|New International Version (©2011)|
"Lord, if it's you," Peter replied, "tell me to come to you on the water."
New Living Translation (©2007)
Then Peter called to him, "Lord, if it's really you, tell me to come to you, walking on the water."
English Standard Version (©2001)
And Peter answered him, “Lord, if it is you, command me to come to you on the water.”
New American Standard Bible (©1995)
Peter said to Him, "Lord, if it is You, command me to come to You on the water."
King James Bible (Cambridge Ed.)
And Peter answered him and said, Lord, if it be thou, bid me come unto thee on the water.
Holman Christian Standard Bible (©2009)
Lord, if it's You," Peter answered Him, "command me to come to You on the water."
International Standard Version (©2012)
Peter answered him, "Lord, if it's you, order me to come to you on the water."
NET Bible (©2006)
Peter said to him, "Lord, if it is you, order me to come to you on the water."
Aramaic Bible in Plain English (©2010)
And Kaypha answered and he said to him, “My Lord, if you are He, command me to come unto you on the water.”
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Peter answered, "Lord, if it is you, order me to come to you on the water."
King James 2000 Bible (©2003)
And Peter answered him and said, Lord, if it be you, bid me come unto you on the water.
American King James Version
And Peter answered him and said, Lord, if it be you, bid me come to you on the water.
American Standard Version
And Peter answered him and said, Lord, if it be thou, bid me come unto the upon the waters.
And Peter making answer, said: Lord, if it be thou, bid me come to thee upon the waters.
Darby Bible Translation
And Peter answering him said, Lord, if it be thou, command me to come to thee upon the waters.
English Revised Version
And Peter answered him and said, Lord, if it be thou, bid me come unto thee upon the waters.
Webster's Bible Translation
And Peter answered him and said, Lord, if it is thou, bid me come to thee on the water.
Weymouth New Testament
"Master," answered Peter, "if it is you, bid me come to you upon the water."
World English Bible
Peter answered him and said, "Lord, if it is you, command me to come to you on the waters."
Young's Literal Translation
And Peter answering him said, 'Sir, if it is thou, bid me come to thee upon the waters;'
|Matthew Henry's Concise Commentary|
14:22-33 Those are not Christ's followers who cannot enjoy being alone with God and their own hearts. It is good, upon special occasions, and when we find our hearts enlarged, to continue long in secret prayer, and in pouring out our hearts before the Lord. It is no new thing for Christ's disciples to meet with storms in the way of duty, but he thereby shows himself with the more grace to them and for them. He can take what way he pleases to save his people. But even appearances of deliverance sometimes occasion trouble and perplexity to God's people, from mistakes about Christ. Nothing ought to affright those that have Christ near them, and know he is theirs; not death itself. Peter walked upon the water, not for diversion or to boast of it, but to go to Jesus; and in that he was thus wonderfully borne up. Special supports are promised, and are to be expected, but only in spiritual pursuits; nor can we ever come to Jesus, unless we are upheld by his power. Christ bade Peter come, not only that he might walk upon the water, and so know his Lord's power, but that he might know his own weakness. And the Lord often lets his servants have their choice, to humble and prove them, and to show the greatness of his power and grace. When we look off from Christ, and look at the greatness of opposing difficulties, we shall begin to fall; but when we call to him, he will stretch out his arm, and save us. Christ is the great Saviour; those who would be saved, must come to him, and cry to him, for salvation; we are never brought to this, till we find ourselves sinking: the sense of need drives us to him. He rebuked Peter. Could we but believe more, we should suffer less. The weakness of faith, and the prevailing of our doubts, displease our Lord Jesus, for there is no good reason why Christ's disciples should be of a doubtful mind. Even in a stormy day he is to them a very present help. None but the world's Creator could multiply the loaves, none but its Governor could tread upon the waters of the sea: the disciples yield to the evidence, and confess their faith. They were suitably affected, and worshipped Christ. He that comes to God, must believe; and he that believes in God, will come, Heb 11:6.
Verses 28-31. - St. Peter's venture. Matthew only. Verse 28. - And; δέ, slightly adversative, because St. Peter's words were so contrary to what might have been expected. Peter answered him and said, Lord, if it be thou (εἰ σὺ εῖ). No doubt is implied (Matthew 4:3, note). Bid me (κέλευσόν με); jube me (Vulgate). He will only come at Christ's command. In this lies the difference - and it is a decisive difference - from the second temptation (Matthew 4:6). Come unto thee on the water. Not "bid me walk on the water;" for he does not want to perform a miracle, but to come to Jesus. His request is not due to the hope of making a show, but to impulsive love. Observe, too, that he seems to have realized that the Lord would enable his followers to do as he himself did (cf. Chrysostom). On the water; the waters (Revised Version); rough though they were. Had we any ether account of this incident, it would be interesting to see if it contained these words. They read very like an explanatory addition by the narrator.
Gill's Exposition of the Entire Bible
And Peter answered him and said,.... Who knew his voice, and was ready to believe it might be Christ; and having more courage, and being more forward than the rest of the disciples, ventured to speak to him; saying,
Lord, if it be thou; for he was not fully assured that it was he: he might consider that nocturnal apparitions are deceitful, and that Satan can transform himself into an angel of light, and could put on the appearance, and mimic the voice of Christ; wherefore, to try whether it was a spectre, or really Christ, he says,
bid me come unto thee on the water; thereby expressing great love and affection to Christ, being willing to come to him, though through danger, through storms and tempests; and also his strong faith in him, supposing it to be he; who, he knew, was as able to support his body on the water, as his own; and yet much modesty, submission, and dependence; not willing to take a step without his order.
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
28. And Peter answered him and said, Lord, if it is thou, bid me come to thee on the water—(Also see on Mr 6:50.)
Matthew 14:28 Parallel Commentaries
Matthew 14:28 NIV
Matthew 14:28 NLT
Matthew 14:28 ESV
Matthew 14:28 NASB
Matthew 14:28 KJV
Bible Hub: Online Parallel Bible
Jesus Walks on Water
…27But straightway Jesus spoke to them, saying, Be of good cheer; it is I; be not afraid. 28And Peter answered him and said, Lord, if it be you, bid me come to you on the water. 29And he said, Come. And when Peter was come down out of the ship, he walked on the water, to go to Jesus. …
But Jesus immediately said to them: "Take courage! It is I. Don't be afraid."
"Come," he said. Then Peter got down out of the boat, walked on the water and came toward Jesus.
But when you ask, you must believe and not doubt, because the one who doubts is like a wave of the sea, blown and tossed by the wind.