New International Version (©2011) Saul therefore said, "Come here, all you who are leaders of the army, and let us find out what sin has been committed today.New Living Translation (©2007) Then Saul said to the leaders, "Something's wrong! I want all my army commanders to come here. We must find out what sin was committed today. English Standard Version (©2001) And Saul said, “Come here, all you leaders of the people, and know and see how this sin has arisen today. New American Standard Bible (©1995) Saul said, "Draw near here, all you chiefs of the people, and investigate and see how this sin has happened today. King James Bible (Cambridge Ed.) And Saul said, Draw ye near hither, all the chief of the people: and know and see wherein this sin hath been this day. Holman Christian Standard Bible (©2009) Saul said, "All you leaders of the troops, come here. Let us investigate how this sin has occurred today. International Standard Version (©2012) Saul said, "All you army officers are to come here to find out what constitutes this sin today. NET Bible (©2006) Then Saul said, "All you leaders of the army come here. Find out how this sin occurred today. GOD'S WORD® Translation (©1995) So Saul ordered all the leaders of the troops, "Come here! Find out what sin was committed today. King James 2000 Bible (©2003) And Saul said, Draw you near here, all you leaders of the people: and know and see what this sin has been this day. American King James Version And Saul said, Draw you near here, all the chief of the people: and know and see wherein this sin has been this day. American Standard Version And Saul said, Draw nigh hither, all ye chiefs of the people; and know and see wherein this sin hath been this day. Douay-Rheims Bible And Saul said: Bring hither all the corners of the people: and know, and see by whom this sin hath happened to day. Darby Bible Translation And Saul said, Draw ye near hither, all the heads of the people; and know and see wherein this sin has been this day. English Revised Version And Saul said, Draw nigh hither, all ye chiefs of the people: and know and see wherein this sin hath been this day. Webster's Bible Translation And Saul said, Draw ye near hither all the chief of the people: and know and see wherein this sin hath been this day. World English Bible Saul said, "Draw near here, all you chiefs of the people; and know and see in which this sin has been this day. Young's Literal Translation And Saul saith, 'Draw ye nigh hither all, the chiefs of the people, and know and see in what this sin hath been to-day; |