Leviticus 18:18
New International Version
“’Do not take your wife’s sister as a rival wife and have sexual relations with her while your wife is living.

New Living Translation
“While your wife is living, do not marry her sister and have sexual relations with her, for they would be rivals.

English Standard Version
And you shall not take a woman as a rival wife to her sister, uncovering her nakedness while her sister is still alive.

Berean Standard Bible
You must not take your wife’s sister as a rival wife and have sexual relations with her while your wife is still alive.

King James Bible
Neither shalt thou take a wife to her sister, to vex her, to uncover her nakedness, beside the other in her life time.

New King James Version
Nor shall you take a woman as a rival to her sister, to uncover her nakedness while the other is alive.

New American Standard Bible
And you shall not marry a woman in addition to her sister as a second wife while she is alive, to uncover her nakedness.

NASB 1995
‘You shall not marry a woman in addition to her sister as a rival while she is alive, to uncover her nakedness.

NASB 1977
‘And you shall not marry a woman in addition to her sister as a rival while she is alive, to uncover her nakedness.

Legacy Standard Bible
And you shall not marry a woman in addition to her sister as a rival while she is alive, to uncover her nakedness.

Amplified Bible
You shall not marry a woman in addition to her sister as a rival while she is alive, to uncover her nakedness.

Christian Standard Bible
You are not to marry a woman as a rival to her sister and have sexual intercourse with her during her sister’s lifetime.

Holman Christian Standard Bible
You are not to marry a woman as a rival to her sister and have sexual intercourse with her during her sister’s lifetime.”

American Standard Version
And thou shalt not take a wife to her sister, to be a rival to her, to uncover her nakedness, besides the other in her life-time.

Contemporary English Version
As long as your wife is alive, don't cause trouble for her by taking one of her sisters as a second wife.

English Revised Version
And thou shalt not take a woman to her sister, to be a rival to her, to uncover her nakedness, beside the other in her life time.

GOD'S WORD® Translation
While your wife is living, never marry her sister as a rival wife and have sexual intercourse with her.

Good News Translation
Do not take your wife's sister as one of your wives, as long as your wife is living.

International Standard Version
"You are not to marry a woman and then have sexual relations with her sister as a rival when your wife is still alive.

Majority Standard Bible
You must not take your wife’s sister as a rival wife and have sexual relations with her while your wife is still alive.

NET Bible
You must not take a woman in marriage and then marry her sister as a rival wife while she is still alive, to have sexual intercourse with her.

New Heart English Bible
"'You shall not take a wife to her sister, to be a rival, to uncover her nakedness, while her sister is yet alive.

Webster's Bible Translation
Neither shalt thou take a wife to her sister, to vex her, to uncover her nakedness besides the other in her life-time.

World English Bible
“‘You shall not take a wife in addition to her sister, to be a rival, to uncover her nakedness, while her sister is still alive.
Literal Translations
Literal Standard Version
And you do not take a woman [in addition] to her sister, to be an adversary, to uncover her nakedness beside her, in her life.

Young's Literal Translation
'And a woman unto another thou dost not take, to be an adversary, to uncover her nakedness beside her, in her life.

Smith's Literal Translation
And a wife to her sister thou shalt not take to press to uncover her nakedness with her, in her living.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Thou shalt not take thy wife's sister for a harlot, to rival her, neither shalt thou discover her nakedness, while she is yet living.

Catholic Public Domain Version
You shall not take your wife’s sister as a rival mistress; nor shall you uncover her nakedness, while your wife is still living.

New American Bible
While your wife is still living you shall not marry her sister as her rival and have intercourse with her.

New Revised Standard Version
And you shall not take a woman as a rival to her sister, uncovering her nakedness while her sister is still alive.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And you shall not take to wife a sister of your wife, to distress her, to uncover her nakedness, beside the other in her life time.

Peshitta Holy Bible Translated
And do not take a woman with her sister and grieve her and expose her nakedness upon her in her life.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And thou shalt not take a woman to her sister, to be a rival to her, to uncover her nakedness, beside the other in her lifetime.

