Matthew 21:27
New International Version
So they answered Jesus, "We don't know." Then he said, "Neither will I tell you by what authority I am doing these things.

New Living Translation
So they finally replied, "We don't know." And Jesus responded, "Then I won't tell you by what authority I do these things.

English Standard Version
So they answered Jesus, “We do not know.” And he said to them, “Neither will I tell you by what authority I do these things.

Berean Study Bible
So they answered, “We do not know.” And Jesus replied, “Neither will I tell you by what authority I am doing these things.”

Berean Literal Bible
And answering Jesus, they said "We do not know." And He said to them, "Neither do I tell you by what authority I do these things.

New American Standard Bible
And answering Jesus, they said, "We do not know." He also said to them, "Neither will I tell you by what authority I do these things.

King James Bible
And they answered Jesus, and said, We cannot tell. And he said unto them, Neither tell I you by what authority I do these things.

Christian Standard Bible
So they answered Jesus, "We don't know." And he said to them, "Neither will I tell you by what authority I do these things.

Contemporary English Version
So they told Jesus, "We don't know." Jesus said, "Then I won't tell you who gave me the right to do what I do."

Good News Translation
So they answered Jesus, "We don't know." And he said to them, "Neither will I tell you, then, by what right I do these things.

Holman Christian Standard Bible
So they answered Jesus, "We don't know." And He said to them, "Neither will I tell you by what authority I do these things.

International Standard Version
So they told Jesus, "We don't know." He in turn told them, "Then I won't tell you by what authority I am doing these things."

NET Bible
So they answered Jesus, "We don't know." Then he said to them, "Neither will I tell you by what authority I am doing these things.

New Heart English Bible
They answered Jesus, and said, "We do not know." He also said to them, "Neither will I tell you by what authority I do these things.

Aramaic Bible in Plain English
They answered and they were saying to him, “We do not know.” Yeshua said to them, “Neither am I telling you by which authority I do these things.”

GOD'S WORD® Translation
So they answered Jesus, "We don't know." Jesus told them, "Then I won't tell you why I have the right to do these things.

New American Standard 1977
And answering Jesus, they said, “We do not know.” He also said to them, “Neither will I tell you by what authority I do these things.

Jubilee Bible 2000
And they answered Jesus and said, We cannot tell. And he said unto them, Neither do I tell you by what authority I do these things.

King James 2000 Bible
And they answered Jesus, and said, We cannot tell. And he said unto them, Neither tell I you by what authority I do these things.

American King James Version
And they answered Jesus, and said, We cannot tell. And he said to them, Neither tell I you by what authority I do these things.

American Standard Version
And they answered Jesus, and said, We know not. He also said unto them, Neither tell I you by what authority I do these things.

Douay-Rheims Bible
And answering Jesus, they said: We know not. He also said to them: Neither do I tell you by what authority I do these things.

Darby Bible Translation
And answering Jesus they said, We do not know. He also said to them, Neither do I tell you by what authority I do these things.

English Revised Version
And they answered Jesus, and said, We know not. He also said unto them, Neither tell I you by what authority I do these things.

Webster's Bible Translation
And they answered Jesus, and said, We cannot tell. And he said to them, Neither do I tell you by what authority I do these things.

Weymouth New Testament
So they answered Jesus, "We do not know." "Nor do I tell you," He replied, "by what authority I do these things."

World English Bible
They answered Jesus, and said, "We don't know." He also said to them, "Neither will I tell you by what authority I do these things.

Young's Literal Translation
And answering Jesus they said, 'We have not known.' He said to them -- he also -- 'Neither do I tell you by what authority I do these things.
Study Bible
Jesus' Authority Challenged
26But if we say, ‘From men,’ we are afraid of the crowd, for they all regard John as a prophet.” 27So they said to Jesus, “We do not know.” “Neither will I tell you by what authority I am doing these things,” He replied. 28“But what do you think? There was a man who had two sons. He went to the first one and said, ‘Son, go and work today in the vineyard.’…
Cross References
Matthew 21:26
But if we say, 'From men,' we are afraid of the crowd, for they all regard John as a prophet."

Matthew 21:28
"But what do you think? There was a man who had two sons. He went to the first and said, 'Son, go and work today in the vineyard.'

Treasury of Scripture

And they answered Jesus, and said, We cannot tell. And he said to them, Neither tell I you by what authority I do these things.

We cannot tell.

Matthew 15:14
Let them alone: they be blind leaders of the blind. And if the blind lead the blind, both shall fall into the ditch.

Matthew 16:3
And in the morning, It will be foul weather to day: for the sky is red and lowring. O ye hypocrites, ye can discern the face of the sky; but can ye not discern the signs of the times?

Matthew 23:16
Woe unto you, ye blind guides, which say, Whosoever shall swear by the temple, it is nothing; but whosoever shall swear by the gold of the temple, he is a debtor!







Lexicon
So
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

they said
ἀποκριθέντες (apokrithentes)
Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 611: From apo and krino; to conclude for oneself, i.e. to respond; by Hebraism to begin to speak.

to Jesus,
Ἰησοῦ (Iēsou)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's Greek 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.

“We do not know.”
οἴδαμεν (oidamen)
Verb - Perfect Indicative Active - 1st Person Plural
Strong's Greek 1492: To know, remember, appreciate.

“Neither
Οὐδὲ (Oude)
Adverb
Strong's Greek 3761: Neither, nor, not even, and not. From ou and de; not however, i.e. Neither, nor, not even.

{will} I
ἐγὼ (egō)
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular
Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

tell
λέγω (legō)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's Greek 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

you
ὑμῖν (hymin)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural
Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

by
ἐν (en)
Preposition
Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

what
ποίᾳ (poia)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Dative Feminine Singular
Strong's Greek 4169: Of what sort. From the base of pou and hoios; individualizing interrogative what sort of, or which one.

authority
ἐξουσίᾳ (exousia)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's Greek 1849: From exesti; privilege, i.e. force, capacity, competency, freedom, or mastery, delegated influence.

I am doing
ποιῶ (poiō)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's Greek 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.

these things,”
ταῦτα (tauta)
Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Plural
Strong's Greek 3778: This; he, she, it.

He
αὐτός (autos)
Personal / Possessive Pronoun - Nominative Masculine 3rd Person Singular
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

replied.
Ἔφη (Ephē)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 5346: To say, declare. Properly, the same as the base of phos and phaino; to show or make known one's thoughts, i.e. Speak or say.
(27) We cannot tell.--The confession of impotence to which the priests and scribes were thus brought was, as has been said, a virtual abdication. Before such a tribunal the Prophet whom they called in question might well refuse to plead. There was, indeed, no need to answer. For those who were not wilfully blind and deaf, the words that He had spoken, the works which He had done, the sinless life which He had led, were proofs of an authority from God.

Verse 27. - We cannot tell; οὐκ οἴδαμεν: we know not; Vulgate, nescimus. The Authorized Version seems, at first sight, to be intended to give a false emphasis to "tell" in Christ's answer; but our translators often render the verb οἴδα in this way (see John 3:8; John 8:14; John 16:18; 2 Corinthians 12:2). The questioners could find no way out of the dilemma in which Christ's unerring wisdom had placed them. Their evasive answer was a confession of defeat, and that in the presence of the gaping crowd who stood around listening to the conversation. They had every opportunity of judging the character of John's mission and that of Christ; it was their duty to form an opinion and to pronounce a verdict on such claims; and yet they, the leaders and teachers of Israel, for fear of compromising themselves, evade the obligation, refuse to solve or even to entertain the question, and, like a modern agnostic, content themselves with a profession of ignorance. Many people, to avoid looking a disagreeable truth in the face, respond to all appeals with the stereotyped phrase, "We cannot tell." F.M. appositely quotes the comment of Donatus on Terent., 'Eunuch.,' 5:4, 31, "Perturbatur Parmeno; nec negare potuit, nec consentire volebat; sed quasi defensionis loco dixit, Nescio." And he said unto them; ἔφη αὐτοῖς καὶ αὐτός: he also said unto them. The Lord answers the thought which had dictated their words to him. Neither tell I you, etc. With such double-minded men, who could give no clear decision concerning the mission of such a one as John the Baptist, it would be mere waste of words to argue further. They would not accept his testimony, and recognizing their malice and perversity, he declined to instruct them further. "Christ shows," says Jerome, "that they knew and were unwilling to answer; and that he knew, but held his peace, because they refused to utter what they well knew." 21:23-27 As our Lord now openly appeared as the Messiah, the chief priests and scribes were much offended, especially because he exposed and removed the abuses they encouraged. Our Lord asked what they thought of John's ministry and baptism. Many are more afraid of the shame of lying than of the sin, and therefore scruple not to speak what they know to be false, as to their own thoughts, affections, and intentions, or their remembering and forgetting. Our Lord refused to answer their inquiry. It is best to shun needless disputes with wicked opposers.
Jump to Previous
Authority Idea Jesus
Jump to Next
Authority Idea Jesus
Links
Matthew 21:27 NIV
Matthew 21:27 NLT
Matthew 21:27 ESV
Matthew 21:27 NASB
Matthew 21:27 KJV

Matthew 21:27 Bible Apps
Matthew 21:27 Biblia Paralela
Matthew 21:27 Chinese Bible
Matthew 21:27 French Bible
Matthew 21:27 German Bible

Alphabetical: also am And answered answering authority by do doing don't he I Jesus know Neither not said So tell them Then these they things to We what will you

NT Gospels: Matthew 21:27 They answered Jesus and said We don't (Matt. Mat Mt) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Matthew 21:26
Top of Page
Top of Page