Numbers 33
Parallel Chapters

The Forty-Two Journeys of the Israelites

NIVESVNASBKJVHCSB
1Here are the stages in the journey of the Israelites when they came out of Egypt by divisions under the leadership of Moses and Aaron.1These are the stages of the people of Israel, when they went out of the land of Egypt by their companies under the leadership of Moses and Aaron.1These are the journeys of the sons of Israel, by which they came out from the land of Egypt by their armies, under the leadership of Moses and Aaron.1These are the journeys of the children of Israel, which went forth out of the land of Egypt with their armies under the hand of Moses and Aaron.1These were the stages of the Israelites' journey when they went out of the land of Egypt by their military divisions under the leadership of Moses and Aaron.
2At the LORD's command Moses recorded the stages in their journey. This is their journey by stages:2Moses wrote down their starting places, stage by stage, by command of the LORD, and these are their stages according to their starting places.2Moses recorded their starting places according to their journeys by the command of the LORD, and these are their journeys according to their starting places.2And Moses wrote their goings out according to their journeys by the commandment of the LORD: and these are their journeys according to their goings out.2At the LORD's command, Moses wrote down the starting points for the stages of their journey; these are the stages listed by their starting points:
3The Israelites set out from Rameses on the fifteenth day of the first month, the day after the Passover. They marched out defiantly in full view of all the Egyptians,3They set out from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month. On the day after the Passover, the people of Israel went out triumphantly in the sight of all the Egyptians,3They journeyed from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month; on the next day after the Passover the sons of Israel started out boldly in the sight of all the Egyptians,3And they departed from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month; on the morrow after the passover the children of Israel went out with an high hand in the sight of all the Egyptians.3They departed from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the month. On the day after the Passover the Israelites went out triumphantly in the sight of all the Egyptians.
4who were burying all their firstborn, whom the LORD had struck down among them; for the LORD had brought judgment on their gods.4while the Egyptians were burying all their firstborn, whom the LORD had struck down among them. On their gods also the LORD executed judgments.4while the Egyptians were burying all their firstborn whom the LORD had struck down among them. The LORD had also executed judgments on their gods.4For the Egyptians buried all their firstborn, which the LORD had smitten among them: upon their gods also the LORD executed judgments.4Meanwhile, the Egyptians were burying every firstborn male the LORD had struck down among them, for the LORD had executed judgment against their gods.
NIVESVNASBKJVHCSB
5The Israelites left Rameses and camped at Sukkoth.5So the people of Israel set out from Rameses and camped at Succoth.5Then the sons of Israel journeyed from Rameses and camped in Succoth.5And the children of Israel removed from Rameses, and pitched in Succoth.5The Israelites departed from Rameses and camped at Succoth.
6They left Sukkoth and camped at Etham, on the edge of the desert.6And they set out from Succoth and camped at Etham, which is on the edge of the wilderness.6They journeyed from Succoth and camped in Etham, which is on the edge of the wilderness.6And they departed from Succoth, and pitched in Etham, which is in the edge of the wilderness.6They departed from Succoth and camped at Etham, which is on the edge of the wilderness.
7They left Etham, turned back to Pi Hahiroth, to the east of Baal Zephon, and camped near Migdol.7And they set out from Etham and turned back to Pi-hahiroth, which is east of Baal-zephon, and they camped before Migdol.7They journeyed from Etham and turned back to Pi-hahiroth, which faces Baal-zephon, and they camped before Migdol.7And they removed from Etham, and turned again unto Pihahiroth, which is before Baalzephon: and they pitched before Migdol.7They departed from Etham and turned back to Pi-hahiroth, which faces Baal-zephon, and they camped before Migdol.
