Ruth 1:22
Verse (Click for Chapter)
New International Version
So Naomi returned from Moab accompanied by Ruth the Moabite, her daughter-in-law, arriving in Bethlehem as the barley harvest was beginning.

New Living Translation
So Naomi returned from Moab, accompanied by her daughter-in-law Ruth, the young Moabite woman. They arrived in Bethlehem in late spring, at the beginning of the barley harvest.

English Standard Version
So Naomi returned, and Ruth the Moabite her daughter-in-law with her, who returned from the country of Moab. And they came to Bethlehem at the beginning of barley harvest.

New American Standard Bible
So Naomi returned, and with her Ruth the Moabitess, her daughter-in-law, who returned from the land of Moab. And they came to Bethlehem at the beginning of barley harvest.

King James Bible
So Naomi returned, and Ruth the Moabitess, her daughter in law, with her, which returned out of the country of Moab: and they came to Bethlehem in the beginning of barley harvest.

Holman Christian Standard Bible
So Naomi came back from the land of Moab with her daughter-in-law Ruth the Moabitess. They arrived in Bethlehem at the beginning of the barley harvest.

International Standard Version
So Naomi returned to Bethlehem from the country of Moab, along with her daughter-in-law Ruth the Moabite woman. And they arrived in Bethlehem at the beginning of the barley harvest.

NET Bible
So Naomi returned, accompanied by her Moabite daughter-in-law Ruth, who came back with her from the region of Moab. (Now they arrived in Bethlehem at the beginning of the barley harvest.)

New Heart English Bible
So Naomi returned, and Ruth the Moabitess, her daughter-in-law, with her, who returned out of the country of Moab: and they came to Bethlehem at the beginning of barley harvest.

GOD'S WORD® Translation
When Naomi came back from the country of Moab, Ruth, her Moabite daughter-in-law, came along with her. They happened to enter Bethlehem just when the barley harvest began.

JPS Tanakh 1917
So Naomi returned, and Ruth the Moabitess, her daughter-in-law, with her, who returned out of the field of Moab--and they came to Beth-lehem in the beginning of barley harvest.

New American Standard 1977
So Naomi returned, and with her Ruth the Moabitess, her daughter-in-law, who returned from the land of Moab. And they came to Bethlehem at the beginning of barley harvest.

Jubilee Bible 2000
So Naomi returned, and Ruth the Moabitess, her daughter-in-law, with her, who returned out of the fields of Moab, and they came to Bethlehem in the beginning of barley harvest.

King James 2000 Bible
So Naomi returned, and Ruth the Moabitess, her daughter-in-law, with her, who returned out of the country of Moab: and they came to Bethlehem in the beginning of barley harvest.

American King James Version
So Naomi returned, and Ruth the Moabitess, her daughter in law, with her, which returned out of the country of Moab: and they came to Bethlehem in the beginning of barley harvest.

American Standard Version
So Naomi returned, and Ruth the Moabitess, her daughter-in-law, with her, who returned out of the country of Moab: and they came to Bethlehem in the beginning of barley harvest.

Douay-Rheims Bible
So Noemi came with Ruth the Moabitess her daughter in law, from the land of her sojournment: and returned into Bethlehem, in the beginning of the barley harvest.

Darby Bible Translation
So Naomi returned, and Ruth the Moabitess, her daughter-in-law, with her, who returned out of the fields of Moab; and they came to Bethlehem in the beginning of the barley-harvest.

English Revised Version
So Naomi returned, and Ruth the Moabitess, her daughter in law, with her, which returned out of the country of Moab: and they came to Beth-lehem in the beginning of barley harvest.

Webster's Bible Translation
So Naomi returned, and Ruth the Moabitess her daughter-in-law with her, who returned from the country of Moab: and they came to Beth-lehem in the beginning of barley-harvest.

World English Bible
So Naomi returned, and Ruth the Moabitess, her daughter-in-law, with her, who returned out of the country of Moab: and they came to Bethlehem in the beginning of barley harvest.

Young's Literal Translation
And Naomi turneth back, and Ruth the Moabitess her daughter-in-law with her, who hath turned back from the fields of Moab, and they have come in to Beth-Lehem at the commencement of barley-harvest.
Study Bible
Naomi and Ruth Return to Bethlehem
21"I went out full, but the LORD has brought me back empty. Why do you call me Naomi, since the LORD has witnessed against me and the Almighty has afflicted me?" 22So Naomi returned, and with her Ruth the Moabitess, her daughter-in-law, who returned from the land of Moab. And they came to Bethlehem at the beginning of barley harvest.
Cross References
Exodus 9:31
(Now the flax and the barley were ruined, for the barley was in the ear and the flax was in bud.

Leviticus 23:10
"Speak to the sons of Israel and say to them, 'When you enter the land which I am going to give to you and reap its harvest, then you shall bring in the sheaf of the first fruits of your harvest to the priest.

