Ruth 2:23
Verse (Click for Chapter)
New International Version
So Ruth stayed close to the women of Boaz to glean until the barley and wheat harvests were finished. And she lived with her mother-in-law.

New Living Translation
So Ruth worked alongside the women in Boaz's fields and gathered grain with them until the end of the barley harvest. Then she continued working with them through the wheat harvest in early summer. And all the while she lived with her mother-in-law.

English Standard Version
So she kept close to the young women of Boaz, gleaning until the end of the barley and wheat harvests. And she lived with her mother-in-law.

New American Standard Bible
So she stayed close by the maids of Boaz in order to glean until the end of the barley harvest and the wheat harvest. And she lived with her mother-in-law.

King James Bible
So she kept fast by the maidens of Boaz to glean unto the end of barley harvest and of wheat harvest; and dwelt with her mother in law.

Holman Christian Standard Bible
Ruth stayed close to Boaz's female servants and gathered grain until the barley and the wheat harvests were finished. And she lived with her mother-in-law.

International Standard Version
So Ruth continued to stay close to the young women who worked for Boaz, gathering grain until both the barley and wheat harvests were complete, all the while living with her mother-in-law.

NET Bible
So Ruth worked beside Boaz's female servants, gathering grain until the end of the barley harvest as well as the wheat harvest. After that she stayed home with her mother-in-law.

New Heart English Bible
So she stayed close to the maidens of Boaz, to glean to the end of barley harvest and of wheat harvest; and she lived with her mother-in-law.

GOD'S WORD® Translation
So Ruth stayed with the young women who were working for Boaz. She gathered grain until both the barley harvest and the wheat harvest ended. And she continued to live with her mother-in-law.

JPS Tanakh 1917
So she kept fast by the maidens of Boaz to glean unto the end of barley harvest and of wheat harvest; and she dwelt with her mother-in-law.

New American Standard 1977
So she stayed close by the maids of Boaz in order to glean until the end of the barley harvest and the wheat harvest. And she lived with her mother-in-law.

Jubilee Bible 2000
So she kept close by the maidens of Boaz to glean unto the end of barley harvest and of wheat harvest and dwelt with her mother-in-law.

King James 2000 Bible
So she kept close by the maidens of Boaz to glean unto the end of barley harvest and of wheat harvest; and dwelt with her mother-in-law.

American King James Version
So she kept fast by the maidens of Boaz to glean to the end of barley harvest and of wheat harvest; and dwelled with her mother in law.

American Standard Version
So she kept fast by the maidens of Boaz, to glean unto the end of barley harvest and of wheat harvest; and she dwelt with her mother-in-law.

Douay-Rheims Bible
So she kept close to the maids of Booz: and continued to glean with them, till all the barley and the wheat were laid up in the barns.

Darby Bible Translation
So she kept with the maidens of Boaz to glean, until the end of the barley-harvest and of the wheat-harvest. And she dwelt with her mother-in-law.

English Revised Version
So she kept fast by the maidens of Boaz to glean unto the end of barley harvest and of wheat harvest; and she dwelt with her mother in law.

Webster's Bible Translation
So she kept fast by the maidens of Boaz to glean to the end of barley-harvest and of wheat-harvest; and dwelt with her mother-in-law.

World English Bible
So she stayed close to the maidens of Boaz, to glean to the end of barley harvest and of wheat harvest; and she lived with her mother-in-law.

Young's Literal Translation
And she cleaveth to the young women of Boaz to glean, till the completion of the barley-harvest, and of the wheat-harvest, and she dwelleth with her mother-in-law.
Study Bible
Boaz Shows Favor to Ruth
22Naomi said to Ruth her daughter-in-law, "It is good, my daughter, that you go out with his maids, so that others do not fall upon you in another field." 23So she stayed close by the maids of Boaz in order to glean until the end of the barley harvest and the wheat harvest. And she lived with her mother-in-law.
Cross References
Mark 14:66
While Peter was in the courtyard below, one of the high priest's servant girls came down

Exodus 9:31
(Now the flax and the barley were ruined, for the barley was in the ear and the flax was in bud.

Deuteronomy 16:9
"You shall count seven weeks for yourself; you shall begin to count seven weeks from the time you begin to put the sickle to the standing grain.

Ruth 2:22
Naomi said to Ruth her daughter-in-law, "It is good, my daughter, that you go out with his maids, so that others do not fall upon you in another field."

Ruth 3:1
Then Naomi her mother-in-law said to her, "My daughter, shall I not seek security for you, that it may be well with you?
Treasury of Scripture

So she kept fast by the maidens of Boaz to glean to the end of barley harvest and of wheat harvest; and dwelled with her mother in law.

Proverbs 6:6-8 Go to the ant, you sluggard; consider her ways, and be wise…

Proverbs 13:1,20 A wise son hears his father's instruction: but a scorner hears not rebuke…

1 Corinthians 15:33 Be not deceived: evil communications corrupt good manners.

Ephesians 6:1-3 Children, obey your parents in the Lord: for this is right…

(23) And dwelt.--Unspoiled by mixing with her new society, she stops on quietly at the end of her task, and tends her mother-in-law at home with the same fidelity with which she had worked for her abroad.

III.

