Judges 7:13
New International Version
Gideon arrived just as a man was telling a friend his dream. "I had a dream," he was saying. "A round loaf of barley bread came tumbling into the Midianite camp. It struck the tent with such force that the tent overturned and collapsed."

New Living Translation
Gideon crept up just as a man was telling his companion about a dream. The man said, "I had this dream, and in my dream a loaf of barley bread came tumbling down into the Midianite camp. It hit a tent, turned it over, and knocked it flat!"

English Standard Version
When Gideon came, behold, a man was telling a dream to his comrade. And he said, “Behold, I dreamed a dream, and behold, a cake of barley bread tumbled into the camp of Midian and came to the tent and struck it so that it fell and turned it upside down, so that the tent lay flat.”

Berean Study Bible
And as Gideon arrived, a man was telling his friend about a dream. “Behold, I had a dream,” he said, “and I saw a loaf of barley bread come tumbling into the Midianite camp. It struck the tent so hard that the tent overturned and collapsed.”

New American Standard Bible
When Gideon came, behold, a man was relating a dream to his friend. And he said, "Behold, I had a dream; a loaf of barley bread was tumbling into the camp of Midian, and it came to the tent and struck it so that it fell, and turned it upside down so that the tent lay flat."

King James Bible
And when Gideon was come, behold, there was a man that told a dream unto his fellow, and said, Behold, I dreamed a dream, and, lo, a cake of barley bread tumbled into the host of Midian, and came unto a tent, and smote it that it fell, and overturned it, that the tent lay along.

Christian Standard Bible
When Gideon arrived, there was a man telling his friend about a dream. He said, "Listen, I had a dream: a loaf of barley bread came tumbling into the Midianite camp, struck a tent, and it fell. The loaf turned the tent upside down so that it collapsed."

Contemporary English Version
Gideon overheard one enemy guard telling another, "I had a dream about a flat loaf of barley bread that came tumbling into our camp. It hit the headquarters tent, and the tent flipped over and fell to the ground."

Good News Translation
When Gideon arrived, he heard a man telling a friend about a dream. He was saying, "I dreamed that a loaf of barley bread rolled into our camp and hit a tent. The tent collapsed and lay flat on the ground."

Holman Christian Standard Bible
When Gideon arrived, there was a man telling his friend about a dream. He said, "Listen, I had a dream: a loaf of barley bread came tumbling into the Midianite camp, struck a tent, and it fell. The loaf turned the tent upside down so that it collapsed."

International Standard Version
Gideon arrived just as a soldier was talking to a friend about a dream. "Look!" he was saying. "I had a dream that went like this: A loaf of barley bread rolled into the Midianite encampment, came to a tent, and collided with it. The loaf of bread fell down, turned upside down, and the tent collapsed!"

NET Bible
When Gideon arrived, he heard a man telling another man about a dream he had. The man said, "Look! I had a dream. I saw a stale cake of barley bread rolling into the Midianite camp. It hit a tent so hard it knocked it over and turned it upside down. The tent just collapsed."

New Heart English Bible
When Gideon had come, look, there was a man telling a dream to his friend; and he said, "Look, I had a dream, and look, a cake of barley bread tumbled into the camp of Midian, and came to the tent, and struck it so that it fell, and turned it upside down, so that the tent collapsed."

GOD'S WORD® Translation
When Gideon got there, he heard a man telling his friend a dream. The man said, "I had a strange dream. There was a loaf of barley bread rolling around in the camp of Midian. When it got to the command post, the loaf of bread hit that tent so hard that the tent collapsed, turned upside down, and fell flat."

JPS Tanakh 1917
And when Gideon was come, behold, there was a man telling a dream unto his follow, and saying: 'Behold, I dreamed a dream, and, lo, a cake of barley bread tumbled into the camp of Midian, and came unto the tent, and smote it that it fell, and turned it upside down, that the tent lay flat.'

New American Standard 1977
When Gideon came, behold, a man was relating a dream to his friend. And he said, “Behold, I had a dream; a loaf of barley bread was tumbling into the camp of Midian, and it came to the tent and struck it so that it fell, and turned it upside down so that the tent lay flat.”