Brenton Septuagint Translation
Thou shalt not take a wife in addition to her sister, as a rival, to uncover her nakedness in opposition to her, while she is yet living.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Unlawful Sexual Relations
17You must not have sexual relations with both a woman and her daughter. You are not to marry her son’s daughter or her daughter’s daughter and have sexual relations with her. They are close relatives; it is depraved. 18You must not take your wife’s sister as a rival wife and have sexual relations with her while your wife is still alive. 19You must not approach a woman to have sexual relations with her during her menstrual period.…

Cross References
Genesis 29:28-30
And Jacob did just that. He finished the week’s celebration, and Laban gave him his daughter Rachel as his wife. / Laban also gave his servant girl Bilhah to his daughter Rachel as her maidservant. / Jacob slept with Rachel as well, and indeed, he loved Rachel more than Leah. So he worked for Laban another seven years.

Genesis 30:1-3
When Rachel saw that she was not bearing any children for Jacob, she envied her sister. “Give me children, or I will die!” she said to Jacob. / Jacob became angry with Rachel and said, “Am I in the place of God, who has withheld children from you?” / Then she said, “Here is my maidservant Bilhah. Sleep with her, that she may bear children for me, so that through her I too can build a family.”

Exodus 21:10
If he takes another wife, he must not reduce the food, clothing, or marital rights of his first wife.

Deuteronomy 21:15-17
If a man has two wives, one beloved and the other unloved, and both bear him sons, but the unloved wife has the firstborn son, / when that man assigns his inheritance to his sons he must not appoint the son of the beloved wife as the firstborn over the son of the unloved wife. / Instead, he must acknowledge the firstborn, the son of his unloved wife, by giving him a double portion of all that he has. For that son is the firstfruits of his father’s strength; the right of the firstborn belongs to him.

1 Samuel 1:2
He had two wives, one named Hannah and the other Peninnah. And Peninnah had children, but Hannah had none.

2 Samuel 12:8
I gave your master’s house to you and your master’s wives into your arms. I gave you the house of Israel and Judah, and if that was not enough, I would have given you even more.

1 Kings 11:3
He had seven hundred wives of royal birth and three hundred concubines—and his wives turned his heart away.

Malachi 2:14-16
Yet you ask, “Why?” It is because the LORD has been a witness between you and the wife of your youth, against whom you have broken faith, though she is your companion and your wife by covenant. / Has not the LORD made them one, having a portion of the Spirit? And why one? Because He seeks godly offspring. So guard yourselves in your spirit and do not break faith with the wife of your youth. / “For I hate divorce,” says the LORD, the God of Israel. “He who divorces his wife covers his garment with violence,” says the LORD of Hosts. So guard yourselves in your spirit and do not break faith.

Matthew 19:4-6
Jesus answered, “Have you not read that from the beginning the Creator ‘made them male and female,’ / and said, ‘For this reason a man will leave his father and mother and be united to his wife, and the two will become one flesh’? / So they are no longer two, but one flesh. Therefore what God has joined together, let man not separate.”

Mark 10:6-9
However, from the beginning of creation, ‘God made them male and female.’ / ‘For this reason a man will leave his father and mother and be united to his wife, / and the two will become one flesh.’ So they are no longer two, but one flesh. ...

Romans 7:2-3
For instance, a married woman is bound by law to her husband as long as he lives. But if her husband dies, she is released from the law of marriage. / So then, if she is joined to another man while her husband is still alive, she is called an adulteress; but if her husband dies, she is free from that law and is not an adulteress if she marries another man.

1 Corinthians 7:2-4
But because there is so much sexual immorality, each man should have his own wife, and each woman her own husband. / The husband should fulfill his marital duty to his wife, and likewise the wife to her husband. / The wife does not have authority over her own body, but the husband. Likewise the husband does not have authority over his own body, but the wife.

1 Corinthians 7:10-11
To the married I give this command (not I, but the Lord): A wife must not separate from her husband. / But if she does, she must remain unmarried or else be reconciled to her husband. And a husband must not divorce his wife.

1 Corinthians 7:39
A wife is bound to her husband as long as he lives. But if her husband dies, she is free to marry anyone she wishes, as long as he belongs to the Lord.

Ephesians 5:31-33
“For this reason a man will leave his father and mother and be united to his wife, and the two will become one flesh.” / This mystery is profound, but I am speaking about Christ and the church. / Nevertheless, each one of you also must love his wife as he loves himself, and the wife must respect her husband.


Treasury of Scripture

Neither shall you take a wife to her sister, to vex her, to uncover her nakedness, beside the other in her life time.

wife.

Genesis 4:19
And Lamech took unto him two wives: the name of the one was Adah, and the name of the other Zillah.

Genesis 29:28
And Jacob did so, and fulfilled her week: and he gave him Rachel his daughter to wife also.

