Text Analysis
Greek Texts
ΠΡΑΞΕΙΣ 15:29 Greek NT: Nestle 1904
ἀπέχεσθαι εἰδωλοθύτων καὶ αἵματος καὶ πνικτῶν καὶ πορνείας· ἐξ ὧν διατηροῦντες ἑαυτοὺς εὖ πράξετε. Ἔρρωσθε.ΠΡΑΞΕΙΣ 15:29 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ἀπέχεσθαι εἰδωλοθύτων καὶ αἵματος καὶ πνικτῶν καὶ πορνείας· ἐξ ὧν διατηροῦντες ἑαυτοὺς εὖ πράξετε. Ἔρρωσθε.
ΠΡΑΞΕΙΣ 15:29 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ἀπέχεσθαι εἰδωλοθύτων καὶ αἵματος καὶ πνικτῶν καὶ πορνείας· ἐξ ὧν διατηροῦντες ἑαυτοὺς εὖ πράξετε. Ἔρρωσθε.
ΠΡΑΞΕΙΣ 15:29 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
ἀπέχεσθαι εἰδωλοθύτων καὶ αἵματος καὶ πνικτοῦ καὶ πορνείας· ἐξ ὧν διατηροῦντες ἑαυτούς, εὖ πράξετε. Ἔρρωσθε.
ΠΡΑΞΕΙΣ 15:29 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἀπέχεσθαι εἰδωλοθύτων καὶ αἵματος καὶ πνικτοῦ καὶ πορνείας· ἐξ ὧν διατηροῦντες ἑαυτοὺς εὖ πράξετε. ἔρρωσθε.
ΠΡΑΞΕΙΣ 15:29 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ἀπέχεσθαι εἰδωλοθύτων καὶ αἵματος καὶ πνικτῶν καὶ πορνείας· ἐξ ὧν διατηροῦντες ἑαυτοὺς εὖ πράξετε. ἔρρωσθε.
ΠΡΑΞΕΙΣ 15:29 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ἀπέχεσθαι εἰδωλοθύτων καὶ αἵματος καὶ πνικτοῦ καὶ πορνείας· ἐξ ὧν διατηροῦντες ἑαυτούς, εὖ πράξετε. ἔρρωσθε.
ΠΡΑΞΕΙΣ 15:29 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ἀπέχεσθαι εἰδωλοθύτων καὶ αἵματος καὶ πνικτοῦ καὶ πορνείας ἐξ ὧν διατηροῦντες ἑαυτοὺς εὖ πράξετε Ἔρρωσθε
Parallel Verses
New American Standard Bible that you abstain from things sacrificed to idols and from blood and from things strangled and from fornication; if you keep yourselves free from such things, you will do well. Farewell."
King James BibleThat ye abstain from meats offered to idols, and from blood, and from things strangled, and from fornication: from which if ye keep yourselves, ye shall do well. Fare ye well.
Holman Christian Standard Biblethat you abstain from food offered to idols, from blood, from eating anything that has been strangled, and from sexual immorality. You will do well if you keep yourselves from these things. Farewell.
Treasury of Scripture Knowledge
ye abstain. See on ver.
Acts 15:20 But that we write to them, that they abstain from pollutions of idols, …
Acts 21:25 As touching the Gentiles which believe, we have written and concluded …
Leviticus 17:14 For it is the life of all flesh; the blood of it is for the life …
Romans 14:14,15,20,21 I know, and am persuaded by the Lord Jesus, that there is nothing …
1 Corinthians 10:18-20 Behold Israel after the flesh: are not they which eat of the sacrifices …
Revelation 2:14,20 But I have a few things against you, because you have there them …
if ye.
2 Corinthians 11:9 And when I was present with you, and wanted, I was chargeable to no man…
1 Timothy 5:22 Lay hands suddenly on no man, neither be partaker of other men's …
James 1:27 Pure religion and undefiled before God and the Father is this, To …
1 John 5:21 Little children, keep yourselves from idols. Amen.
Jude 1:20,21,24 But you, beloved, building up yourselves on your most holy faith, …
Fare.
Acts 18:21 But bade them farewell, saying, I must by all means keep this feast …
Acts 23:30 And when it was told me how that the Jews laid wait for the man, …
Luke 9:61 And another also said, Lord, I will follow you; but let me first …
2 Corinthians 13:11 Finally, brothers, farewell. Be perfect, be of good comfort, be of …
Links
Acts 15:29 •
Acts 15:29 NIV •
Acts 15:29 NLT •
Acts 15:29 ESV •
Acts 15:29 NASB •
Acts 15:29 KJV •
Acts 15:29 Bible Apps •
Acts 15:29 Biblia Paralela •
Acts 15:29 Chinese Bible •
Acts 15:29 French Bible •
Acts 15:29 German Bible •
Bible Hub