Jubilee Bible 2000
And when Gideon arrived, behold, a man was telling a dream to his fellow, saying, Behold, I dreamed a dream that I saw a cake of barley bread tumbled into the camp of Midian and come unto the tents, and it smote them so that they fell and overturned them, and the tents fell.

King James 2000 Bible
And when Gideon was come, behold, there was a man that told a dream unto his fellow, and said, Behold, I dreamed a dream, and, lo, a cake of barley bread tumbled into the host of Midian, and came unto a tent, and struck it so that it fell, and overturned it, that the tent lay flat.

American King James Version
And when Gideon was come, behold, there was a man that told a dream to his fellow, and said, Behold, I dreamed a dream, and, see, a cake of barley bread tumbled into the host of Midian, and came to a tent, and smote it that it fell, and overturned it, that the tent lay along.

American Standard Version
And when Gideon was come, behold, there was a man telling a dream unto his fellow; and he said, Behold, I dreamed a dream; and, lo, a cake of barley bread tumbled into the camp of Midian, and came unto the tent, and smote it so that it fell, and turned it upside down, so that the tent lay flat.

Brenton Septuagint Translation
And Gedeon came, and behold a man was relating to his neighbour a dream, and he said, Behold, I have dreamed a dream, and behold, a cake of barley bread rolling into the camp of Madiam, and it came as far as a tent, and smote it, and it fell, and it turned it up, and the tent fell.

Douay-Rheims Bible
And when Gedeon was come, one told his neighbour a dream: and in this manner related what he had seen: I dreamt a dream, and it seemed to me as if a hearth cake of barley bread rolled and came down into the camp of Madian: and when it was come to a tent it struck it, and beat it down flat to the ground.

Darby Bible Translation
And Gideon came, and behold, a man was telling a dream to his fellow; and he said, Behold, I dreamed a dream, and lo, a cake of barley-bread tumbled into the camp of Midian, and came to the tent, and smote it that it fell, and overturned it; and the tent lay along.

English Revised Version
And when Gideon was come, behold, there was a man that told a dream unto his fellow, and said, Behold, I dreamed a dream, and, lo, a cake of barley bread tumbled into the camp of Midian, and came unto the tent, and smote it that it fell, and turned it upside down, that the tent lay along.

Webster's Bible Translation
And when Gideon had come, behold, there was a man that told a dream to his fellow, and said, Behold, I dreamed a dream, and lo, a cake of barley-bread rolled into the host of Midian, and came to a tent, and smote it that it fell, and overturned it that the tent lay along.

World English Bible
When Gideon had come, behold, there was a man telling a dream to his fellow; and he said, "Behold, I dreamed a dream; and behold, a cake of barley bread tumbled into the camp of Midian, and came to the tent, and struck it so that it fell, and turned it upside down, so that the tent lay flat."

Young's Literal Translation
And Gideon cometh in, and lo, a man is recounting to his companion a dream, and saith, 'Lo, a dream I have dreamed, and lo, a cake of barley-bread is turning itself over into the camp of Midian, and it cometh in unto the tent, and smiteth it, and it falleth, and turneth it upwards, and the tent hath fallen.'
Study Bible
Gideon's Dream
12Now the Midianites, Amalekites, and all the other people of the East had settled in the valley like a swarm of locusts, and their camels were as innumerable as the sand on the seashore. 13And as Gideon arrived, a man was telling his friend about a dream. “Behold, I had a dream,” he said, “and I saw a loaf of barley bread come tumbling into the Midianite camp. It struck the tent so hard that the tent overturned and collapsed.” 14His friend replied: “This is nothing less than the sword of Gideon son of Joash, the Israelite. God has delivered Midian and the whole camp into his hands.”…
Cross References
Judges 7:12
Now the Midianites, Amalekites, and all the other people of the East had settled in the valley like a swarm of locusts, and their camels were as innumerable as the sand on the seashore.

Judges 7:14
His friend replied: "This is nothing less than the sword of Gideon son of Joash, the Israelite. God has delivered Midian and the whole camp into his hands."