Leviticus 23:11
'He shall wave the sheaf before the LORD for you to be accepted; on the day after the sabbath the priest shall wave it.
Treasury of Scripture

So Naomi returned, and Ruth the Moabitess, her daughter in law, with her, which returned out of the country of Moab: and they came to Bethlehem in the beginning of barley harvest.

in the beginning At the beginning of Spring; for the barley harvest began immediately after the passover, and that festival was held on the

Revelation 2:23 And I will kill her children with death; and all the churches shall …

Exodus 9:31,32 And the flax and the barley was smitten: for the barley was in the …

2 Samuel 21:9 And he delivered them into the hands of the Gibeonites, and they …

(22) Barley-harvest.--God had restored plenty to His people, and the wayfarers thus arrive to witness and receive their share of the blessing. The barley harvest was the earliest (Exodus 9:31-32), and would ordinarily fall about the end of April.

II.

Verse 22. - So Naomi returned. The narrator pauses to recapitulate his narrative of the return, and hence the recapitulatory so is, in English, very much to be preferred to the merely additive and of the original. And Ruth the Moabitess, her daughter-in-law, with her, who returned out of the land of Moab. The cumulative and apparently redundant expression, "who returned out of the land of Moab," is remarkable, at once for its simplicity and for its inexactitude. Ruth, strictly speaking, had not returned, but she took part in' Naomi's return. And they arrived in Bethlehem at the commencement of barley-harvest. Barley ripened before wheat, and began to be reaped sometimes as early as March, but generally in April, or Abib. By the time that the barley-harvest was finished the wheat crop would be ready for the sickle.



So Naomi returned,.... Aben, Ezra thinks this is to be understood of her returning at another time; but it is only an observation of the writer of this history, to excite the attention of the reader to this remarkable event, and particularly to what follows:

and Ruth the Moabitess her daughter in law with her, which returned out of the country of Moab; to Bethlehem, the birth place of the Messiah, and who was to spring from her a Gentile; and which, that it might be the more carefully remarked, she is called a Moabitess, and said to return out of the country of Moab:

and they came to Bethlehem in the beginning of barley harvest; which began on the second day of the feast of unleavened bread, on the "sixteenth" of Nisan, which answers to our March, and part of April, when they offered the sheaf of the firstfruits to the Lord, and then, and not till then, might they begin their harvest; see Gill on Leviticus 23:10; see Gill on Leviticus 23:14, hence the Targum here is,"they came to Bethlehem at the beginning of the day of the passover, and on that day the children of Israel began to reap the wave sheaf, which was of barley.''So the Egyptians and Phoenicians, near neighbours of the Jews, went about cutting down their barley as soon as the cuckoo was heard, which was the same time of the year; hence the comedian (n) calls that bird the king of Egypt and Phoenicia. This circumstance is observed for the sake of the following account in the next chapter.

(n) Aristoph. in Avibus, p. 565. 22. in the beginning of barley harvest—corresponding to the end of our March. 1:19-22 Naomi and Ruth came to Bethlehem. Afflictions will make great and surprising changes in a little time. May God, by his grace, fit us for all such changes, especially the great change!, Naomi signifies pleasant, or amiable; Mara, bitter, or bitterness. She was now a woman of a sorrowful spirit. She had come home empty, poor, a widow and childless. But there is a fulness for believers of which they never can be emptied; a good part which shall not be taken from those who have it. The cup of affliction is a bitter cup, but she owns that the affliction came from God. It well becomes us to have our hearts humbled under humbling providences. It is not affliction itself, but affliction rightly borne, that does us good.
Jump to Previous
Accompanied Arriving Barley Barley-Harvest Beginning Bethlehem Beth-Lehem Commencement Country Daughter Daughter-In-Law Harvest Law Moab Moabitess Naomi Na'omi Ruth Turned Turneth
Jump to Next
Accompanied Arriving Barley Barley-Harvest Beginning Bethlehem Beth-Lehem Commencement Country Daughter Daughter-In-Law Harvest Law Moab Moabitess Naomi Na'omi Ruth Turned Turneth
Links
Ruth 1:22 NIV
Ruth 1:22 NLT
Ruth 1:22 ESV
Ruth 1:22 NASB
Ruth 1:22 KJV

Ruth 1:22 Biblia Paralela
Ruth 1:22 Chinese Bible
Ruth 1:22 French Bible
Ruth 1:22 German Bible

Alphabetical: accompanied and arriving as at barley beginning Bethlehem by came daughter-in-law from harvest her in land Moab Moabitess Naomi of returned Ruth So the they to was who with

OT History: Ruth 1:22 So Naomi returned and Ruth the Moabitess (Ru Rut.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Ruth 1:21
Top of Page
Top of Page