Colossians 3:7
New International Version
You used to walk in these ways, in the life you once lived.

New Living Translation
You used to do these things when your life was still part of this world.

English Standard Version
In these you too once walked, when you were living in them.

Berean Standard Bible
When you lived among them, you also used to walk in these ways.

Berean Literal Bible
in which you also once walked when you were living in them.

King James Bible
In the which ye also walked some time, when ye lived in them.

New King James Version
in which you yourselves once walked when you lived in them.

New American Standard Bible
and in them you also once walked, when you were living in them.

NASB 1995
and in them you also once walked, when you were living in them.

NASB 1977
and in them you also once walked, when you were living in them.

Legacy Standard Bible
and in them you also once walked, when you were living in them.

Amplified Bible
and in these [sinful things] you also once walked, when you were habitually living in them [without the knowledge of Christ].

Christian Standard Bible
and you once walked in these things when you were living in them.

Holman Christian Standard Bible
and you once walked in these things when you were living in them.

American Standard Version
wherein ye also once walked, when ye lived in these things;

Contemporary English Version
And this is exactly what you did, when you lived among people who behaved in this way.

English Revised Version
in the which ye also walked aforetime, when ye lived in these things.

GOD'S WORD® Translation
You used to live that kind of sinful life.

Good News Translation
At one time you yourselves used to live according to such desires, when your life was dominated by them.

International Standard Version
You used to behave like them as you lived among them.

Majority Standard Bible
When you lived among them, you also used to walk in these ways.

NET Bible
You also lived your lives in this way at one time, when you used to live among them.

New Heart English Bible
You also once walked in those, when you lived in them;

Webster's Bible Translation
In which ye also walked formerly, when ye lived with them.

Weymouth New Testament
and you also were once addicted to them, while you were living under their power.

World English Bible
You also once walked in those, when you lived in them,
Literal Translations
Literal Standard Version
in which you also—you once walked, when you lived in them;

Berean Literal Bible
in which you also once walked when you were living in them.

Young's Literal Translation
in which also ye -- ye did walk once, when ye lived in them;

Smith's Literal Translation
In which also ye then walked, when ye lived in them.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
In which you also walked some time, when you lived in them.

Catholic Public Domain Version
You, too, walked in these things, in times past, when you were living among them.

New American Bible
By these you too once conducted yourselves, when you lived in that way.

New Revised Standard Version
These are the ways you also once followed, when you were living that life.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
In the past you also lived among these things, and you were perverted by them.

Aramaic Bible in Plain English
And you walked also in these things from the first, when you were employed in these things.
NT Translations
Anderson New Testament
in which things you also formerly walked when you lived in them.

Godbey New Testament
In which you indeed at one time did walk about, when you lived in them:

Haweis New Testament
in which ye also walked formerly when ye lived among them:

Mace New Testament
among whom you had your conversation, when you followed their practices.

Weymouth New Testament
and you also were once addicted to them, while you were living under their power.

Worrell New Testament
in which things ye also formerly walked, when ye were living in these things.

Worsley New Testament
In which ye also formerly walked, when ye lived among them.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Putting on the New Self
6Because of these, the wrath of God is coming on the sons of disobedience. 7When you lived among them, you also used to walk in these ways. 8But now you must put aside all such things as these: anger, rage, malice, slander, and filthy language from your lips.…

Cross References
Ephesians 2:1-3
And you were dead in your trespasses and sins, / in which you used to walk when you conformed to the ways of this world and of the ruler of the power of the air, the spirit who is now at work in the sons of disobedience. / All of us also lived among them at one time, fulfilling the cravings of our flesh and indulging its desires and thoughts. Like the rest, we were by nature children of wrath.

Romans 6:21
What fruit did you reap at that time from the things of which you are now ashamed? The outcome of those things is death.

1 Corinthians 6:9-11
Do you not know that the wicked will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived: Neither the sexually immoral, nor idolaters, nor adulterers, nor men who submit to or perform homosexual acts, / nor thieves, nor the greedy, nor drunkards, nor verbal abusers, nor swindlers, will inherit the kingdom of God. / And that is what some of you were. But you were washed, you were sanctified, you were justified, in the name of the Lord Jesus Christ and by the Spirit of our God.

Galatians 5:19-21
The acts of the flesh are obvious: sexual immorality, impurity, and debauchery; / idolatry and sorcery; hatred, discord, jealousy, and rage; rivalries, divisions, factions, / and envy; drunkenness, orgies, and the like. I warn you, as I did before, that those who practice such things will not inherit the kingdom of God.