Treasury of Scripture

And when Gideon was come, behold, there was a man that told a dream to his fellow, and said, Behold, I dreamed a dream, and, see, a cake of barley bread tumbled into the host of Midian, and came to a tent, and smote it that it fell, and overturned it, that the tent lay along.

lo, a cake

Judges 3:15,31
But when the children of Israel cried unto the LORD, the LORD raised them up a deliverer, Ehud the son of Gera, a Benjamite, a man lefthanded: and by him the children of Israel sent a present unto Eglon the king of Moab…

Judges 4:9,21
And she said, I will surely go with thee: notwithstanding the journey that thou takest shall not be for thine honour; for the LORD shall sell Sisera into the hand of a woman. And Deborah arose, and went with Barak to Kedesh…

Judges 6:15
And he said unto him, Oh my Lord, wherewith shall I save Israel? behold, my family is poor in Manasseh, and I am the least in my father's house.







Lexicon
And as Gideon
גִדְע֔וֹן (ḡiḏ·‘ō·wn)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 1439: Gideon -- a judge of Israel

arrived,
וַיָּבֹ֣א (way·yā·ḇō)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 935: To come in, come, go in, go

a man
אִ֔ישׁ (’îš)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 376: A man as an individual, a male person

was telling
מְסַפֵּ֥ר (mə·sap·pêr)
Verb - Piel - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 5608: To count, recount, relate

his friend
לְרֵעֵ֖הוּ (lə·rê·‘ê·hū)
Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 7453: Friend, companion, fellow

about a dream.
חֲל֑וֹם (ḥă·lō·wm)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 2472: A dream

“Behold,
הִנֵּ֧ה (hin·nêh)
Interjection
Strong's Hebrew 2009: Lo! behold!

I had a dream,”
חֲל֣וֹם (ḥă·lō·wm)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 2472: A dream

he said,
וַיֹּ֜אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 559: To utter, say

“and I saw
וְהִנֵּ֨ה (wə·hin·nêh)
Conjunctive waw | Interjection
Strong's Hebrew 2009: Lo! behold!

a loaf
צְלִ֜יל (ṣə·lîl)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 6742: A cake, round loaf

of barley
שְׂעֹרִים֙ (śə·‘ō·rîm)
Noun - feminine plural
Strong's Hebrew 8184: Barley

bread
לֶ֤חֶם (le·ḥem)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3899: Food, bread, grain

come
וַיָּבֹ֣א (way·yā·ḇō)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 935: To come in, come, go in, go

tumbling
מִתְהַפֵּךְ֙ (miṯ·hap·pêḵ)
Verb - Hitpael - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 2015: To turn about, over, to change, overturn, return, pervert

into the Midianite
מִדְיָ֔ן (miḏ·yān)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 4080: Midian -- a son of Abraham and Keturah, also his descendants and the region where they settled

camp.
בְּמַחֲנֵ֣ה (bə·ma·ḥă·nêh)
Preposition-b | Noun - common singular construct
Strong's Hebrew 4264: An encampment, an army

It struck
וַיַּכֵּ֧הוּ (way·yak·kê·hū)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular
Strong's Hebrew 5221: To strike

the tent
הָ֠אֹהֶל (hā·’ō·hel)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 168: A tent

so hard that
וַיִּפֹּ֛ל (way·yip·pōl)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 5307: To fall, lie

the tent
הָאֹֽהֶל׃ (hā·’ō·hel)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 168: A tent

overturned
וַיַּהַפְכֵ֥הוּ (way·ya·hap̄·ḵê·hū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular
Strong's Hebrew 2015: To turn about, over, to change, overturn, return, pervert

and collapsed.”
וְנָפַ֥ל (wə·nā·p̄al)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 5307: To fall, lie
(13) Behold, I dreamed a dream.--Since dreams, no less than the Bath Kol, were recognised channels for Divine intimations (Genesis 41:12; Numbers 12:6; 1Samuel 28:6; Joel 2:28, &c.), Gideon would feel doubly assured.

A cake.--The Hebrew word tsalol (or tselil in the Keri, or margin) is a word which occurs nowhere else. Rabbis Kimchi and Tanchun derive it from tsalal, "he tinkled" (as in tselselim and other names for musical instruments), or "he overshadowed." Neither derivation yields any sense. The Chaldee, Syriac, and Rashi render it "a cake baked on coals," and so, too, the LXX. (since such is the meaning of magie), the Vulgate (panis subcinericius), and Josephus (maza krithin?); this seems to be the true sense. Ewald makes it mean "a dry rattling crust." Niebuhr tells us that the desert Arabs thrust a round lump of dough into hot ashes, then take it out and eat it. (Arab., p. 52.)

Of barley bread.--Josephus helps us to see the significance of the symbol by adding, "which men can (hardly) eat for its coarseness." It must be remembered that the Israelites had been reduced to such poverty by these raids that the mass of them would have nothing to subsist on but common barley bread such as that used to this day, with bitter complaints, by the Fellahin of Palestine. Among the Greeks also "barley bread" was proverbial as a kind of food hardly fit to be eaten, although such was the poverty which the Saviour bore for our sakes that it seems to have been the ordinary food of Him and His apostles (John 6:9). "A cake of barley bread" would, therefore, naturally recall the thought of the Israelites, who were no doubt taunted by their enemies with being reduced to this food; just as Dr. Johnson defined oats as "food for horses in England, and for men in Scotland." Thus, in 1Kings 4:28, the "barley" is only for the horses and dromedaries. "If the Midianites were accustomed to call Gideon and his band 'eaters of barley bread,' as their successors, the haughty Bedouins, often do to ridicule their enemies, the application would be the more natural" (Thomson, Land and Book, p. 447). Josephus makes the soldier say that, as barley is the vilest of all seed, so the Israelites were the vilest of all the people of Asia.

Tumbled.--Rather, was rolling itself.

Unto a tent.--Rather, into the tent, which doubtless means (as Josephus says) the tent-royal--the tent of Zebah and Salmanah.

Smote it.--Perhaps the dream involved that it also (as Josephus says) "threw down the tents of all the soldiers."

Overturned it, that the tent lay along.--The latter words are involved in the first verb, and are only added for emphasis in accordance with the full picturesque Hebrew style. (Comp. "A bullock that hath horns and hoofs;" "I am a widow woman, and my husband is dead," &c.) This leisurely stateliness of description is found again and again in the Bible. (See my Origin of Language, p. 168, and Brief Greek Syntax, p. 200.)

Verse 13. - A cake. The Hebrew word occurs nowhere else. Of barley bread. The commonest kind of bread, the food of only the poorer classes, indicating, therefore, the humble origin and station of Gideon. A tent. Rather, the tent; what in a Roman camp would be the pretorium, the general's tent. The words at the end of the verse are heaped up to indicate the total and entire upsetting and overthrow of the tent, symbolic of the rout and destruction of the Midianite host. 7:9-15 The dream seemed to have little meaning in it; but the interpretation evidently proved the whole to be from the Lord, and discovered that the name of Gideon had filled the Midianites with terror. Gideon took this as a sure pledge of success; without delay he worshipped and praised God, and returned with confidence to his three hundred men. Wherever we are, we may speak to God, and worship him. God must have the praise of that which encourages our faith. And his providence must be acknowledged in events, though small and seemingly accidental.
Jump to Previous
Barley Bread Cake Camp Dream Dreamed Host Lay Midian Smote Struck Telling Tent Turned Upside
Jump to Next
Barley Bread Cake Camp Dream Dreamed Host Lay Midian Smote Struck Telling Tent Turned Upside
Links
Judges 7:13 NIV
Judges 7:13 NLT
Judges 7:13 ESV
Judges 7:13 NASB
Judges 7:13 KJV

Judges 7:13 Bible Apps
Judges 7:13 Biblia Paralela
Judges 7:13 Chinese Bible
Judges 7:13 French Bible
Judges 7:13 German Bible

Alphabetical: a and arrived as barley behold bread came camp collapsed down dream fell flat force friend Gideon had he his I into It just lay loaf man Midian Midianite of overturned relating round said saying so struck such telling tent that the to tumbling turned upside was When with

OT History: Judges 7:13 When Gideon had come behold there was (Jd Judg. Jdg) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Judges 7:12
Top of Page
Top of Page