Verse (Click for Chapter) New International Version They left Iye Abarim and camped at Dibon Gad. New Living Translation They left Iye-abarim and camped at Dibon-gad. English Standard Version And they set out from Iyim and camped at Dibon-gad. Berean Standard Bible They set out from Iyim and camped at Dibon-gad. King James Bible And they departed from Iim, and pitched in Dibongad. New King James Version They departed from Ijim and camped at Dibon Gad. New American Standard Bible They journeyed from Iyim and camped at Dibon-gad. NASB 1995 They journeyed from Iyim and camped at Dibon-gad. NASB 1977 And they journeyed from Iyim, and camped at Dibon-gad. Legacy Standard Bible They journeyed from Iyim and camped at Dibon-gad. Amplified Bible They moved out from Iyim (Iye-abarim) and camped at Dibon-gad. Christian Standard Bible They traveled from Iyim and camped at Dibon-gad. Holman Christian Standard Bible They departed from Iyim and camped at Dibon-gad. American Standard Version And they journeyed from Iyim, and encamped in Dibon-gad. English Revised Version And they journeyed from Iyim, and pitched in Dibon-gad. GOD'S WORD® Translation They moved from Iyim and set up camp at Dibon Gad. International Standard Version They traveled from Iyim, then rested in Dibon-gad. Majority Standard Bible They set out from Iyim and camped at Dibon-gad. NET Bible They traveled from Iim and camped in Dibon-gad. New Heart English Bible They traveled from Iyim, and camped in Dibon Gad. Webster's Bible Translation And they departed from Iim, and encamped in Dibon-gad. World English Bible They traveled from Iyim, and encamped in Dibon Gad. Literal Translations Literal Standard VersionAnd they journey from Iim and encamp in Dibon-Gad. Young's Literal Translation And they journey from Iim, and encamp in Dibon-Gad; Smith's Literal Translation And they will remove from the heaps, and encamp in Dibon-Gad. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd departing from Ijeabarim they pitched their tents in Dibongab. Catholic Public Domain Version And setting out from Iye-abarim, they fixed their tents at Dibon-gad. New American Bible Setting out from Iye-abarim, they camped at Dibon-gad. New Revised Standard Version They set out from Iyim and camped at Dibon-gad. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd they departed from Een-Ebraye, and encamped at Ribon-gad. Peshitta Holy Bible Translated And they picked up from Ayna D'Ebria and they camped in Ribun Gad. OT Translations JPS Tanakh 1917And they journeyed from Ijim, and pitched in Dibon-gad. Brenton Septuagint Translation And they departed from Gai, and encamped in Daebon Gad. Additional Translations ... Audio Bible Context The Forty-Two Journeys of the Israelites…44They set out from Oboth and camped at Iye-abarim on the border of Moab. 45They set out from Iyim and camped at Dibon-gad. 46They set out from Dibon-gad and camped at Almon-diblathaim.… Cross References Exodus 12:37 The Israelites journeyed from Rameses to Succoth with about 600,000 men on foot, besides women and children. Deuteronomy 1:1 These are the words that Moses spoke to all Israel in the wilderness east of the Jordan—in the Arabah opposite Suph—between Paran and Tophel, Laban, Hazeroth, and Dizahab. Joshua 12:1-3 Now these are the kings of the land whom the Israelites struck down and whose lands they took beyond the Jordan to the east, from the Arnon Valley to Mount Hermon, including all the Arabah eastward: / Sihon king of the Amorites, who lived in Heshbon. He ruled from Aroer on the rim of the Arnon Valley, along the middle of the valley, up to the Jabbok River (the border of the Ammonites), that is, half of Gilead, / as well as the Arabah east of the Sea of Chinnereth to the Sea of the Arabah (the Salt Sea), eastward through Beth-jeshimoth, and southward below the slopes of Pisgah. Judges 11:18 Then Israel traveled through the wilderness and bypassed the lands of Edom and Moab. They came to the east side of the land of Moab and camped on the other side of the Arnon. But they did not enter the territory of Moab, since the Arnon was its border. 