New International Version (©2011) When Christ, who is your life, appears, then you also will appear with him in glory.New Living Translation (©2007) And when Christ, who is your life, is revealed to the whole world, you will share in all his glory. English Standard Version (©2001) When Christ who is your life appears, then you also will appear with him in glory. New American Standard Bible (©1995) When Christ, who is our life, is revealed, then you also will be revealed with Him in glory. King James Bible (Cambridge Ed.) When Christ, who is our life, shall appear, then shall ye also appear with him in glory. Holman Christian Standard Bible (©2009) When the Messiah, who is your life, is revealed, then you also will be revealed with Him in glory. International Standard Version (©2012) When the Messiah, who is your life, is revealed, then you, too, will be revealed with him in glory. NET Bible (©2006) When Christ (who is your life) appears, then you too will be revealed in glory with him. Aramaic Bible in Plain English (©2010) And whenever The Messiah, who is our life, is revealed, then you also will be revealed with him in glory. GOD'S WORD® Translation (©1995) Christ is your life. When he appears, then you, too, will appear with him in glory. King James 2000 Bible (©2003) When Christ, who is our life, shall appear, then shall you also appear with him in glory. American King James Version When Christ, who is our life, shall appear, then shall you also appear with him in glory. American Standard Version When Christ, who is our life, shall be manifested, then shall ye also with him be manifested in glory. Douay-Rheims Bible When Christ shall appear, who is your life, then you also shall appear with him in glory. Darby Bible Translation When the Christ is manifested who is our life, then shall ye also be manifested with him in glory. English Revised Version When Christ, who is our life, shall be manifested, then shall ye also with him be manifested in glory. Webster's Bible Translation When Christ, who is our life, shall appear, then will ye also appear with him in glory. Weymouth New Testament When Christ appears--He is our true Life--then you also will appear with Him in glory. World English Bible When Christ, our life, is revealed, then you will also be revealed with him in glory. Young's Literal Translation when the Christ -- our life -- may be manifested, then also we with him shall be manifested in glory. |
| Matthew Henry's Concise Commentary 3:1-4 As Christians are freed from the ceremonial law, they must walk the more closely with God in gospel obedience. As heaven and earth are contrary one to the other, both cannot be followed together; and affection to the one will weaken and abate affection to the other. Those that are born again are dead to sin, because its dominion is broken, its power gradually subdued by the operation of grace, and it shall at length be extinguished by the perfection of glory. To be dead, then, means this, that those who have the Holy Spirit, mortifying within them the lusts of the flesh, are able to despise earthly things, and to desire those that are heavenly. Christ is, at present, one whom we have not seen; but our comfort is, that our life is safe with him. The streams of this living water flow into the soul by the influences of the Holy Spirit, through faith. Christ lives in the believer by his Spirit, and the believer lives to him in all he does. At the second coming of Christ, there will be a general assembling of all the redeemed; and those whose life is now hid with Christ, shall then appear with him in his glory. Do we look for such happiness, and should we not set our affections upon that world, and live above this? Pulpit CommentaryVerse 4. - When Christ shall be manifested, our (or, your,) life, then shall ye also with him be manifested in glory (Romans 8:18-23; Philippians 3:21; 1 Corinthians 1:7; 1 Corinthians 4:5; 1 Thessalonians 1:10; 1 Timothy 6:15; 2 Timothy 2:10-12; 2 Timothy 4:8; Titus 2:13; 1 John 3:2; 1 John 2:28). Our future destiny, with our present redemption (Colossians 1:14), is wrapped up in Christ. Our life is not only "with him" (ver. 3); it is "himself" (Philippians 1:21; John 1:4; John 6:50-57; John 14:6; 1 John 5:12); he is its source and ground, way and rule, means and end - its all (ver. 11: comp. Colossians 1:20; Colossians 2:6-10; Ephesians 1:3, 23; Ephesians 3:17-19; Ephesians 4:13; Philippians 3:10; Philippians 4:19, etc.). From the hour of his ascension he has been hidden (Acts 1:9; Acts 3:21; 1 Peter 1:8); and his manifestation is as much a part of the Christian creed as his death and resurrection (Acts 17:31; 1 Thessalonians 1:10; 1 Thessalonians 4:16; 2 Thessalonians 1:10; 2 Thessalonians 2:8; 1 Corinthians 15:23; Philippians 3:20; 2 Timothy 4:1; John 14:3; 1 John 3:2, 3; Revelation 22:12, 20). Then the Christian will have his manifestation also with him, in the "revelation of the sons of God" (Romans 8:19); who will receive