568. apechó
Berean Strong's Lexicon
apechó: To have in full, to receive, to be distant, to abstain

Original Word: ἀπέχω
Part of Speech: Verb
Transliteration: apechó
Pronunciation: ä-pe'-khō
Phonetic Spelling: (ap-ekh'-o)
Definition: To have in full, to receive, to be distant, to abstain
Meaning: I have in full, am far, it is enough.

Word Origin: From the preposition ἀπό (apo, meaning "from") and the verb ἔχω (echō, meaning "to have" or "to hold").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for ἀπέχω, the concept of receiving in full or abstaining can be related to Hebrew words like שָׁלַם (shalom, meaning "to be complete" or "to pay") and נָזַר (nazar, meaning "to abstain" or "to separate").

Usage: The Greek verb ἀπέχω (apechó) is used in the New Testament to convey the idea of having received something in full, being distant or apart, or abstaining from something. It often implies a sense of completion or fulfillment, as in receiving a reward or payment in full. It can also denote physical or metaphorical distance, or the act of refraining from certain behaviors or practices.

Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, the concept of receiving something in full was significant in commercial transactions, where a receipt or acknowledgment of full payment was crucial. The idea of abstaining was also relevant in various religious and philosophical contexts, where self-control and moderation were valued virtues. The New Testament usage reflects these cultural understandings, applying them to spiritual and ethical teachings.

HELPS Word-studies

568 apéxō (from 575 /apó, "away from" and 2192 /éxō, "have") – properly, to have one thing by separating from (letting go of) another.

568 /apéxō ("to have by separating from") includes what is gained by discarding something else (cf. Phm15). In each case, 568 /apéxō ("relate from") retains its root-meaning, "to have something, because far away from something else" (J. Thayer).

[568/apexō ("have from") has two foci: away from (the source); to then have what is separated from that source.]

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from apo and echó
Definition
to hold back, keep off, to be away, be distant
NASB Translation
abstain (5), abstaining (1), away (1), away* (1), enough (1), have...back (1), have...in full (3), have received (1), have received in full (1), off (1), receiving...in full (1).

Strong's Exhaustive Concordance
be, have, receive.

From apo and echo; (actively) to have out, i.e. Receive in full; (intransitively) to keep (oneself) away, i.e. Be distant (literally or figuratively) -- be, have, receive.

see GREEK apo

see GREEK echo

Forms and Transliterations
απειχεν ἀπεῖχεν απεχει ἀπέχει απεχεσθαι ἀπέχεσθαι απεχεσθε ἀπέχεσθε απεχετε ἀπέχετε απεχης ἀπέχῃς απεχοντος ἀπέχοντος απεχουσαν ἀπέχουσαν απεχουσιν ἀπέχουσιν απεχω ἀπέχω απηλιώτου απίων apechei apéchei apécheis apéchēis apeches apechēs apechesthai apéchesthai apechesthe apéchesthe apechete apéchete apecho apechō apécho apéchō apechontos apéchontos apechousan apéchousan apechousin apéchousin apeichen apeîchen
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Matthew 6:2 V-PIA-3P
GRK: λέγω ὑμῖν ἀπέχουσιν τὸν μισθὸν
NAS: I say to you, they have their reward
KJV: unto you, They have their
INT: I say to you they have the reward

Matthew 6:5 V-PIA-3P
GRK: λέγω ὑμῖν ἀπέχουσιν τὸν μισθὸν
NAS: I say to you, they have their reward
KJV: unto you, They have their reward.
INT: I say to you they have the reward

Matthew 6:16 V-PIA-3P
GRK: λέγω ὑμῖν ἀπέχουσιν τὸν μισθὸν
NAS: I say to you, they have their reward
KJV: unto you, They have their reward.
INT: I say to you they have the reward

Matthew 14:24 V-IIA-3S
GRK: τῆς γῆς ἀπεῖχεν βασανιζόμενον ὑπὸ
INT: the land being tossed by

Matthew 15:8 V-PIA-3S
GRK: αὐτῶν πόρρω ἀπέχει ἀπ' ἐμοῦ
NAS: BUT THEIR HEART IS FAR AWAY FROM ME.
KJV: their heart is far from
INT: of them far is away from me

Mark 7:6 V-PIA-3S
GRK: αὐτῶν πόρρω ἀπέχει ἀπ' ἐμοῦ
NAS: BUT THEIR HEART IS FAR AWAY FROM ME.
KJV: their heart is far from
INT: of them far is far away from me

Mark 14:41 V-PIA-3S
GRK: καὶ ἀναπαύεσθε ἀπέχει ἦλθεν ἡ
INT: and take your rest It is enough has come the

Luke 6:24 V-PIA-2P
GRK: πλουσίοις ὅτι ἀπέχετε τὴν παράκλησιν
NAS: to you who are rich, for you are receiving your comfort
KJV: for ye have received your
INT: rich for you are receiving the comfort

Luke 7:6 V-PPA-GMS
GRK: οὐ μακρὰν ἀπέχοντος ἀπὸ τῆς
KJV: And when he was now not
INT: not far being distant from the

Luke 15:20 V-PPA-GMS
GRK: αὐτοῦ μακρὰν ἀπέχοντος εἶδεν αὐτὸν
NAS: a long way off, his father
KJV: was yet a great way off, his father
INT: he far being distant saw him

Luke 24:13 V-PPA-AFS
GRK: εἰς κώμην ἀπέχουσαν σταδίους ἑξήκοντα
KJV: Emmaus, which was from
INT: to a village being distant furlongs sixty

Acts 15:20 V-PNM
GRK: αὐτοῖς τοῦ ἀπέχεσθαι τῶν ἀλισγημάτων
INT: to them to abstain from the pollutions

Acts 15:29 V-PNM
GRK: ἀπέχεσθαι εἰδωλοθύτων καὶ
INT: to abstain from things sacrificed to idols and

Philippians 4:18 V-PIA-1S
GRK: ἀπέχω δὲ πάντα
NAS: But I have received everything in full
KJV: But I have all, and
INT: I have moreover all things

1 Thessalonians 4:3 V-PNM
GRK: ἁγιασμὸς ὑμῶν ἀπέχεσθαι ὑμᾶς ἀπὸ
INT: sanctification of you to abstain you from

1 Thessalonians 5:22 V-PMM-2P
GRK: εἴδους πονηροῦ ἀπέχεσθε
INT: form of evil abstain

1 Timothy 4:3 V-PNM
GRK: κωλυόντων γαμεῖν ἀπέχεσθαι βρωμάτων ἃ
INT: forbidding to marry [bidding] to abstain from foods which

Philemon 1:15 V-PSA-2S
GRK: αἰώνιον αὐτὸν ἀπέχῃς
NAS: [from you] for a while, that you would have him back forever,
KJV: that thou shouldest receive him
INT: eternally him you might possess

1 Peter 2:11 V-PNM
GRK: καὶ παρεπιδήμους ἀπέχεσθαι τῶν σαρκικῶν
INT: and exiles to abstain from fleshly

Strong's Greek 568
19 Occurrences


ἀπέχῃς — 1 Occ.
ἀπέχει — 3 Occ.
ἀπέχεσθαι — 5 Occ.
ἀπέχεσθε — 1 Occ.
ἀπέχετε — 1 Occ.
ἀπέχω — 1 Occ.
ἀπέχοντος — 2 Occ.
ἀπέχουσαν — 1 Occ.
ἀπέχουσιν — 3 Occ.
ἀπεῖχεν — 1 Occ.

















567
Top of Page
Top of Page