2 Samuel 16:14
New International Version
The king and all the people with him arrived at their destination exhausted. And there he refreshed himself.

New Living Translation
The king and all who were with him grew weary along the way, so they rested when they reached the Jordan River. Ahithophel Advises Absalom

English Standard Version
And the king, and all the people who were with him, arrived weary at the Jordan. And there he refreshed himself.

Berean Study Bible
Finally, the king and all the people with him arrived, exhausted. And there he refreshed himself.

New American Standard Bible
The king and all the people who were with him arrived weary and he refreshed himself there.

King James Bible
And the king, and all the people that were with him, came weary, and refreshed themselves there.

Christian Standard Bible
Finally, the king and all the people with him arrived exhausted, so they rested there.

Contemporary English Version
When David and those with him came to the Jordan River, they were tired out. But after they rested, they felt much better.

Good News Translation
The king and all his men were worn out when they reached the Jordan, and there they rested.

Holman Christian Standard Bible
Finally, the king and all the people with him arrived exhausted, so they rested there.

International Standard Version
Eventually, the king and his entourage arrived exhausted at their destination, and David refreshed himself there.

NET Bible
The king and all the people who were with him arrived exhausted at their destination, where David refreshed himself.

New Heart English Bible
The king, and all the people who were with him, arrived weary at the Jordan, and he refreshed himself there.

GOD'S WORD® Translation
The king and all the people with him finally arrived [at their destination] and rested there.

JPS Tanakh 1917
And the king, and all the people that were with him, came weary; and he refreshed himself there.

New American Standard 1977
And the king and all the people who were with him arrived weary and he refreshed himself there.

Jubilee Bible 2000
And the king and all the people that were with him arrived weary and refreshed themselves there.

King James 2000 Bible
And the king, and all the people that were with him, became weary, and refreshed themselves there.

American King James Version
And the king, and all the people that were with him, came weary, and refreshed themselves there.

American Standard Version
And the king, and all the people that were with him, came weary; and he refreshed himself there.

Brenton Septuagint Translation
And the king, and all the people with him, came away and refreshed themselves there.

Douay-Rheims Bible
And the king and all the people with him came weary, and refreshed themselves there.

Darby Bible Translation
And the king, and all the people that were with him, came weary, and refreshed themselves there.

English Revised Version
And the king, and all the people that were with him, came weary; and he refreshed himself there.

Webster's Bible Translation
And the king, and all the people that were with him, came weary, and refreshed themselves there.

World English Bible
The king, and all the people who were with him, came weary; and he refreshed himself there.

Young's Literal Translation
And the king cometh in, and all the people who are with him, wearied, and they are refreshed there.
Study Bible
Shimei Curses David
13So David and his men proceeded along the road as Shimei went along the ridge of the hill opposite him. As Shimei went, he yelled curses, threw stones, and flung dust at David. 14Finally, the king and all the people with him arrived, exhausted. And there he refreshed himself.
Cross References
2 Samuel 16:13
So David and his men proceeded along the road as Shimei went along the ridge of the hill opposite him. As Shimei went, he yelled curses, threw stones, and flung dust at David.

2 Samuel 16:15
Then Absalom and all the men of Israel came to Jerusalem, and Ahithophel was with him.

2 Samuel 17:2
I will attack him while he is weak and weary; I will throw him into a panic, and all the people with him will flee; I will strike down only the king

2 Samuel 17:29
honey, curds, sheep, and cheese from the herd for David and his people to eat. For they said, "The people have become hungry, exhausted, and thirsty in the wilderness."

Treasury of Scripture

And the king, and all the people that were with him, came weary, and refreshed themselves there.

there

2 Samuel 16:5
And when king David came to Bahurim, behold, thence came out a man of the family of the house of Saul, whose name was Shimei, the son of Gera: he came forth, and cursed still as he came.







Lexicon
Finally, the king
הַמֶּ֛לֶךְ (ham·me·leḵ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 4428: A king

and all
וְכָל־ (wə·ḵāl)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3605: The whole, all, any, every

the people
הָעָ֥ם (hā·‘ām)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

with him
אִתּ֖וֹ (’it·tōw)
Preposition | third person masculine singular
Strong's Hebrew 854: Nearness, near, with, by, at, among

arrived,
וַיָּבֹ֥א (way·yā·ḇō)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 935: To come in, come, go in, go

exhausted.
עֲיֵפִ֑ים (‘ă·yê·p̄îm)
Adjective - masculine plural
Strong's Hebrew 5889: Faint, weary

And there
שָֽׁם׃ (šām)
Adverb
Strong's Hebrew 8033: There, then, thither

he refreshed himself.
וַיִּנָּפֵ֖שׁ (way·yin·nā·p̄êš)
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 5314: To breathe, refreshed
(14) Came weary.--The sentence seems to require the mention of some place, and the clause "refreshed themselves there" to imply that a place has already been mentioned. The word for weary is, therefore, generally taken as a proper name, Ayephim, which was probably a mere caravansary.

Verse 14. - Weary. Evidently the name of a place; for David "refreshed himself there." It was probably a caravanserai, the full name of which was, "Rest for the weary," but gradually the title was shortened down to the last word, "Weary," Hebrew Ayephim, which the Revised Version puts as a proper name in the margin. 16:5-14 David bore Shimei's curses much better than Ziba's flatteries; by these he was brought to pass a wrong judgment on another, by those to pass a right judgment on himself: the world's smiles are more dangerous than its frowns. Once and again David spared Saul's life, while Saul sought his. But innocence is no defence against malice and falsehood; nor are we to think it strange, if we are charged with that which we have been most careful to keep ourselves from. It is well for us, that men are not to be our judges, but He whose judgment is according to truth. See how patient David was under this abuse. Let this remind us of Christ, who prayed for those who reviled and crucified him. A humble spirit will turn reproaches into reproofs, and get good from them, instead of being provoked by them. David the hand of God in it, and comforts himself that God would bring good out of his affliction. We may depend upon God to repay, not only our services, but our sufferings.
Jump to Previous
Arrived Exhausted Jordan Refreshed Rest Themselves Tired Wearied Weary
Jump to Next
Arrived Exhausted Jordan Refreshed Rest Themselves Tired Wearied Weary
Links
2 Samuel 16:14 NIV
2 Samuel 16:14 NLT
2 Samuel 16:14 ESV
2 Samuel 16:14 NASB
2 Samuel 16:14 KJV

2 Samuel 16:14 Bible Apps
2 Samuel 16:14 Biblia Paralela
2 Samuel 16:14 Chinese Bible
2 Samuel 16:14 French Bible
2 Samuel 16:14 German Bible

Alphabetical: all and arrived at destination exhausted he him himself king people refreshed The their there weary were who with

OT History: 2 Samuel 16:14 The king and all the people who (2Sa iiSam 2 Sam ii sam) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
2 Samuel 16:13
Top of Page
Top of Page