8They left Pi Hahiroth and passed through the sea into the desert, and when they had traveled for three days in the Desert of Etham, they camped at Marah.8And they set out from before Hahiroth and passed through the midst of the sea into the wilderness, and they went a three days’ journey in the wilderness of Etham and camped at Marah.8They journeyed from before Hahiroth and passed through the midst of the sea into the wilderness; and they went three days' journey in the wilderness of Etham and camped at Marah.8And they departed from before Pihahiroth, and passed through the midst of the sea into the wilderness, and went three days' journey in the wilderness of Etham, and pitched in Marah.8They departed from Pi-hahiroth and crossed through the middle of the sea into the wilderness. They took a three-day journey into the Wilderness of Etham and camped at Marah.
9They left Marah and went to Elim, where there were twelve springs and seventy palm trees, and they camped there.9And they set out from Marah and came to Elim; at Elim there were twelve springs of water and seventy palm trees, and they camped there.9They journeyed from Marah and came to Elim; and in Elim there were twelve springs of water and seventy palm trees, and they camped there.9And they removed from Marah, and came unto Elim: and in Elim were twelve fountains of water, and threescore and ten palm trees; and they pitched there.9They departed from Marah and came to Elim. There were 12 springs of water and 70 date palms at Elim, so they camped there.
NIVESVNASBKJVHCSB
10They left Elim and camped by the Red Sea.10And they set out from Elim and camped by the Red Sea.10They journeyed from Elim and camped by the Red Sea.10And they removed from Elim, and encamped by the Red sea.10They departed from Elim and camped by the Red Sea.
11They left the Red Sea and camped in the Desert of Sin.11And they set out from the Red Sea and camped in the wilderness of Sin.11They journeyed from the Red Sea and camped in the wilderness of Sin.11And they removed from the Red sea, and encamped in the wilderness of Sin.11They departed from the Red Sea and camped in the Wilderness of Sin.
12They left the Desert of Sin and camped at Dophkah.12And they set out from the wilderness of Sin and camped at Dophkah.12They journeyed from the wilderness of Sin and camped at Dophkah.12And they took their journey out of the wilderness of Sin, and encamped in Dophkah.12They departed from the Wilderness of Sin and camped in Dophkah.
13They left Dophkah and camped at Alush.13And they set out from Dophkah and camped at Alush.13They journeyed from Dophkah and camped at Alush.13And they departed from Dophkah, and encamped in Alush.13They departed from Dophkah and camped at Alush.
14They left Alush and camped at Rephidim, where there was no water for the people to drink.14And they set out from Alush and camped at Rephidim, where there was no water for the people to drink.14They journeyed from Alush and camped at Rephidim; now it was there that the people had no water to drink.14And they removed from Alush, and encamped at Rephidim, where was no water for the people to drink.14They departed from Alush and camped at Rephidim, where there was no water for the people to drink.
NIVESVNASBKJVHCSB
15They left Rephidim and camped in the Desert of Sinai.15And they set out from Rephidim and camped in the wilderness of Sinai.15They journeyed from Rephidim and camped in the wilderness of Sinai.15And they departed from Rephidim, and pitched in the wilderness of Sinai.15They departed from Rephidim and camped in the Wilderness of Sinai.
16They left the Desert of Sinai and camped at Kibroth Hattaavah.16And they set out from the wilderness of Sinai and camped at Kibroth-hattaavah.16They journeyed from the wilderness of Sinai and camped at Kibroth-hattaavah.16And they removed from the desert of Sinai, and pitched at Kibrothhattaavah.16They departed from the Wilderness of Sinai and camped at Kibroth-hattaavah.
17They left Kibroth Hattaavah and camped at Hazeroth.17And they set out from Kibroth-hattaavah and camped at Hazeroth.17They journeyed from Kibroth-hattaavah and camped at Hazeroth.17And they departed from Kibrothhattaavah, and encamped at Hazeroth.17They departed from Kibroth-hattaavah and camped at Hazeroth.
18They left Hazeroth and camped at Rithmah.18And they set out from Hazeroth and camped at Rithmah.18They journeyed from Hazeroth and camped at Rithmah.18And they departed from Hazeroth, and pitched in Rithmah.18They departed from Hazeroth and camped at Rithmah.
19They left Rithmah and camped at Rimmon Perez.19And they set out from Rithmah and camped at Rimmon-perez.19They journeyed from Rithmah and camped at Rimmon-perez.19And they departed from Rithmah, and pitched at Rimmonparez.19They departed from Rithmah and camped at Rimmon-perez.
NIVESVNASBKJVHCSB
20They left Rimmon Perez and camped at Libnah.20And they set out from Rimmon-perez and camped at Libnah.20They journeyed from Rimmon-perez and camped at Libnah.20And they departed from Rimmonparez, and pitched in Libnah.20They departed from Rimmon-perez and camped at Libnah.
21They left Libnah and camped at Rissah.21And they set out from Libnah and camped at Rissah.21They journeyed from Libnah and camped at Rissah.21And they removed from Libnah, and pitched at Rissah.21They departed from Libnah and camped at Rissah.