their second "adoption, to wit, the redemption of their body" (Romans 8:23). "Seeing him as he is" in his glory, "we shall be like him" (1 John 3:2) in glory. At last the spiritual life of the soul will have its due organic expression, in a body perfect and heavenly as itself (1 Corinthians 15:35-49; 2 Corinthians 5:1-5). This is already the case with our human nature in Christ (Philippians 3:21); and the change will proceed from the Head to the members (1 Corinthians 15:23), who will be conformed to his "body of glory," as now they are being conformed to his spiritual image (Romans 8:9-11, 29, 30; Romans 12:2; 2 Corinthians 3:18; John 17:22-26; 1 John 4:17). The textual change from "your" to "our" is doubtful (see note on Colossians 2:13). Observe that "Christ" is repeated four times in the last four verses. Gill's Exposition of the Entire BibleWhen Christ, who is our life, shall appear,.... The Vulgate Latin version, and some copies, read, "your life". Christ is the author of spiritual life, the fountain from whence it springs, the object on which the saints live, yea, their very life itself; it is not so much they that live, as Christ that lives in them: and he is their eternal life; it is in him, and given forth by him; to know him now is the beginning of it; and its perfection hereafter will lie in the vision of him, communion with him, and conformity to him. The Jews have a saying (y), "that lives depend upon the son of Jesse,'' all sorts of life, natural, spiritual, and eternal. At present, Christ, the life of his people, is, as it were, hid; when he had done the work he came into this world about, and which he was manifest in the flesh, he departed out of it, ascended up into heaven, and went to his God and Father, where he is, and will be retained, until the time of the restitution of all things; and though he appears in the presence of God, and on the behalf of his redeemed ones, yet he is now out of sight, and not to be seen with their bodily eyes; but, ere long, he will be revealed from heaven, and come in the clouds of it, and be seen by all, to the terror and confusion of some, and to the joy and salvation of others; when his appearance will be exceeding glorious, not only in his glorified body, or exalted human nature, and as the Judge of the whole earth, clothed with majesty, authority, and power, but as the Son of God, God equal with the Father, in all the perfections and glory of deity, which will be manifest and apparent to everyone: then shall ye also appear with him in glory: the dead bodies of the saints will then be raised and united to their souls, which he will bring with him, when he appears; and living saints shall be changed, and be caught up together with the raised ones, into the clouds, to meet the Lord in the air; and so they all shall be with him together, wherever he is, whether in the air, or on earth, or in heaven, and while he is in either; and shall be for ever with him, enjoy communion with him, be made like unto him, and behold his glory: yea, they shall "appear in glory" too; with a glory on their bodies, which will be raised in glory like unto the glorious body of Christ; and on their souls, being in perfect holiness, having on the wedding garment, or robe of Christ's righteousness, being clothed upon with their house from heaven, and appearing in the shining robes of immortality, incorruption, and glory; having the glory of God upon them in soul and body, and such a glory revealed in them, as the sufferings of this present life, and all the enjoyments of it, are not to be compared with. All which furnish out strong arguments and reasons, enforcing the above exhortations to seek for, and set the affections on things in heaven, and not on earth. (y) Zohar in Gen. fol. 2. 3. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary4. Translate, "When Christ shall be manifested who is our life (Joh 11:25; 14:6, 19), then shall ye also with Him be manifested in glory" (1Pe 4:13). The spiritual life our souls have now in Him shall be extended to our bodies (Ro 8:11). then—and not till then. Those err who think to find a perfect Church before then. The true Church is now militant. Rome errs in trying to set up a Church now regnant and triumphant. The true Church shall be visible as a perfect and reigning Church, when Christ shall be visibly manifested as her reigning Head. Rome having ceased to look for Him in patient faith, has set up a visible mockhead, a false anticipation of the millennial kingdom. The Papacy took to itself by robbery that glory which is an object of hope, and can only be reached by bearing the cross now. When the Church became a harlot, she ceased to be a bride who goes to meet her Bridegroom. Hence the millennial kingdom ceased to be looked for [Auberlen].
Colossians 3:4 Parallel Commentaries Colossians 3:4 NIV Colossians 3:4 NLT Colossians 3:4 ESV Colossians 3:4 NASB Colossians 3:4 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible |