Strong's Lexicon plégé: Plague, blow, wound, stripe Original Word: πληγή Word Origin: Derived from the verb πλήσσω (plesso), meaning "to strike" or "to smite." Corresponding Greek / Hebrew Entries: - H4347 (מַכָּה, makkah): Often translated as "wound" or "plague," used in contexts of physical affliction or divine judgment. - H5061 (נֶגַע, nega): Refers to a plague, stroke, or mark, frequently used in Levitical laws concerning leprosy and other afflictions. Usage: In the New Testament, "plégé" primarily refers to a blow or wound, often used metaphorically to describe divine judgments or calamities, such as plagues or afflictions. It conveys the idea of a severe impact or strike, whether physical or spiritual. Cultural and Historical Background: In the ancient world, plagues and physical afflictions were often seen as acts of divine judgment or punishment. The concept of a "plague" was not limited to disease but included any calamity or disaster perceived as a direct intervention by a deity. In the Greco-Roman context, such events were interpreted as signs of divine displeasure, requiring appeasement or repentance. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom pléssó Definition a blow, wound NASB Translation beat* (1), beaten (1), beatings (1), blows (1), flogging (1), plague (3), plagues (10), wound (3), wounds (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4127: πληγήπληγή, πληγῆς, ἡ (πλήσσω), from Homer down; the Sept. chiefly for מַכָּה, also for מַגֵּפָה; 1. a blow, stripe: plural, Luke 10:30; Luke 10:43; Acts 16:23, 33; 2 Corinthians 6:5; 2 Corinthians 11:23; a wound: ἡ πληγή τοῦ θανάτου, deadly wound (R. V. death-stroke), Revelation 13:3, 12; τῆς μαχαίρας, wound made by a sword (sword-stroke), Revelation 13:14. (On its idiomatic omission (Luke 12:47, etc.) cf. Buttmann, 82 (72); Winer's Grammar, § 64, 4.) 2. a public calamity, heavy affliction (cf. English plague) (now tormenting now destroying the bodies of men, and sent by God as a punishment): Revelation 9:18 (Rec. omits), From plesso; a stroke; by implication, a wound; figuratively, a calamity -- plague, stripe, wound(-ed). see GREEK plesso Englishman's Concordance Luke 10:30 N-AFPGRK: αὐτὸν καὶ πληγὰς ἐπιθέντες ἀπῆλθον KJV: and wounded [him], and departed, INT: him and wounds having inflicted went away Luke 12:48 N-GFP Acts 16:23 N-AFP Acts 16:33 N-GFP 2 Corinthians 6:5 N-DFP 2 Corinthians 11:23 N-DFP Revelation 9:18 N-GFP Revelation 9:20 N-DFP Revelation 11:6 N-DFS Revelation 13:3 N-NFS Revelation 13:12 N-NFS Revelation 13:14 N-AFS Revelation 15:1 N-AFP Revelation 15:6 N-AFP Revelation 15:8 N-NFP Revelation 16:9 N-AFP Revelation 16:21 N-GFS Revelation 16:21 N-NFS Revelation 18:4 N-GFP Revelation 18:8 N-NFP Revelation 21:9 N-GFP Revelation 22:18 N-AFP Strong's Greek 4127 |