Verse 23. - And she kept close by Boaz's young women to glean. Wright translates thus: "And she kept gleaning along with the maidens of Boaz." But the maidens of Boaz are not represented as gleaning. The historical statement of the verse is to be explained from the hortatory statement of ver. 8: "Keep close to my young women." Till the end of the barley-harvest and the wheat-harvest. Ruth's gleaning labors extended to the close of the wheat-harvest, during which time, no doubt, there would be frequent opportunities for a growing intimacy between the beautiful gleaner and the worthy proprietor. Often too, we may rest assured, would Boaz be a visitor in the humble home of Naomi. "The harvest upon the mountains," says Dr. Robinson, "ripens of course later than in the plains of the Jordan and the sea-coast. The barley-harvest precedes the wheat-harvest by a week or fortnight. On the 4th and 5th of June the people of Hebron were just beginning to gather their wheat; on the 11th and 12th the threshing-floors on the Mount of Olives were in full operation. We had already seen the harvest in the same stage of progress on the plains of Gaza on the 19th of May; while at Jericho, on the 12th of May, the threshing-floors had nearly completed their work" ('Biblical Researches,' vol. 2. p. 99). "The Syrian harvest," says Dr. W. M. Thomson, "extends through several months. On the plain of Philistia it commences in April and ends in June; and this not only gives ample time, but it has this great advantage, that the villagers from the mountains can assist the farmers on the plain, since their own crops are not yet ripe. I was struck with this fact while at Mesmia. Several Christians from Bethlehem, who had thus come to reap, spent the evening at my tent, and one of them explained to me the advantages from thus laboring on the plain. He not only, received wages for his own and his wife s labor, but his children were permitted to follow after them and glean on their own account, as Boaz allowed Ruth to do in their native village" ('The Land and the Book, ' p. 544). When it is said, in the last clause of the verse, and she dwelt with her mother-in-law, the reference is not to be restricted to the time that succeeded the period of harvesting. The Vulgate indeed connects the clause with the following verse, and renders it, "After she returned to her mother-in-law," pointing the verb thus וַתָּשָׁב instead of וַתֵּשֶׁב. The same translation is given to the verb by Luther and Coverdale. But there is no evidence whatever that Ruth slept anywhere else than under her mother-in-law's roof. The clause was written, apparently, for the very purpose of bringing out clearly before the mind of the reader her stainless innocence, and sweet simplicity, and never-tiring devotion to her noble mother-in-law.



So she kept fast by the maidens of Boaz to glean,.... Accepting the kindness of Boaz, and attending to the advice of her mother-in-law, as well as using all diligence to get a livelihood for her mother and herself; in which she was a wonderful instance of dutiful affection, humility, and industry: and so she continued

unto the end of barley harvest, and of wheat harvest; which latter began at Pentecost, as the former did at the passover; and, according to the Midrash (l), from the beginning of the one, to the end of the other, were three months; though it may be, they were gathered in sooner: indeed from the passover to Pentecost were seven weeks, which was the difference between the beginning of one harvest, and the beginning of the other:

and dwelt with her mother in law; which is to be understood either of her coming home at night, after she had been gleaning all day, and lodging with her mother-in-law, which was her constant custom during both harvests; or that after the harvests were ended, she continued to dwell with her mother-in-law; which seems to be added for the sake of carrying on the history in the following chapter.

(l) Midrash Ruth, fol. 33. so Alshech in loc. 2:17-23 It encourages industry, that in all labour, even that of gleaning, there is profit. Ruth was pleased with what she gained by her own industry, and was careful to secure it. Let us thus take care that we lose not those things which we have wrought, which we have gained for our souls' good, 2Jo 1:8. Parents should examine their children, as Naomi did, not to frighten or discourage them, so as to make them hate home, or tempt them to tell a lie; but to commend them if they have done well, and with mildness to reprove and caution them if they have done otherwise. It is a good question for us to ask ourselves every night, Where have I gleaned to-day? What improvement have I made in knowledge and grace? What have I done that will turn to a good account? When the Lord deals bountifully with us, let us not be found in any other field, nor seeking for happiness and satisfaction in the creature. We lose Divine favours, if we slight them. Ruth dutifully observed her mother's directions. And when the harvest was ended, she kept her aged mother company at home. Dinah went out to see the daughters of the land; her vanity ended in disgrace, Ge 34. Ruth kept at home, and helped to maintain her mother, and went out on no other errand than to get provision for her; her humility and industry ended in preferment.
Jump to Previous
Barley Barley-Harvest Boaz Bo'az Cleaveth Close Cutting Dwelt Early End Ended Harvest Harvests Kept Law Maidens Maids Mother Mother-In-Law Order Ruth Servant Servant-Girls Wheat Wheat-Harvest
Jump to Next
Barley Barley-Harvest Boaz Bo'az Cleaveth Close Cutting Dwelt Early End Ended Harvest Harvests Kept Law Maidens Maids Mother Mother-In-Law Order Ruth Servant Servant-Girls Wheat Wheat-Harvest
Links
Ruth 2:23 NIV
Ruth 2:23 NLT
Ruth 2:23 ESV
Ruth 2:23 NASB
Ruth 2:23 KJV

Ruth 2:23 Biblia Paralela
Ruth 2:23 Chinese Bible
Ruth 2:23 French Bible
Ruth 2:23 German Bible

Alphabetical: and barley Boaz by close end finished girls glean harvest harvests her in lived maids mother-in-law of order Ruth servant she So stayed the to until were wheat with

OT History: Ruth 2:23 So she kept fast by the maidens (Ru Rut.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Ruth 2:22
Top of Page
Top of Page