22They left Rissah and camped at Kehelathah.22And they set out from Rissah and camped at Kehelathah.22They journeyed from Rissah and camped in Kehelathah.22And they journeyed from Rissah, and pitched in Kehelathah.22They departed from Rissah and camped at Kehelathah.
23They left Kehelathah and camped at Mount Shepher.23And they set out from Kehelathah and camped at Mount Shepher.23They journeyed from Kehelathah and camped at Mount Shepher.23And they went from Kehelathah, and pitched in mount Shapher.23They departed from Kehelathah and camped at Mount Shepher.
24They left Mount Shepher and camped at Haradah.24And they set out from Mount Shepher and camped at Haradah.24They journeyed from Mount Shepher and camped at Haradah.24And they removed from mount Shapher, and encamped in Haradah.24They departed from Mount Shepher and camped at Haradah.
NIVESVNASBKJVHCSB
25They left Haradah and camped at Makheloth.25And they set out from Haradah and camped at Makheloth.25They journeyed from Haradah and camped at Makheloth.25And they removed from Haradah, and pitched in Makheloth.25They departed from Haradah and camped at Makheloth.
26They left Makheloth and camped at Tahath.26And they set out from Makheloth and camped at Tahath.26They journeyed from Makheloth and camped at Tahath.26And they removed from Makheloth, and encamped at Tahath.26They departed from Makheloth and camped at Tahath.
27They left Tahath and camped at Terah.27And they set out from Tahath and camped at Terah.27They journeyed from Tahath and camped at Terah.27And they departed from Tahath, and pitched at Tarah.27They departed from Tahath and camped at Terah.
28They left Terah and camped at Mithkah.28And they set out from Terah and camped at Mithkah.28They journeyed from Terah and camped at Mithkah.28And they removed from Tarah, and pitched in Mithcah.28They departed from Terah and camped at Mithkah.
29They left Mithkah and camped at Hashmonah.29And they set out from Mithkah and camped at Hashmonah.29They journeyed from Mithkah and camped at Hashmonah.29And they went from Mithcah, and pitched in Hashmonah.29They departed from Mithkah and camped at Hashmonah.
NIVESVNASBKJVHCSB
30They left Hashmonah and camped at Moseroth.30And they set out from Hashmonah and camped at Moseroth.30They journeyed from Hashmonah and camped at Moseroth.30And they departed from Hashmonah, and encamped at Moseroth.30They departed from Hashmonah and camped at Moseroth.
31They left Moseroth and camped at Bene Jaakan.31And they set out from Moseroth and camped at Bene-jaakan.31They journeyed from Moseroth and camped at Bene-jaakan.31And they departed from Moseroth, and pitched in Benejaakan.31They departed from Moseroth and camped at Bene-jaakan.
32They left Bene Jaakan and camped at Hor Haggidgad.32And they set out from Bene-jaakan and camped at Hor-haggidgad.32They journeyed from Bene-jaakan and camped at Hor-haggidgad.32And they removed from Benejaakan, and encamped at Horhagidgad.32They departed from Bene-jaakan and camped at Hor-haggidgad.
33They left Hor Haggidgad and camped at Jotbathah.33And they set out from Hor-haggidgad and camped at Jotbathah.33They journeyed from Hor-haggidgad and camped at Jotbathah.33And they went from Horhagidgad, and pitched in Jotbathah.33They departed from Hor-haggidgad and camped at Jotbathah.
34They left Jotbathah and camped at Abronah.34And they set out from Jotbathah and camped at Abronah.34They journeyed from Jotbathah and camped at Abronah.34And they removed from Jotbathah, and encamped at Ebronah.34They departed from Jotbathah and camped at Abronah.
NIVESVNASBKJVHCSB
35They left Abronah and camped at Ezion Geber.35And they set out from Abronah and camped at Ezion-geber.35They journeyed from Abronah and camped at Ezion-geber.35And they departed from Ebronah, and encamped at Eziongaber.35They departed from Abronah and camped at Ezion-geber.
36They left Ezion Geber and camped at Kadesh, in the Desert of Zin.36And they set out from Ezion-geber and camped in the wilderness of Zin (that is, Kadesh).36They journeyed from Ezion-geber and camped in the wilderness of Zin, that is, Kadesh.36And they removed from Eziongaber, and pitched in the wilderness of Zin, which is Kadesh.36They departed from Ezion-geber and camped in the Wilderness of Zin (that is, Kadesh).
37They left Kadesh and camped at Mount Hor, on the border of Edom.37And they set out from Kadesh and camped at Mount Hor, on the edge of the land of Edom.37They journeyed from Kadesh and camped at Mount Hor, at the edge of the land of Edom.37And they removed from Kadesh, and pitched in mount Hor, in the edge of the land of Edom.37They departed from Kadesh and camped at Mount Hor on the edge of the land of Edom.
38At the LORD's command Aaron the priest went up Mount Hor, where he died on the first day of the fifth month of the fortieth year after the Israelites came out of Egypt.38And Aaron the priest went up Mount Hor at the command of the LORD and died there, in the fortieth year after the people of Israel had come out of the land of Egypt, on the first day of the fifth month.38Then Aaron the priest went up to Mount Hor at the command of the LORD, and died there in the fortieth year after the sons of Israel had come from the land of Egypt, on the first day in the fifth month.38And Aaron the priest went up into mount Hor at the commandment of the LORD, and died there, in the fortieth year after the children of Israel were come out of the land of Egypt, in the first day of the fifth month.38At the LORD's command, Aaron the priest climbed Mount Hor and died there on the first day of the fifth month in the fortieth year after the Israelites went out of the land of Egypt.
39Aaron was a hundred and twenty-three years old when he died on Mount Hor.39And Aaron was 123 years old when he died on Mount Hor.39Aaron was one hundred twenty-three years old when he died on Mount Hor.39And Aaron was an hundred and twenty and three years old when he died in mount Hor.39Aaron was 123 years old when he died on Mount Hor.
NIVESVNASBKJVHCSB
40The Canaanite king of Arad, who lived in the Negev of Canaan, heard that the Israelites were coming.40And the Canaanite, the king of Arad, who lived in the Negeb in the land of Canaan, heard of the coming of the people of Israel.40Now the Canaanite, the king of Arad who lived in the Negev in the land of Canaan, heard of the coming of the sons of Israel.40And king Arad the Canaanite, which dwelt in the south in the land of Canaan, heard of the coming of the children of Israel.40At that time the Canaanite king of Arad, who lived in the Negev in the land of Canaan, heard the Israelites were coming.
41They left Mount Hor and camped at Zalmonah.41And they set out from Mount Hor and camped at Zalmonah.41Then they journeyed from Mount Hor and camped at Zalmonah.41And they departed from mount Hor, and pitched in Zalmonah.41They departed from Mount Hor and camped at Zalmonah.
42They left Zalmonah and camped at Punon.42And they set out from Zalmonah and camped at Punon.42They journeyed from Zalmonah and camped at Punon.42And they departed from Zalmonah, and pitched in Punon.42They departed from Zalmonah and camped at Punon.
43They left Punon and camped at Oboth.43And they set out from Punon and camped at Oboth.43They journeyed from Punon and camped at Oboth.43And they departed from Punon, and pitched in Oboth.43They departed from Punon and camped at Oboth.
44They left Oboth and camped at Iye Abarim, on the border of Moab.44And they set out from Oboth and camped at Iye-abarim, in the territory of Moab.44They journeyed from Oboth and camped at Iye-abarim, at the border of Moab.44And they departed from Oboth, and pitched in Ijeabarim, in the border of Moab.44They departed from Oboth and camped at Iye-abarim on the border of Moab.
NIVESVNASBKJVHCSB
45They left Iye Abarim and camped at Dibon Gad.45And they set out from Iyim and camped at Dibon-gad.45They journeyed from Iyim and camped at Dibon-gad.45And they departed from Iim, and pitched in Dibongad.45They departed from Iyim and camped at Dibon-gad.
46They left Dibon Gad and camped at Almon Diblathaim.46And they set out from Dibon-gad and camped at Almon-diblathaim.46They journeyed from Dibon-gad and camped at Almon-diblathaim.46And they removed from Dibongad, and encamped in Almondiblathaim.46They departed from Dibon-gad and camped at Almon-diblathaim.
47They left Almon Diblathaim and camped in the mountains of Abarim, near Nebo.47And they set out from Almon-diblathaim and camped in the mountains of Abarim, before Nebo.47They journeyed from Almon-diblathaim and camped in the mountains of Abarim, before Nebo.47And they removed from Almondiblathaim, and pitched in the mountains of Abarim, before Nebo.47They departed from Almon-diblathaim and camped in the Abarim range facing Nebo.
48They left the mountains of Abarim and camped on the plains of Moab by the Jordan across from Jericho.48And they set out from the mountains of Abarim and camped in the plains of Moab by the Jordan at Jericho;48They journeyed from the mountains of Abarim and camped in the plains of Moab by the Jordan opposite Jericho.48And they departed from the mountains of Abarim, and pitched in the plains of Moab by Jordan near Jericho.48They departed from the Abarim range and camped on the plains of Moab by the Jordan across from Jericho.
49There on the plains of Moab they camped along the Jordan from Beth Jeshimoth to Abel Shittim.49they camped by the Jordan from Beth-jeshimoth as far as Abel-shittim in the plains of Moab.49They camped by the Jordan, from Beth-jeshimoth as far as Abel-shittim in the plains of Moab.49And they pitched by Jordan, from Bethjesimoth even unto Abelshittim in the plains of Moab.49They camped by the Jordan from Beth-jeshimoth to the Acacia Meadow on the plains of Moab.

Canaanites to Be Destroyed

NIVESVNASBKJVHCSB
50On the plains of Moab by the Jordan across from Jericho the LORD said to Moses,50And the LORD spoke to Moses in the plains of Moab by the Jordan at Jericho, saying,50Then the LORD spoke to Moses in the plains of Moab by the Jordan opposite Jericho, saying,50And the LORD spake unto Moses in the plains of Moab by Jordan near Jericho, saying,50The LORD spoke to Moses in the plains of Moab by the Jordan across from Jericho, "
51"Speak to the Israelites and say to them: 'When you cross the Jordan into Canaan,51“Speak to the people of Israel and say to them, When you pass over the Jordan into the land of Canaan,51"Speak to the sons of Israel and say to them, 'When you cross over the Jordan into the land of Canaan,51Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye are passed over Jordan into the land of Canaan;51Tell the Israelites: When you cross the Jordan into the land of Canaan,
52drive out all the inhabitants of the land before you. Destroy all their carved images and their cast idols, and demolish all their high places.52then you shall drive out all the inhabitants of the land from before you and destroy all their figured stones and destroy all their metal images and demolish all their high places.52then you shall drive out all the inhabitants of the land from before you, and destroy all their figured stones, and destroy all their molten images and demolish all their high places;52Then ye shall drive out all the inhabitants of the land from before you, and destroy all their pictures, and destroy all their molten images, and quite pluck down all their high places:52you must drive out all the inhabitants of the land before you, destroy all their stone images and cast images, and demolish all their high places.
53Take possession of the land and settle in it, for I have given you the land to possess.53And you shall take possession of the land and settle in it, for I have given the land to you to possess it.53and you shall take possession of the land and live in it, for I have given the land to you to possess it.53And ye shall dispossess the inhabitants of the land, and dwell therein: for I have given you the land to possess it.53You are to take possession of the land and settle in it because I have given you the land to possess.
NIVESVNASBKJVHCSB
54Distribute the land by lot, according to your clans. To a larger group give a larger inheritance, and to a smaller group a smaller one. Whatever falls to them by lot will be theirs. Distribute it according to your ancestral tribes.54You shall inherit the land by lot according to your clans. To a large tribe you shall give a large inheritance, and to a small tribe you shall give a small inheritance. Wherever the lot falls for anyone, that shall be his. According to the tribes of your fathers you shall inherit.54'You shall inherit the land by lot according to your families; to the larger you shall give more inheritance, and to the smaller you shall give less inheritance. Wherever the lot falls to anyone, that shall be his. You shall inherit according to the tribes of your fathers.54And ye shall divide the land by lot for an inheritance among your families: and to the more ye shall give the more inheritance, and to the fewer ye shall give the less inheritance: every man's inheritance shall be in the place where his lot falleth; according to the tribes of your fathers ye shall inherit.54You are to receive the land as an inheritance by lot according to your clans. Increase the inheritance for a large clan and decrease it for a small one. Whatever place the lot indicates for someone will be his. You will receive an inheritance according to your ancestral tribes.
55"'But if you do not drive out the inhabitants of the land, those you allow to remain will become barbs in your eyes and thorns in your sides. They will give you trouble in the land where you will live.55But if you do not drive out the inhabitants of the land from before you, then those of them whom you let remain shall be as barbs in your eyes and thorns in your sides, and they shall trouble you in the land where you dwell.55But if you do not drive out the inhabitants of the land from before you, then it shall come about that those whom you let remain of them will become as pricks in your eyes and as thorns in your sides, and they will trouble you in the land in which you live.55But if ye will not drive out the inhabitants of the land from before you; then it shall come to pass, that those which ye let remain of them shall be pricks in your eyes, and thorns in your sides, and shall vex you in the land wherein ye dwell.55But if you don't drive out the inhabitants of the land before you, those you allow to remain will become thorns in your eyes and in your sides; they will harass you in the land where you will live.
56And then I will do to you what I plan to do to them.'"56And I will do to you as I thought to do to them.”56'And as I plan to do to them, so I will do to you.'"56Moreover it shall come to pass, that I shall do unto you, as I thought to do unto them.56And what I had planned to do to them, I will do to you."



THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.

ESV® Text Edition® (2016): The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles.

New American Standard Bible Copyright © 1960 - 1995 by The Lockman Foundation.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

King James Bible Text courtesy of BibleProtector.com

Section Headings Courtesy INT Bible © 2012, Used by Permission.

Bible Hub
Numbers 32
Top of Page
Top of Page