Exodus 26:3
The five curtains shall be coupled together one to another; and other five curtains shall be coupled one to another.

to vex her

Genesis 30:15
And she said unto her, Is it a small matter that thou hast taken my husband? and wouldest thou take away my son's mandrakes also? And Rachel said, Therefore he shall lie with thee to night for thy son's mandrakes.

1 Samuel 1:6-8
And her adversary also provoked her sore, for to make her fret, because the LORD had shut up her womb…

Malachi 2:15
And did not he make one? Yet had he the residue of the spirit. And wherefore one? That he might seek a godly seed. Therefore take heed to your spirit, and let none deal treacherously against the wife of his youth.

Jump to Previous
Addition Adversary Alive Besides Competition Life Marry Nakedness Relations Rival Sexual Sister Time Uncover Uncovering Vex Wife Wife's
Jump to Next
Addition Adversary Alive Besides Competition Life Marry Nakedness Relations Rival Sexual Sister Time Uncover Uncovering Vex Wife Wife's
Leviticus 18
1. Unlawful marriages and unlawful lusts














You must not take
The phrase "You must not take" is a direct command, emphasizing the prohibition nature of the instruction. In Hebrew, the verb "take" (לָקַח, laqach) often implies acquiring or marrying. This command is not merely a suggestion but a divine mandate, reflecting the seriousness with which God views the sanctity of marriage and family relationships. The directive underscores the importance of obedience to God's laws as a reflection of holiness and order within the community.

your wife’s sister
The term "your wife’s sister" highlights the specific familial relationship in question. In ancient Israelite society, family structures were central to community life, and maintaining harmony within these structures was crucial. The Hebrew word for sister (אָחוֹת, achot) indicates a close kinship bond. This prohibition serves to protect the integrity of the family unit and prevent discord and rivalry that could arise from such relationships.

as a rival wife
The phrase "as a rival wife" introduces the concept of polygamy, which was practiced in ancient times. The Hebrew word for "rival" (צָרָה, tsarah) suggests enmity or competition. This reflects the potential for strife and jealousy that could disrupt familial harmony. The Bible often portrays the negative consequences of polygamous relationships, as seen in the accounts of Leah and Rachel or Hannah and Peninnah, emphasizing the wisdom of this prohibition.

and have sexual relations with her
The phrase "and have sexual relations with her" is a clear reference to the physical aspect of marriage. The Hebrew verb used here (גָּלָה, galah) often means to uncover or reveal, implying intimacy. This part of the command underscores the sanctity of the marital bed and the exclusive nature of the sexual relationship within marriage. It serves as a reminder of the covenantal aspect of marriage, which is to be honored and protected.

while your wife is still alive
The condition "while your wife is still alive" highlights the temporal aspect of the prohibition. It underscores the lifelong commitment inherent in the marriage covenant. The presence of the wife is a reminder of the ongoing nature of the marital bond, which should not be violated or undermined by introducing another partner. This reflects the biblical ideal of monogamous, faithful marriage as a reflection of God's covenantal relationship with His people.

