Acts 28:4
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
5613 [e]ὡς
hōs
WhenAdv
1161 [e]δὲ
de
thenConj
3708 [e]εἶδον
eidon
sawV-AIA-3P
3588 [e]οἱ
hoi
theArt-NMP
915 [e]βάρβαροι
barbaroi
nativesAdj-NMP
2910 [e]κρεμάμενον
kremamenon
hangingV-PPM-ANS
3588 [e]τὸ
to
theArt-ANS
2342 [e]θηρίον
thērion
beastN-ANS
1537 [e]ἐκ
ek
fromPrep
3588 [e]τῆς
tēs
theArt-GFS
5495 [e]χειρὸς
cheiros
handN-GFS
846 [e]αὐτοῦ,
autou
of him,PPro-GM3S
4314 [e]πρὸς
pros
toPrep
240 [e]ἀλλήλους
allēlous
one anotherRecPro-AMP
3004 [e]ἔλεγον
elegon
they began to say,V-IIA-3P
3843 [e]Πάντως
Pantōs
By all meansAdv
5406 [e]φονεύς
phoneus
a murdererN-NMS
1510 [e]ἐστιν
estin
isV-PIA-3S
3588 [e]
ho
theArt-NMS
444 [e]ἄνθρωπος
anthrōpos
manN-NMS
3778 [e]οὗτος,
houtos
this,DPro-NMS
3739 [e]ὃν
hon
whomRelPro-AMS
1295 [e]διασωθέντα
diasōthenta
having been savedV-APP-AMS
1537 [e]ἐκ
ek
fromPrep
3588 [e]τῆς
tēs
theArt-GFS
2281 [e]θαλάσσης
thalassēs
sea,N-GFS
3588 [e]
- Art-NFS
1349 [e]Δίκη
Dikē
JusticeN-NFS
2198 [e]ζῆν
zēn
to liveV-PNA
3756 [e]οὐκ
ouk
notAdv
1439 [e]εἴασεν.
eiasen
has permitted.V-AIA-3S









Greek Texts
ΠΡΑΞΕΙΣ 28:4 Greek NT: Nestle 1904
ὡς δὲ εἶδον οἱ βάρβαροι κρεμάμενον τὸ θηρίον ἐκ τῆς χειρὸς αὐτοῦ, πρὸς ἀλλήλους ἔλεγον Πάντως φονεύς ἐστιν ὁ ἄνθρωπος οὗτος, ὃν διασωθέντα ἐκ τῆς θαλάσσης ἡ Δίκη ζῆν οὐκ εἴασεν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 28:4 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ὡς δὲ εἶδαν οἱ βάρβαροι κρεμάμενον τὸ θηρίον ἐκ τῆς χειρὸς αὐτοῦ, πρὸς ἀλλήλους ἔλεγον Πάντως φονεύς ἐστιν ὁ ἄνθρωπος οὗτος ὃν διασωθέντα ἐκ τῆς θαλάσσης ἡ δίκη ζῇν οὐκ εἴασεν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 28:4 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ὡς δὲ εἶδαν / εἶδον οἱ βάρβαροι κρεμάμενον τὸ θηρίον ἐκ τῆς χειρὸς αὐτοῦ, πρὸς ἀλλήλους ἔλεγον Πάντως φονεύς ἐστιν ὁ ἄνθρωπος οὗτος ὃν διασωθέντα ἐκ τῆς θαλάσσης ἡ δίκη ζῇν οὐκ εἴασεν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 28:4 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ὡς δὲ εἴδον οἱ βάρβαροι κρεμάμενον τὸ θηρίον ἐκ τῆς χειρὸς αὐτοῦ, ἔλεγον πρὸς ἀλλήλους, Πάντως φονεύς ἐστιν ὁ ἄνθρωπος οὗτος, ὃν διασωθέντα ἐκ τῆς θαλάσσης ἡ Δίκη ζῇν οὐκ εἴασεν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 28:4 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὡς δὲ εἶδον οἱ βάρβαροι κρεμάμενον τὸ θηρίον ἐκ τῆς χειρὸς αὐτοῦ, ἔλεγον πρὸς ἀλλήλους· Πάντως φονεύς ἐστιν ὁ ἄνθρωπος οὗτος, ὃν διασωθέντα ἐκ τῆς θαλάσσης ἡ Δίκη ζῆν οὐκ εἴασεν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 28:4 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ὡς δὲ εἶδον οἱ βάρβαροι κρεμάμενον τὸ θηρίον ἐκ τῆς χειρὸς αὐτοῦ, πρὸς ἀλλήλους ἔλεγον, πάντως φονεύς ἐστιν ὁ ἄνθρωπος οὗτος ὃν διασωθέντα ἐκ τῆς θαλάσσης ἡ δίκη ζῆν οὐκ εἴασεν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 28:4 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ὡς δὲ εἶδον οἱ βάρβαροι κρεμάμενον τὸ θηρίον ἐκ τῆς χειρὸς αὐτοῦ, ἔλεγον πρὸς ἀλλήλους, Πάντως φονεύς ἐστιν ὁ ἄνθρωπος οὗτος, ὃν διασωθέντα ἐκ τῆς θαλάσσης ἡ Δίκη ζῇν οὐκ εἴασεν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 28:4 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ὡς δὲ εἶδον οἱ βάρβαροι κρεμάμενον τὸ θηρίον ἐκ τῆς χειρὸς αὐτοῦ ἔλεγον πρὸς ἀλλήλους Πάντως φονεύς ἐστιν ὁ ἄνθρωπος οὗτος ὃν διασωθέντα ἐκ τῆς θαλάσσης ἡ δίκη ζῆν οὐκ εἴασεν