1 Kings 4:21 And Solomon reigned over all the kingdoms from the Euphrates to the land of the Philistines, as far as the border of Egypt. These kingdoms offered tribute and served Solomon all the days of his life. 2 Kings 24:7 Now the king of Egypt did not march out of his land again, because the king of Babylon had taken all his territory, from the Brook of Egypt to the Euphrates River. Jeremiah 46:2 concerning Egypt and the army of Pharaoh Neco king of Egypt, which was defeated at Carchemish on the Euphrates River by Nebuchadnezzar king of Babylon in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah: Ezekiel 30:6 For this is what the LORD says: The allies of Egypt will fall, and her proud strength will collapse. From Migdol to Syene they will fall by the sword within her, declares the Lord GOD. Isaiah 19:23 In that day there will be a highway from Egypt to Assyria. The Assyrians will go to Egypt, and the Egyptians to Assyria. The Egyptians and Assyrians will worship together. Psalm 78:12-13 He worked wonders before their fathers in the land of Egypt, in the region of Zoan. / He split the sea and brought them through; He set the waters upright like a wall. Acts 7:36 He led them out and performed wonders and signs in the land of Egypt, at the Red Sea, and for forty years in the wilderness. 1 Corinthians 10:1-2 I do not want you to be unaware, brothers, that our forefathers were all under the cloud, and that they all passed through the sea. / They were all baptized into Moses in the cloud and in the sea. Hebrews 11:29 By faith the people passed through the Red Sea as on dry land; but when the Egyptians tried to follow, they were drowned. Revelation 15:3 and they sang the song of God’s servant Moses and of the Lamb: “Great and wonderful are Your works, O Lord God Almighty! Just and true are Your ways, O King of the nations! Matthew 2:15 where he stayed until the death of Herod. This fulfilled what the Lord had spoken through the prophet: “Out of Egypt I called My Son.” Treasury of Scripture And they departed from Iim, and pitched in Dibongad. Jump to Previous Camped Departed Dibon Dibongad Dibon-Gad Encamp Encamped Iim Ijim Journey Journeyed Pitched Removed TentsJump to Next Camped Departed Dibon Dibongad Dibon-Gad Encamp Encamped Iim Ijim Journey Journeyed Pitched Removed TentsNumbers 33 1. The forty-two journeys of the Israelites50. The Canaanites are to be destroyed They set out This phrase indicates the movement and journey of the Israelites, a recurring theme throughout the Book of Numbers. The Hebrew root for "set out" is "nasa," which means to pull up, especially in the context of pulling up tent pegs. This action signifies not just physical movement but also spiritual progress and obedience to God's command. The Israelites' journey is a metaphor for the Christian life, which involves continual growth and movement towards God's promises. from Iyyim and camped at Dibon-gad Parallel Commentaries ... Hebrew They set outוַיִּסְע֖וּ (way·yis·‘ū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 5265: To pull up, the tent-pins, start on a, journey from Iyim מֵעִיִּ֑ים (mê·‘î·yîm) Preposition-m | Noun - proper - feminine singular Strong's 5864: Iim -- a place on the eastern border of Moab and camped וַֽיַּחֲנ֖וּ (way·ya·ḥă·nū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 2583: To incline, to decline, to pitch a, tent, gen, to encamp at Dibon-gad. בְּדִיבֹ֥ן (bə·ḏî·ḇōn) Preposition-b | Noun - proper - feminine singular Strong's 1769: Dibon -- a city in Moab, also a place in Judah Links Numbers 33:45 NIVNumbers 33:45 NLT Numbers 33:45 ESV Numbers 33:45 NASB Numbers 33:45 KJV Numbers 33:45 BibleApps.com Numbers 33:45 Biblia Paralela Numbers 33:45 Chinese Bible Numbers 33:45 French Bible Numbers 33:45 Catholic Bible OT Law: Numbers 33:45 They traveled from Iyim and encamped (Nu Num.) |