(18) A wife to her sister.--That is, a man is here forbidden to take a second sister for a wife to or in addition to the one who is already his wife, and who is still alive. This clause therefore forbids the Jews, who were permitted to have several wives, a particular kind of polygamy, i.e., a plurality of sisters. According to the administrators of the law during the second Temple, the expression "sister" here not only denotes a full sister by the same father and the same mother, but a half-sister either by the same father or the same mother. The marginal rendering in the Authorised Version, "one wife to another," which makes this a prohibition of polygamy, and which was first proposed by Junius and Tremelius in 1575, is (1) contrary to the expressions "wife" and "sister," which, in every verse of these prohibitions (see Leviticus 18:8-9; Leviticus 18:11-17), invariably mean wife and sister. (2) Whenever the phrase, "a man to his brother," or "a woman to her sister," is used metaphorically in the sense of "one to" or "one with another" (Exodus 26:3; Exodus 26:5-6; Exodus 26:17; Ezekiel 1:9; Ezekiel 1:23; Ezekiel 3:13, &c.), the words have always a distributive force, and are invariably preceded by a plural verb, and the things themselves to which they refer are mentioned by name. Thus, for instance, in Ezekiel 1:23, it is, "their wings were straight one toward the other," which is not the case in the passage before us. (3) This rendering is at variance with the Mosaic code, which bases its legislation upon the existence of polygamy, and thus authorises it, as will be seen from the following facts. It permits a father, who had given his son a bond-woman for a wife, to give him a second wife of "freer birth," and prescribes how the first is to be treated under such circumstances (Exodus 21:9-10). It ordains that a king "shall not multiply wives unto himself" (Deuteronomy 17:17), which, as Bishop Patrick rightly remarks, "is not a prohibition to take more wives than one, but not to have an excessive number"; thus, in fact, legalising a moderate number. The law of primogeniture presupposes the case of a man having two wives (Deuteronomy 21:15-17), and the Levitical law expressly enjoins that a man, though having a wife already, is to marry his deceased brother's widow (Deuteronomy 25:17). Hence we find that the judges and kings of Israel had many wives (Judges 10:4, Judges 12:9; 1Samuel 1:2; 2Samuel 3:7). David, the royal singer of Israel, "their best king," as Bishop Patrick remarks, "who read God's word day and night and could not but understand it, took many wives without reproof; nay, God gave him more than he had before by delivering his master's wives to him" (2Samuel 12:8), and the case adduced in the previous verse plainly shows that polygamy continued among the Jews after the destruction of the second Temple (Leviticus 18:10). (4) The Jews to whom this law was given to be observed in their every day life, and to whom the right understanding of its import was of the utmost importance, inasmuch as it involved the happiness of their families, the transgression of it being visited with capital punishment, have, as far as we can trace it, always interpreted this precept as referring to marriage with two sisters together. Hence the ancient canonical interpretation of it is embodied in the Chaldee Version, "a woman in the lifetime of her sister thou shalt not take," in the LXX., Vulg., the Syriac, and all the ancient versions. . . . Verse 18. - Neither shalt thou take a wife to her sister, to vex her, to uncover her nakedness, beside the other in her life time. Do these words refer to the marriage of two sisters or not? It has been passionately affirmed that they do, by those who are opposed to permission being granted for marriage with a deceased wife's sister, and by those who are in favour of that measure, each party striving to derive from the text an argument for the side which they are maintaining. But Holy Scripture ought not to be made a quarry whence partisans hew arguments for views which they have already adopted, nor is that the light in which a commentator can allow himself to regard it. A reverent and profound study of the passage before us, with its context, leads to the conclusion that the words have no bearing at all on the question of marriage with a deceased wife's sister, and thus it may be removed from the area and atmosphere of angry polemics. It is certain that the words translated a wife to her sister may be translated, in accordance with the marginal rendering, one wife to another. The objections made to such a version are arbitrary and unconvincing. It is in accordance with the genius of the Hebrew language to take "father," "son, brother," "sister," in a much wider acceptation than is the case in the Western tongues. Anything that produces or causes is metaphorically a "father;" anything produced or caused is a "son;" any things akin to each other in form, shape, character, or nature, are "brothers" and "sisters." This is the name given to the loops of the curtains of the tabernacle (Exodus 26:3, 5, 6), the tenons of the boards (Exodus 26:17), and the wings of the cherubim (Ezekiel 1:11, 23). Indeed, wherever the expression, "a man to his brother," or "a woman to her sister," is used (and it is used very frequently) in the Hebrew Scriptures, it means not two brothers or two sisters, but two things or persons similar in kind. This does more than raise a presumption - it creates a high probability - that the expression should be understood in the same way here. But a difficulty then arises. If the right reading is, Neither shalt thou take one wife to another, does not the verse forbid polygamy altogether, and is not polygamy permitted by Exodus 21:7-11; Deuteronomy 21:15-17; Deuteronomy 17:17? Certainly, if so important a restriction was to be made, we should expect it to be made directly, and in a manner which could not be disputed. Is there any way out of the difficulty? Let us examine each word of the Law. Neither shalt thou take one wife to another, to vex, to uncover her nakedness upon her in her life time. The two words, to vex, have not been sufficiently dwelt on. The Hebrew, tsarar, means to distress by packing closely together, and so, to vex, or to annoy in any way. Here is to be found the ground of the prohibition contained in the law before us. A man is not to take for a second wife a woman who is likely, from spiteful temper or for other reasons, to vex the first wife. Rachel vexed Leah; Peninnah vexed Hannah; the first pair were blood relations, the second were not; but under the present law the second marriage would in both cases have been equally forbidden, if the probability of the provocation had been foreseen. It follows that polygamy is not prohibited by the text before us, but that the liberty of the polygamist is somewhat circumscribed by the application of the law of charity. It follows, too, that the law has no bearing on the question of marriage with a deceased wife's sister, which is neither forbidden nor allowed by it. Are we then to conclude that the Law of Moses leaves the case of the wife's sister untouched? Not so, for the general principle has been laid down, None of you shall approach to any, that is near of kin to him, to uncover his nakedness, and, as we have seen, the expression, near of kin, includes relations by affinity equally with blood relations; as therefore the wife's sister is in the canonists' first degree of affinity (and in the second according to the civilians), it is reasonably inferred that marriage with her is forbidden under the above law, and this inference is confirmed by marriage with the other sister-in-law - the brother's wife - being, as the rule, prohibited. It can hardly be doubted that marriage with the grandmother and with the niece - both in the second degree of consanguinity according to the canonists, and the third degree according to the civilians - and incest with a daughter are forbidden under the same clause. The present verse completes the Levitical code of prohibited degrees. The Roman code of restrictions on marriage was almost identical with the Mosaic tables. It only differed from them by specifically naming the grandmother and the niece among the blood relations with whom a marriage might not be contracted, and omitting the brother's wife among relatives by affinity. In the time of Claudius, a change was introduced into it, for the purpose of gratifying the emperor's passion for Agrippina, which legalized marriage with a brother's daughter. This legalization con-tinned in force until the time of Constantius, who made marriage with a niece a capital crime. The imperial code and the canon law were framed upon the Mosaic and the Roman tables, and under them no question arose, except as to the marriage of the niece, the decreased wife's sister, and the first cousin. Marriage with the niece was forbidden by Constantius, as we have said, in the year 355, on penalty of capital punishment for committing the offense, and marriage with a deceased wife's sister was declared by the same emperor to be null. The canons of Councils and the declarations of the chief Church teachers are in full accordance with the imperial legislation, condemning these marriages without a dissentient voice. The only ease in which no consensus is found is that of the marriage of first cousins. By the earliest Roman law these marriages had been disallowed (Tacitus, 'Annal.,' 12:6), but in the second century B.C. they had become common (Livy, 42:34), and they continued to be lawful till the year A.D. or 385, when Theodosius condemned them, and made them punishable by the severest penalties possible. This enactment lasted only twenty years, when it was repealed by Arcadius, A.D. 404 or 405. No adverse judgment respecting the marriage of first cousins was pronounced by the Church until after the legislation of Theodosius, but it appears that that legislation was promoted at her instance, and from that time forward the tendency to condemn these marriages became more and more pronounced. See the canons of the Councils of Agde, Epaone, Auvergne, Orleans, Tours, Auxerre, in the sixth century, and of the Council in Trullo in the seventh century. The reformers of the sixteenth century in England, entrenching themselves, as usual, behind the letter of Scripture and the practice of the primitive Church, forbade marriages of consanguinity and affinity in the first, second, and third degrees according to the reckoning of the civil law, and in the first and second degrees according to the reckoning of the canon law, excepting those of first cousins, on which the early Christians pronounced no decisive judgment.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
You must not
לֹ֣א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

