2"Therefore, this is what the LORD, the God of Israel, says about the shepherds who shepherd My people: You have scattered My flock, banished them, and have not attended to them. I will attend to you because of your evil acts"--this is the LORD's declaration.
3"I will gather the remnant of My flock from all the lands where I have banished them, and I will return them to their grazing land. They will become fruitful and numerous.
4I will raise up shepherds over them who will shepherd them. They will no longer be afraid or dismayed, nor will any be missing." This is the LORD's declaration.
5"The days are coming"--this is the LORD's declaration-- "when I will raise up a Righteous Branch of David. He will reign wisely as king and administer justice and righteousness in the land.
7"The days are coming"--the LORD's declaration--"when it will no longer be said, 'As the LORD lives who brought the Israelites from the land of Egypt,'
8but, 'As the LORD lives, who brought and led the descendants of the house of Israel from the land of the north and from all the other countries where I had banished them.' They will dwell once more in their own land."
9Concerning the prophets: My heart is broken within me, and all my bones tremble. I have become like a drunkard, like a man overcome by wine, because of the LORD, because of His holy words.
10For the land is full of adulterers; the land mourns because of the curse, and the grazing lands in the wilderness have dried up. Their way of life has become evil, and their power is not rightly used
12Therefore, their way will be to them like slippery paths in the gloom. They will be driven away and fall down there, for I will bring disaster on them, the year of their punishment. This is the LORD's declaration.
14Among the prophets of Jerusalem also I saw a horrible thing: They commit adultery and walk in lies. They strengthen the hands of evildoers, and none turns his back on evil. They are all like Sodom to Me; Jerusalem's residents are like Gomorrah.
15Therefore, this is what the LORD of Hosts says concerning the prophets: I am about to feed them wormwood and give them poisoned water to drink, for from the prophets of Jerusalem ungodliness has spread throughout the land.
16This is what the LORD of Hosts says: "Do not listen to the words of the prophets who prophesy to you. They are making you worthless. They speak visions from their own minds, not from the LORD's mouth.
17They keep on saying to those who despise Me, 'The LORD has said: You will have peace.' They have said to everyone who follows the stubbornness of his heart, 'No harm will come to you.'"
22If they had really stood in My council, they would have enabled My people to hear My words and would have turned them back from their evil ways and their evil deeds.
24Can a man hide himself in secret places where I cannot see him?"--the LORD's declaration. "Do I not fill the heavens and the earth?"--the LORD's declaration.
27Through their dreams that they tell one another, they plan to cause My people to forget My name as their fathers forgot My name through Baal worship.
28The prophet who has only a dream should recount the dream, but the one who has My word should speak My word truthfully, for what is straw compared to grain?"--this is the LORD's declaration.
32I am against those who prophesy false dreams"--the LORD's declaration--"telling them and leading My people astray with their falsehoods and their boasting. It was not I who sent or commanded them, and they are of no benefit at all to these people"--this is the LORD's declaration.
33"Now when these people or a prophet or a priest asks you, 'What is the burden of the LORD?' you will respond to them: What is the burden? I will throw you away"--this is the LORD's declaration.
36But no longer refer to the burden of the LORD, for each man's word becomes his burden and you pervert the words of the living God, the LORD of Hosts, our God.
38But if you say, 'The burden of the LORD,' then this is what the LORD says: Because you have said, 'The burden of the LORD,' and I specifically told you not to say, 'The burden of the LORD,'