1 Peter 4:3-4
For you have spent enough time in the past carrying out the same desires as the Gentiles: living in debauchery, lust, drunkenness, orgies, carousing, and detestable idolatry. / Because of this, they consider it strange of you not to plunge with them into the same flood of reckless indiscretion, and they heap abuse on you.

Romans 13:12-14
The night is nearly over; the day has drawn near. So let us lay aside the deeds of darkness and put on the armor of light. / Let us behave decently, as in the daytime, not in carousing and drunkenness, not in sexual immorality and debauchery, not in dissension and jealousy. / Instead, clothe yourselves with the Lord Jesus Christ, and make no provision for the desires of the flesh.

Ephesians 4:17-19
So I tell you this, and insist on it in the Lord, that you must no longer walk as the Gentiles do, in the futility of their thinking. / They are darkened in their understanding and alienated from the life of God because of the ignorance that is in them due to the hardness of their hearts. / Having lost all sense of shame, they have given themselves over to sensuality for the practice of every kind of impurity, with a craving for more.

Titus 3:3
For at one time we too were foolish, disobedient, misled, and enslaved to all sorts of desires and pleasures—living in malice and envy, being hated and hating one another.

1 Thessalonians 4:5
not in lustful passion like the Gentiles who do not know God;

1 John 2:15-17
Do not love the world or anything in the world. If anyone loves the world, the love of the Father is not in him. / For all that is in the world—the desires of the flesh, the desires of the eyes, and the pride of life—is not from the Father but from the world. / The world is passing away, along with its desires; but whoever does the will of God remains forever.

Romans 1:28-32
Furthermore, since they did not see fit to acknowledge God, He gave them up to a depraved mind, to do what ought not to be done. / They have become filled with every kind of wickedness, evil, greed, and depravity. They are full of envy, murder, strife, deceit, and malice. They are gossips, / slanderers, God-haters, insolent, arrogant, and boastful. They invent new forms of evil; they disobey their parents. ...

2 Corinthians 5:17
Therefore if anyone is in Christ, he is a new creation. The old has passed away. Behold, the new has come!

1 Timothy 1:9-10
We realize that law is not enacted for the righteous, but for the lawless and rebellious, for the ungodly and sinful, for the unholy and profane, for killers of father or mother, for murderers, / for the sexually immoral, for homosexuals, for slave traders and liars and perjurers, and for anyone else who is averse to sound teaching

Isaiah 1:16-17
Wash and cleanse yourselves. Remove your evil deeds from My sight. Stop doing evil! / Learn to do right; seek justice and correct the oppressor. Defend the fatherless and plead the case of the widow.”

Jeremiah 7:9-10
Will you steal and murder, commit adultery and perjury, burn incense to Baal, and follow other gods that you have not known, / and then come and stand before Me in this house, which bears My Name, and say, ‘We are delivered, so we can continue with all these abominations’?


Treasury of Scripture

In the which you also walked some time, when you lived in them.

Colossians 2:13
And you, being dead in your sins and the uncircumcision of your flesh, hath he quickened together with him, having forgiven you all trespasses;

Romans 6:19,20
I speak after the manner of men because of the infirmity of your flesh: for as ye have yielded your members servants to uncleanness and to iniquity unto iniquity; even so now yield your members servants to righteousness unto holiness…

Romans 7:5
For when we were in the flesh, the motions of sins, which were by the law, did work in our members to bring forth fruit unto death.

Jump to Previous
Addicted Formerly Life Once Past Power Time Used Walk Walked Ways Wherein
Jump to Next
Addicted Formerly Life Once Past Power Time Used Walk Walked Ways Wherein
Colossians 3
1. He shows where we should seek Christ.
5. He exhorts to holiness;
10. to put off the old self, and put on Christ;
12. exhorting to charity, humility,
18. and other duties.