take
תִקָּ֑ח (ṯiq·qāḥ)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's 3947: To take

your wife’s
וְאִשָּׁ֥ה (wə·’iš·šāh)
Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strong's 802: Woman, wife, female

sister
אֲחֹתָ֖הּ (’ă·ḥō·ṯāh)
Noun - feminine singular construct | third person feminine singular
Strong's 269: Sister -- a sister

as a rival wife
לִצְרֹ֗ר (liṣ·rōr)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 6887: To bind, tie up, be restricted, narrow, scant, or cramped

and have sexual relations
לְגַלּ֧וֹת (lə·ḡal·lō·wṯ)
Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct
Strong's 1540: To denude, to exile, to reveal

with her
עָלֶ֖יהָ (‘ā·le·hā)
Preposition | third person feminine singular
Strong's 5921: Above, over, upon, against

while your wife is still alive.
בְּחַיֶּֽיהָ׃ (bə·ḥay·ye·hā)
Preposition-b | Noun - masculine plural construct | third person feminine singular
Strong's 2416: Alive, raw, fresh, strong, life


Links
Leviticus 18:18 NIV
Leviticus 18:18 NLT
Leviticus 18:18 ESV
Leviticus 18:18 NASB
Leviticus 18:18 KJV

Leviticus 18:18 BibleApps.com
Leviticus 18:18 Biblia Paralela
Leviticus 18:18 Chinese Bible
Leviticus 18:18 French Bible
Leviticus 18:18 Catholic Bible

OT Law: Leviticus 18:18 You shall not take a wife (Le Lv Lev.)
Leviticus 18:17
Top of Page
Top of Page