Verse (Click for Chapter) New International Version Then the angel of the LORD told her, “Go back to your mistress and submit to her.” New Living Translation The angel of the LORD said to her, “Return to your mistress, and submit to her authority.” English Standard Version The angel of the LORD said to her, “Return to your mistress and submit to her.” Berean Standard Bible So the angel of the LORD told her, “Return to your mistress and submit to her authority.” King James Bible And the angel of the LORD said unto her, Return to thy mistress, and submit thyself under her hands. New King James Version The Angel of the LORD said to her, “Return to your mistress, and submit yourself under her hand.” New American Standard Bible So the angel of the LORD said to her, “Return to your mistress, and submit to her authority.” NASB 1995 Then the angel of the LORD said to her, “Return to your mistress, and submit yourself to her authority.” NASB 1977 Then the angel of the LORD said to her, “Return to your mistress, and submit yourself to her authority.” Legacy Standard Bible Then the angel of Yahweh said to her, “Return to your mistress and humble yourself under her hands.” Amplified Bible The Angel of the LORD said to her, “Go back to your mistress, and submit humbly to her authority.” Christian Standard Bible The angel of the LORD said to her, “Go back to your mistress and submit to her authority.” Holman Christian Standard Bible Then the Angel of the LORD said to her, “You must go back to your mistress and submit to her mistreatment.” American Standard Version And the angel of Jehovah said unto her, Return to thy mistress, and submit thyself under her hands. Aramaic Bible in Plain English And the Angel of LORD JEHOVAH said to her, “Return to your Mistress and be subject under her hand.” Brenton Septuagint Translation And the angel of the Lord said to her, Return to thy mistress, and submit thyself under her hands. Contemporary English Version The angel said, "Go back to Sarai and be her slave. Douay-Rheims Bible And the angel of the Lord said to her: Return to thy mistress, and humble thyself under her hand. English Revised Version And the angel of the LORD said unto her, Return to thy mistress, and submit thyself under her hands. GOD'S WORD® Translation The Messenger of the LORD said to her, "Go back to your owner, and place yourself under her authority." Good News Translation He said, "Go back to her and be her slave." International Standard Version The angel of the LORD told her, "You must go back to your mistress and submit to her authority." JPS Tanakh 1917 And the angel of the LORD said unto her: 'Return to thy mistress, and submit thyself under her hands.' Literal Standard Version And the Messenger of YHWH says to her, “Return to your mistress, and humble yourself under her hands”; Majority Standard Bible So the angel of the LORD told her, “Return to your mistress and submit to her authority.” New American Bible But the LORD’s angel told her: “Go back to your mistress and submit to her authority. NET Bible Then the LORD's angel said to her, "Return to your mistress and submit to her authority. New Revised Standard Version The angel of the LORD said to her, “Return to your mistress, and submit to her.” New Heart English Bible The angel of the LORD said to her, "Return to your mistress, and submit yourself to her authority." Webster's Bible Translation And the angel of the LORD said to her, Return to thy mistress, and submit thyself under her hands. World English Bible Yahweh’s angel said to her, “Return to your mistress, and submit yourself under her hands.” Young's Literal Translation And the messenger of Jehovah saith to her, 'Turn back unto thy mistress, and humble thyself under her hands;' Additional Translations ... Audio Bible Context The Birth of Ishmael…8“Hagar, servant of Sarai,” he said, “where have you come from, and where are you going?” “I am running away from my mistress Sarai,” she replied. 9So the angel of the LORD told her, “Return to your mistress and submit to her authority.” 10Then the angel added, “I will greatly multiply your offspring so that they will be too numerous to count.”… Cross References Genesis 16:6 "Here," said Abram, "your servant is in your hands. Do whatever you want with her." Then Sarai treated Hagar so harshly that she fled from her. Genesis 16:8 "Hagar, servant of Sarai," he said, "where have you come from, and where are you going?" "I am running away from my mistress Sarai," she replied. Genesis 16:10 Then the angel added, "I will greatly multiply your offspring so that they will be too numerous to count." Treasury of Scripture And the angel of the LORD said to her, Return to your mistress, and submit yourself under her hands. submit. Ecclesiastes 10:4 If the spirit of the ruler rise up against thee, leave not thy place; for yielding pacifieth great offences. Ephesians 5:21 Submitting yourselves one to another in the fear of God. Ephesians 6:5,6 Servants, be obedient to them that are your masters according to the flesh, with fear and trembling, in singleness of your heart, as unto Christ; … Jump to Previous Angel Authority Hands Humble Messenger Mistress Submit Thyself TurnJump to Next Angel Authority Hands Humble Messenger Mistress Submit Thyself TurnGenesis 16 1. Sarai, being barren, gives Hagar to Abram.4. Hagar, being afflicted for despising her mistress, runs away. 7. An angel commands her to return and submit herself, 10. promises her a numerous posterity, 12. and shows their character and condition. 13. Hagar names the place, and returns to Sarai. 15. Ishmael is born. 16. The age of Abram. (9) Submit thyself.--Heb., humble thyself. It is the verb translated dealt hardly in Genesis 16:6. The angel therefore commands her to take the position which Sarai was forcing upon her; and by so doing proves to us that there had been no personal maltreatment. Commentators have taken this notion, not from the Hebrew, but from the English Version.Verse 9. - And the angel of the Lord said unto her - as Paul afterwards practically said to Onesimus, the runaway slave of Philemon (vide Philippians 12) - return to thy mistress, and submit thyself - the verb here employed is the same as that, which the historian uses to describe Sarah s conduct towards her (Ver. 6); its meaning obviously is that she should meekly resign herself to the ungracious and oppressive treatment of her mistress - under her hands. Parallel Commentaries ... Hebrew So the Angelמַלְאַ֣ךְ (mal·’aḵ) Noun - masculine singular construct Strong's 4397: A messenger, of God, an angel of the LORD יְהוָ֔ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel told וַיֹּ֤אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say her, לָהּ֙ (lāh) Preposition | third person feminine singular Strong's Hebrew “Return שׁ֖וּבִי (šū·ḇî) Verb - Qal - Imperative - feminine singular Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to your mistress גְּבִרְתֵּ֑ךְ (gə·ḇir·têḵ) Noun - feminine singular construct | second person feminine singular Strong's 1404: Lady, queen, mistress and submit וְהִתְעַנִּ֖י (wə·hiṯ·‘an·nî) Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Imperative - feminine singular Strong's 6031: To be bowed down or afflicted to her authority.” תַּ֥חַת (ta·ḥaṯ) Preposition Strong's 8478: The bottom, below, in lieu of Links Genesis 16:9 NIVGenesis 16:9 NLT Genesis 16:9 ESV Genesis 16:9 NASB Genesis 16:9 KJV Genesis 16:9 BibleApps.com Genesis 16:9 Biblia Paralela Genesis 16:9 Chinese Bible Genesis 16:9 French Bible Genesis 16:9 Catholic Bible OT Law: Genesis 16:9 The angel of Yahweh said to her (Gen. Ge Gn) |