1 Samuel 18:21
 1 Samuel 18:21 
New International Version (©2011)
"I will give her to him," he thought, "so that she may be a snare to him and so that the hand of the Philistines may be against him." So Saul said to David, "Now you have a second opportunity to become my son-in-law."

New Living Translation (©2007)
"Here's another chance to see him killed by the Philistines!" Saul said to himself. But to David he said, "Today you have a second chance to become my son-in-law!"

English Standard Version (©2001)
Saul thought, “Let me give her to him, that she may be a snare for him and that the hand of the Philistines may be against him.” Therefore Saul said to David a second time, “You shall now be my son-in-law.”

New American Standard Bible (©1995)
Saul thought, "I will give her to him that she may become a snare to him, and that the hand of the Philistines may be against him." Therefore Saul said to David, "For a second time you may be my son-in-law today."

King James Bible (Cambridge Ed.)
And Saul said, I will give him her, that she may be a snare to him, and that the hand of the Philistines may be against him. Wherefore Saul said to David, Thou shalt this day be my son in law in the one of the twain.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
"I'll give her to him," Saul thought. "She'll be a trap for him, and the hand of the Philistines will be against him." So Saul said to David a second time, "You can now be my son-in-law."

International Standard Version (©2012)
Saul told himself, "I'll give her to him and she can be a snare to him and the Philistines will harm him." So Saul told David, "For a second time you can be my son-in-law today."

NET Bible (©2006)
Saul said, "I will give her to him so that she may become a snare to him and the hand of the Philistines may be against him." So Saul said to David, "Today is the second time for you to become my son-in-law."

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Saul thought, "I'll give her to David. She will trap him, and the Philistines will get him." So he said to David a second time, "You will now be my son-in-law."

King James 2000 Bible (©2003)
And Saul said, I will give him her, that she may be a snare to him, and that the hand of the Philistines may be against him. Therefore Saul said to David a second time, you shall this day be my son-in-law.

American King James Version
And Saul said, I will give him her, that she may be a snare to him, and that the hand of the Philistines may be against him. Why Saul said to David, You shall this day be my son in law in the one of the two.

American Standard Version
And Saul said, I will give him her, that she may be a snare to him, and that the hand of the Philistines may be against him. Wherefore Saul said to David, Thou shalt this day be my son-in-law a second time.

Douay-Rheims Bible
And Saul said: I will give her to him, that she may be a stumblingblock to him, and that the band of the Philistines may be upon him. And Saul said to David: In two things thou shalt be my son in law this day.

Darby Bible Translation
And Saul said, I will give him her, that she may be a snare to him, and that the hand of the Philistines may be upon him. And Saul said to David, Thou shalt this day be my son-in-law a second time.

English Revised Version
And Saul said, I will give him her, that she may be a snare to him, and that the hand of the Philistines may be against him. Wherefore Saul said to David, Thou shalt this day be my son in law a second time.

Webster's Bible Translation
And Saul said, I will give her to him, that she may be a snare to him, and that the hand of the Philistines may be against him. Wherefore Saul said to David, Thou shalt this day be my son-in-law, in the one of the two.

World English Bible
Saul said, I will give her to him, that she may be a snare to him, and that the hand of the Philistines may be against him. Therefore Saul said to David, "You shall this day be my son-in-law a second time."

Young's Literal Translation
and Saul saith, 'I give her to him, and she is to him for a snare, and the hand of the Philistines is on him;' and Saul saith unto David, 'By the second -- thou dost become my son-in-law to-day.'

Gill's Exposition of the Entire Bible

And Saul said, I will give him her, that she may be a snare to him,.... The cause and occasion of his fall and ruin, by means of what he should propose to him as the condition of marriage; but instead of proving a snare to him, as he hoped, she was the means of his deliverance, when Saul sent messengers to slay him, 1 Samuel 19:11,

continued...


Barnes' Notes on the Bible

In the one of the twain - Some prefer "the second time" Job 33:14. The first contract had been broken by giving Merab to Adriel.


Clarke's Commentary on the Bible

That she may be a snare to him - Saul had already determined the condition on which he would give his daughter to David; viz., that he should slay one hundred Philistines: this he supposed he would undertake for the love of Michal, and that he must necessarily perish in the attempt; and thus Michal would become a snare to him.


Geneva Study Bible

And Saul said, I will give him her, that she may be a {i} snare to him, and that the hand of the Philistines may be against him. Wherefore Saul said to David, Thou shalt this day be my son in law in the one of the twain.

(i) So his hypocrisy appears, for under pretence of favour he sought his destruction.


1 Samuel 18:21 Parallel Commentaries
Bible Hub: Online Parallel Bible


David Marries Michal
20And Michal Saul's daughter loved David: and they told Saul, and the thing pleased him. 21And Saul said, I will give him her, that she may be a snare to him, and that the hand of the Philistines may be against him. Why Saul said to David, You shall this day be my son in law in the one of the two. 22And Saul commanded his servants, saying, Commune with David secretly, and say, Behold, the king has delight in you, and all his servants love you: now therefore be the king's son in law. …

Exodus 10:7 Pharaoh's officials said to him, "How long will this man be a snare to us? Let the people go, so that they may worship the LORD their God. Do you not yet realize that Egypt is ruined?"
1 Samuel 18:17 Saul said to David, "Here is my older daughter Merab. I will give her to you in marriage; only serve me bravely and fight the battles of the LORD." For Saul said to himself, "I will not raise a hand against him. Let the Philistines do that!"
1 Samuel 18:22 Then Saul ordered his attendants: "Speak to David privately and say, 'Look, the king likes you, and his attendants all love you; now become his son-in-law.'"
1 Samuel 18:26 When the attendants told David these things, he was pleased to become the king's son-in-law. So before the allotted time elapsed,