Ephesians 2:13
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
3570 [e]νυνὶ
nyni
NowAdv
1161 [e]δὲ
de
howeverConj
1722 [e]ἐν
en
inPrep
5547 [e]Χριστῷ
Christō
ChristN-DMS
2424 [e]Ἰησοῦ
Iēsou
Jesus,N-DMS
4771 [e]ὑμεῖς
hymeis
youPPro-N2P
3588 [e]οἵ
hoi
the [ones]Art-NMP
4218 [e]ποτε
pote
oncePrtcl
1510 [e]ὄντες
ontes
beingV-PPA-NMP
3112 [e]μακρὰν
makran
far offAdj-AFS
1096 [e]ἐγενήθητε
egenēthēte
have becomeV-AIP-2P
1451 [e]ἐγγὺς
engys
nearAdv
1722 [e]ἐν
en
byPrep
3588 [e]τῷ
theArt-DNS
129 [e]αἵματι
haimati
bloodN-DNS
3588 [e]τοῦ
tou
- Art-GMS
5547 [e]Χριστοῦ.
Christou
of Christ.N-GMS





















Greek Texts
ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 2:13 Greek NT: Nestle 1904
νυνὶ δὲ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ ὑμεῖς οἵ ποτε ὄντες μακρὰν ἐγενήθητε ἐγγὺς ἐν τῷ αἵματι τοῦ Χριστοῦ.

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 2:13 Greek NT: Westcott and Hort 1881
νυνὶ δὲ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ ὑμεῖς οἵ ποτε ὄντες μακρὰν ἐγενήθητε ἐγγὺς ἐν τῷ αἵματι τοῦ χριστοῦ.

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 2:13 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
νυνὶ δὲ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ ὑμεῖς οἵ ποτε ὄντες μακρὰν ἐγενήθητε ἐγγὺς ἐν τῷ αἵματι τοῦ χριστοῦ.

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 2:13 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Νυνὶ δὲ ἐν χριστῷ Ἰησοῦ ὑμεῖς οἱ ποτὲ ὄντες μακρὰν ἐγγὺς ἐγενήθητε ἐν τῷ αἵματι τοῦ χριστοῦ.

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 2:13 Greek NT: Greek Orthodox Church
νυνὶ δὲ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ ὑμεῖς οἱ ποτὲ ὄντες μακρὰν ἐγγὺς ἐγενήθητε ἐν τῷ αἵματι τοῦ Χριστοῦ.

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 2:13 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
νυνί δέ ἐν Χριστός Ἰησοῦς ὑμεῖς ὁ ποτέ εἰμί μακράν γίνομαι ἐγγύς ἐν ὁ αἷμα ὁ Χριστός

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 2:13 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
νυνὶ δὲ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ ὑμεῖς οἵ ποτε ὄντες μακρὰν, ἐγγὺς ἐγενήθητε ἐν τῷ αἵματι τοῦ Χριστοῦ.

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 2:13 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
νυνὶ δὲ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ ὑμεῖς οἵ ποτε ὄντες μακρὰν ἐγγὺς ἐγενήθητε ἐν τῷ αἵματι τοῦ Χριστοῦ

Ephesians 2:13 Hebrew Bible
ועתה בישוע המשיח אתם הרחוקים מאז הייתם קרובים בדם המשיח׃

Ephesians 2:13 Aramaic NT: Peshitta
ܗܫܐ ܕܝܢ ܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܐܢܬܘܢ ܕܡܢ ܩܕܝܡ ܪܚܝܩܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܩܪܝܒܐ ܗܘܝܬܘܢ ܒܕܡܗ ܕܡܫܝܚܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
But now in Christ Jesus you who formerly were far off have been brought near by the blood of Christ.

King James Bible
But now in Christ Jesus ye who sometimes were far off are made nigh by the blood of Christ.

Holman Christian Standard Bible
But now in Christ Jesus, you who were far away have been brought near by the blood of the Messiah.
Treasury of Scripture Knowledge

in. See on

Romans 8:1 There is therefore now no condemnation to them which are in Christ …

1 Corinthians 1:30 But of him are you in Christ Jesus, who of God is made to us wisdom, …

2 Corinthians 5:17 Therefore if any man be in Christ, he is a new creature: old things …

Galatians 3:28 There is neither Jew nor Greek, there is neither bond nor free, there …

were.

Ephesians 2:12,17,19-22 That at that time you were without Christ, being aliens from the …

Ephesians 3:5-8 Which in other ages was not made known to the sons of men, as it …

Psalm 22:7 All they that see me laugh me to scorn: they shoot out the lip, they …

Psalm 73:27 For, see, they that are far from you shall perish: you have destroyed …

Isaiah 11:10 And in that day there shall be a root of Jesse, which shall stand …

Isaiah 24:15,16 Why glorify you the LORD in the fires, even the name of the LORD …

Isaiah 43:6 I will say to the north, Give up; and to the south, Keep not back: …

Isaiah 49:12 Behold, these shall come from far: and, see, these from the north …

Isaiah 57:19 I create the fruit of the lips; Peace, peace to him that is far off, …

Isaiah 60:4,9 Lift up your eyes round about, and see: all they gather themselves …

Isaiah 66:19 And I will set a sign among them, and I will send those that escape …

Jeremiah 16:19 O LORD, my strength, and my fortress, and my refuge in the day of …

Acts 2:39 For the promise is to you, and to your children, and to all that …

Acts 15:14 Simeon has declared how God at the first did visit the Gentiles, …

Acts 22:21 And he said to me, Depart: for I will send you far hence to the Gentiles.

Acts 26:18 To open their eyes, and to turn them from darkness to light, and …

Romans 15:8-12 Now I say that Jesus Christ was a minister of the circumcision for …

are.

Ephesians 2:16 And that he might reconcile both to God in one body by the cross, …

Ephesians 1:7 In whom we have redemption through his blood, the forgiveness of …

Romans 3:23-30 For all have sinned, and come short of the glory of God…

Romans 5:9,10 Much more then, being now justified by his blood, we shall be saved …

1 Corinthians 6:11 And such were some of you: but you are washed, but you are sanctified, …

2 Corinthians 5:20,21 Now then we are ambassadors for Christ, as though God did beseech …

Colossians 1:13,14,21,22 Who has delivered us from the power of darkness, and has translated …

Hebrews 9:18 Whereupon neither the first testament was dedicated without blood.

1 Peter 1:18,19 For as much as you know that you were not redeemed with corruptible …

1 Peter 3:18 For Christ also has once suffered for sins, the just for the unjust, …

Revelation 5:9 And they sung a new song, saying, You are worthy to take the book, …

Links
Ephesians 2:13Ephesians 2:13 NIVEphesians 2:13 NLTEphesians 2:13 ESVEphesians 2:13 NASBEphesians 2:13 KJVEphesians 2:13 Bible AppsEphesians 2:13 Biblia ParalelaEphesians 2:13 Chinese BibleEphesians 2:13 French BibleEphesians 2:13 German BibleBible Hub
Ephesians 2:12
Top of Page
Top of Page