Acts 28:4 Hebrew Bible
ויראו הנכרים את החיה תלויה על ידו ויאמרו איש אל רעהו אכן רצח האיש הזה אשר הנקמה לא הניחה לו לחיות אף כי נמלט מן הים׃

Acts 28:4 Aramaic NT: Peshitta
ܘܟܕ ܚܙܐܘܗ ܒܪܒܪܝܐ ܕܬܠܝܐ ܒܐܝܕܗ ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܟܒܪ ܗܢܐ ܓܒܪܐ ܩܛܘܠܐ ܗܘ ܕܟܕ ܐܫܬܘܙܒ ܡܢ ܝܡܐ ܟܐܢܘܬܐ ܠܐ ܫܒܩܬܗ ܕܢܚܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
When the natives saw the creature hanging from his hand, they began saying to one another, "Undoubtedly this man is a murderer, and though he has been saved from the sea, justice has not allowed him to live."

King James Bible
And when the barbarians saw the venomous beast hang on his hand, they said among themselves, No doubt this man is a murderer, whom, though he hath escaped the sea, yet vengeance suffereth not to live.

Holman Christian Standard Bible
When the local people saw the creature hanging from his hand, they said to one another, "This man is probably a murderer, and though he has escaped the sea, Justice does not allow him to live!"
Treasury of Scripture Knowledge

barbarians.

Acts 28:2 And the barbarous people showed us no little kindness: for they kindled …

beast.

Acts 28:5 And he shook off the beast into the fire, and felt no harm.

Genesis 3:1 Now the serpent was more subtle than any beast of the field which …

Isaiah 13:21,22 But wild beasts of the desert shall lie there; and their houses shall …

Isaiah 43:20 The beast of the field shall honor me, the dragons and the owls: …

Zephaniah 2:15 This is the rejoicing city that dwelled carelessly, that said in …

No doubt.

Luke 13:2,4 And Jesus answering said to them, Suppose you that these Galilaeans …

John 7:24 Judge not according to the appearance, but judge righteous judgment.

John 9:1,2 And as Jesus passed by, he saw a man which was blind from his birth…

a murderer.

Genesis 4:8-11 And Cain talked with Abel his brother: and it came to pass, when …

Genesis 9:5,6 And surely your blood of your lives will I require; at the hand of …

Genesis 42:21,22 And they said one to another, We are truly guilty concerning our …

Numbers 35:31-34 Moreover you shall take no satisfaction for the life of a murderer, …

Proverbs 28:17 A man that does violence to the blood of any person shall flee to …

Isaiah 26:21 For, behold, the LORD comes out of his place to punish the inhabitants …

Matthew 23:35 That on you may come all the righteous blood shed on the earth…

Matthew 27:25 Then answered all the people, and said, His blood be on us, and on our children.

Revelation 21:8 But the fearful, and unbelieving, and the abominable, and murderers, …

Links
Acts 28:4Acts 28:4 NIVActs 28:4 NLTActs 28:4 ESVActs 28:4 NASBActs 28:4 KJVActs 28:4 Bible AppsActs 28:4 Biblia ParalelaActs 28:4 Chinese BibleActs 28:4 French BibleActs 28:4 German BibleBible Hub
Acts 28:3
Top of Page
Top of Page