, and they went out to meet David and to meet the people who were with him, then David approached the people and greeted them.

Jubilee Bible 2000
And David came to the two hundred men who were so faint that they could not follow David, whom they had made also to remain at the brook Besor, and they went forth to meet David and to meet the people that were with him, and when David came near to the people, he saluted them with peace.

King James 2000 Bible
And David came to the two hundred men, who were so faint that they could not follow David, whom they had made also to abide at the brook Besor: and they went forth to meet David, and to meet the people that were with him: and when David came near to the people, he saluted them.

American King James Version
And David came to the two hundred men, which were so faint that they could not follow David, whom they had made also to abide at the brook Besor: and they went forth to meet David, and to meet the people that were with him: and when David came near to the people, he saluted them.

American Standard Version
And David came to the two hundred men, who were so faint that they could not follow David, whom also they had made to abide at the brook Besor; and they went forth to meet David, and to meet the people that were with him: and when David came near to the people, he saluted them.

Douay-Rheims Bible
And David came to the two hundred men, who being weary had stayed, and were not able to follow David, and he had ordered them to abide at the torrent Besor: and they came out to meet David, and the people that were with him. And David coming to the people saluted them peaceably.

Darby Bible Translation
And David came to the two hundred men who had been too exhausted to follow David, and whom they had left behind at the torrent Besor; and they went forth to meet David, and to meet the people that were with him; and David drew near to the people and saluted them.

English Revised Version
And David came to the two hundred men, which were so faint that they could not follow David, whom also they had made to abide at the brook Besor: and they went forth to meet David, and to meet the people that were with him: and when David came near to the people, he saluted them.

Webster's Bible Translation
And David came to the two hundred men, who were so faint that they could not follow David, whom they had made also to abide at the brook Besor: and they went forth to meet David, and to meet the people that were with him: and when David came near to the people, he saluted them.

World English Bible
David came to the two hundred men, who were so faint that they could not follow David, whom also they had made to stay at the brook Besor; and they went forth to meet David, and to meet the people who were with him. When David came near to the people, he greeted them.

Young's Literal Translation
And David cometh in unto the two hundred men who were too faint to go after David, and whom they cause to abide at the brook of Besor, and they go out to meet David, and to meet the people who are with him, and David approacheth the people, and asketh of them of welfare.
Study Bible
The Spoils are Divided
21When David came to the two hundred men who had been too exhausted to follow him from the Brook of Besor, they came out to meet him and the troops with him. As David approached the men, he greeted them, 22but all the wicked and worthless men among those who had gone with David said, “Because they did not go with us, we will not share with them the plunder we recovered, except for each man’s wife and children. They may take them and go.”…
Cross References
1 Samuel 30:10
because two hundred men were too exhausted to cross the brook. But David and four hundred men continued in pursuit.

1 Samuel 30:22
but all the wicked and worthless men among those who had gone with David said, "Because they did not go with us, we will not share with them the plunder we recovered, except for each man's wife and children. They may take them and go."

Treasury of Scripture

And David came to the two hundred men, which were so faint that they could not follow David, whom they had made also to abide at the brook Besor: and they went forth to meet David, and to meet the people that were with him: and when David came near to the people, he saluted them.

two hundred men

1 Samuel 30:10 But David pursued, he and four hundred men: for two hundred stayed behind…

came near

Hebrews 13:1 Let brotherly love continue.

1 Peter 3:8 Finally, be you all of one mind, having compassion one of another, …

saluted them [heb] asked them how they did

Judges 8:15 And he came to the men of Succoth, and said, Behold Zebah and Zalmunna, …







Verses 21, 22. - On returning David finds the 200 stragglers, whom they had made to abide at the brook Besor. Rather, "whom he had, made to abide," as it was David's office to give such a command. The singular is supported by all the versions except the Chaldee, and by some MSS. David had made such men as were growing weary halt at the torrent, because it was a fit place where to collect the stragglers, and also, perhaps, because it would have required time and labour to get the baggage across. All the more wicked and worthless (see on 1 Samuel 1:16) members of the force now propose to give the 200, only their wives and children, and send them away with no share of the spoil. Besides the sheep and oxen given to David, there would be camels and other animals, arms, gold and silver, clothing, and other personal property. And David came to the two hundred men,.... Left at the brook Besor:

who were so faint that they could not follow David; or, as the Targum, were restrained from going over after him; either through faintness of spirits, and weakness of body, or through the order of David that they should not follow him; and which seems to receive some countenance from what follows:

whom they had made also to abide at the brook Besor; to guard the passage there, and to tarry by and keep the stuff:

and they went forth to meet David, and to meet the people that were with him; to congratulate them upon the victory they had obtained, and to see and receive their wives and children, and what portion of the spoil might be divided to them:

and when David came near to the people, he saluted them; asked them of their welfare, whether they were in better health, and recovered of their faintness and weakness, as it should seem they were, by their coming forth to meet him. 21. David came to the two hundred men, which were so faint that they could not follow—This unexpected accession of spoil was nearly proving an occasion of quarrel through the selfish cupidity of some of his followers, and serious consequences might have ensued had they not been prevented by the prudence of the leader, who enacted it as a standing ordinance—the equitable rule—that all the soldiers should share alike (see Nu 31:11; see on [254]Nu 31:25).30:21-31 What God gives us, he designs we should do good with. In distributing the spoil, David was just and kind. Those are men of Belial indeed, who delight in putting hardships upon their brethren, and care not who is starved, so that they may be fed to the full. David was generous and kind to all his friends. Those who consider the Lord as the Giver of their abundance, will dispose of it with fairness and liberality.
Jump to Previous
Abide Besor Brook David Exhausted Hundred Meet Saluted
Jump to Next
Abide Besor Brook David Exhausted Hundred Meet Saluted
Links
1 Samuel 30:21 NIV
1 Samuel 30:21 NLT
1 Samuel 30:21 ESV
1 Samuel 30:21 NASB
1 Samuel 30:21 KJV

1 Samuel 30:21 Bible Apps
1 Samuel 30:21 Biblia Paralela
1 Samuel 30:21 Chinese Bible
1 Samuel 30:21 French Bible
1 Samuel 30:21 German Bible

Alphabetical: also and approached As at been behind Besor brook came David exhausted follow greeted had he him his hundred left meet men out people Ravine the them Then They to too two went were When who with

OT History: 1 Samuel 30:21 David came to the two hundred men (1Sa iSam 1 Sam i sa) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
1 Samuel 30:20
Top of Page
Top of Page