When you lived among them
This phrase refers to the past life of the Colossian believers before their conversion to Christianity. The Greek word for "lived" is "ezēte," which implies a habitual lifestyle or conduct. Historically, the city of Colossae was a melting pot of various cultures and religious practices, including paganism and idolatry. The believers were once part of this environment, fully immersed in its practices and values. This phrase serves as a reminder of their previous state, emphasizing the transformative power of the Gospel that has brought them out of such a lifestyle.

you also used to walk
The word "walk" in Greek is "peripateō," which metaphorically means to conduct one's life or to behave in a certain manner. In the scriptural context, "walk" often denotes one's way of life or moral conduct. The use of "used to" indicates a past continuous action, highlighting the change that has occurred in the believers' lives. This transformation is central to the Christian message, where believers are called to walk in newness of life, as seen in Romans 6:4. The phrase underscores the contrast between their former way of life and their current walk with Christ.

in these ways
"These ways" refers to the sinful behaviors and practices listed in the preceding verses, such as immorality, impurity, and greed. The Greek word "houtos" for "these" is demonstrative, pointing specifically to the vices mentioned earlier. The historical context of Colossae, with its diverse and often morally lax culture, would have presented numerous temptations and challenges for the early Christians. This phrase serves as a call to remember the specific sins they have been delivered from, reinforcing the need for vigilance and perseverance in their new life in Christ.

(7) In the which ye also walked some time, when ye lived (were living) in them.--The former condition of heathenism was that in which "they were living," with contagion of evil on every side. But St. Paul is not content without noting their own active participation--"ye walked in them." (Comp. Ephesians 4:17-20.)

Verse 7. - In which also ye walked once, when you were living in these (things) (Ephesians 2:3; Ephesians 5:8; Romans 6:19-21; 1 Corinthians 6:11; 1 Corinthians 12:2; Titus 3:3; 1 Peter 4:3). Even retaining "sons of disobedience" in ver. 6, it seems better, with Alford, Lightfoot, and the English Version, to read οῖς as neuter, "in which," referring to the same antecedent (ver. 5)as "because of which" in ver. 6; not "amongst whom" (Ellicott, Meyer). The latter interpretation is against the general usage of "walk in" with St. Paul (Colossians 4:5; Ephesians 2:2, 10; Ephesians 4:17; Ephesians 5:2; Romans 6:4; 2 Corinthians 4:2), and seems to condemn the mere fact of living "amongst the sons of disobedience" (see, on the other hand, 1 Corinthians 5:9, 10; Philippians 2:15; John 17:15; 1 Peter 2:12). The parallel "because of which" (ver. 6) gives also its force: these sins are visited with the Divine anger, and moreover are the very sins in which the Colossians aforetime had lived; observe the same connection in Ephesians 5:6-8; 1 Corinthians 6:10, 11. "Were living" stands opposed to "make dead" of ver. 5, and to "ye died" (ver. 3: comp. Colossians 2:20; Galatians 2:20); it marks the time when "the old man" (ver. 9), with his "earthly members" (ver. 5) was alive and active (comp. Romans 7:5, 9, "sin came to life"). "In these things" (τούτοις, not αὐτοῖς: Revised Text) points to the things enumerated in ver. 6, with a mental gesture of contempt.

Parallel Commentaries ...


Greek
When
ὅτε (hote)
Adverb
Strong's 3753: When, at which time. From hos and te; at which too, i.e. When.

you lived
ἐζῆτε (ezēte)
Verb - Imperfect Indicative Active - 2nd Person Plural
Strong's 2198: To live, be alive. A primary verb; to live.

among
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

them,
τούτοις (toutois)
Demonstrative Pronoun - Dative Neuter Plural
Strong's 3778: This; he, she, it.

you
ὑμεῖς (hymeis)
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

also
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

used to
ποτε (pote)
Particle
Strong's 4218: At one time or other, at some time, formerly. From the base of pou and te; indefinite adverb, at some time, ever.

walk
περιεπατήσατέ (periepatēsate)
Verb - Aorist Indicative Active - 2nd Person Plural
Strong's 4043: From peri and pateo; to tread all around, i.e. Walk at large; figuratively, to live, deport oneself, follow.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

these ways.
οἷς (hois)
Personal / Relative Pronoun - Dative Neuter Plural
Strong's 3739: Who, which, what, that.


Links
Colossians 3:7 NIV
Colossians 3:7 NLT
Colossians 3:7 ESV
Colossians 3:7 NASB
Colossians 3:7 KJV

Colossians 3:7 BibleApps.com
Colossians 3:7 Biblia Paralela
Colossians 3:7 Chinese Bible
Colossians 3:7 French Bible
Colossians 3:7 Catholic Bible

NT Letters: Colossians 3:7 You also once walked in those when (Coloss. Col Co)
Colossians 3:6
Top of Page
Top of Page