Verse (Click for Chapter) New International Version I will purge you of those who revolt and rebel against me. Although I will bring them out of the land where they are living, yet they will not enter the land of Israel. Then you will know that I am the LORD. New Living Translation I will purge you of all those who rebel and revolt against me. I will bring them out of the countries where they are in exile, but they will never enter the land of Israel. Then you will know that I am the LORD. English Standard Version I will purge out the rebels from among you, and those who transgress against me. I will bring them out of the land where they sojourn, but they shall not enter the land of Israel. Then you will know that I am the LORD. Berean Standard Bible And I will purge you of those who rebel and transgress against Me. I will bring them out of the land in which they dwell, but they will not enter the land of Israel. Then you will know that I am the LORD. King James Bible And I will purge out from among you the rebels, and them that transgress against me: I will bring them forth out of the country where they sojourn, and they shall not enter into the land of Israel: and ye shall know that I am the LORD. New King James Version I will purge the rebels from among you, and those who transgress against Me; I will bring them out of the country where they dwell, but they shall not enter the land of Israel. Then you will know that I am the LORD. New American Standard Bible and I will purge from you the rebels and those who revolt against Me; I will bring them out of the land where they reside, but they will not enter the land of Israel. So you will know that I am the LORD. NASB 1995 and I will purge from you the rebels and those who transgress against Me; I will bring them out of the land where they sojourn, but they will not enter the land of Israel. Thus you will know that I am the LORD. NASB 1977 and I shall purge from you the rebels and those who transgress against Me; I shall bring them out of the land where they sojourn, but they will not enter the land of Israel. Thus you will know that I am the LORD. Legacy Standard Bible and I will purge from you the rebels and those who transgress against Me; I will bring them out of the land where they sojourn, but they will not enter the land of Israel. Thus you will know that I am Yahweh. Amplified Bible And I will separate from you the rebels and those who transgress against Me; I will bring them out of the land where they temporarily live, but they will not enter the land of Israel. Thus you will know [without any doubt] that I am the LORD. Christian Standard Bible I will purge you of those who rebel and transgress against me. I will bring them out of the land where they live as foreign residents, but they will not enter the land of Israel. Then you will know that I am the LORD. Holman Christian Standard Bible And I will also purge you of those who rebel and transgress against Me. I will bring them out of the land where they live as foreign residents, but they will not enter the land of Israel. Then you will know that I am Yahweh.” American Standard Version and I will purge out from among you the rebels, and them that transgress against me; I will bring them forth out of the land where they sojourn, but they shall not enter into the land of Israel: and ye shall know that I am Jehovah. Aramaic Bible in Plain English And I shall select from you those who rebel and do evil against me. From the land of the place of their dwelling I shall bring them out, and to the land of Israel they shall not enter, and you shall know that I AM LORD JEHOVAH Brenton Septuagint Translation And I will separate from among you the ungodly and the revolters; for I will lead them forth out of their place of sojourning, and they shall not enter into the land of Israel: and ye shall know that I am the Lord, even the Lord. Contemporary English Version I will separate the sinful rebels from the rest of you, and even though I will bring them from the nations where they live in exile, they won't be allowed to return to Israel. Then you will know that I am the LORD. Douay-Rheims Bible And I will pick out from among you the transgressors, and the wicked, and will bring them out of the land where they sojourn, and they shall not enter into the land of Israel: and you shall know that I am the Lord. English Revised Version and I will purge out from among you the rebels, and them that transgress against me; I will bring them forth out of the land where they sojourn, but they shall not enter into the land of Israel: and ye shall know that I am the LORD. GOD'S WORD® Translation I will get rid of rebels and those who do wrong against me. I will bring you out of the land where you are living. You will never enter Israel. Then you will know that I am the LORD. Good News Translation I will take away from among you those who are rebellious and sinful. I will take them out of the lands where they are living now, but I will not let them return to the land of Israel. Then you will know that I am the LORD." International Standard Version I'll eliminate the rebels among you, along with those who are transgressing against me. I'll bring them out of the land where you've lived, but they won't be able to enter the land of Israel. Then you'll know that I am the LORD." JPS Tanakh 1917 and I will purge out from among you the rebels, and them that transgress against Me; I will bring them forth out of the land where they sojourn, but they shall not enter into the land of Israel; and ye shall know that I am the LORD. Literal Standard Version And cleared out the rebels from you, | And those transgressing against Me, | I bring them out from the land of their sojournings, | And they do not come to the land of Israel, | And you have known that I [am] YHWH. Majority Standard Bible And I will purge you of those who rebel and transgress against Me. I will bring them out of the land in which they dwell, but they will not enter the land of Israel. Then you will know that I am the LORD. New American Bible I will sort out from you those who defied me and rebelled against me; from the land where they resided as aliens I will bring them out, but they shall not return to the land of Israel. Thus you shall know that I am the LORD. NET Bible I will eliminate from among you the rebels and those who revolt against me. I will bring them out from the land where they have been residing, but they will not come to the land of Israel. Then you will know that I am the LORD. New Revised Standard Version I will purge out the rebels among you, and those who transgress against me; I will bring them out of the land where they reside as aliens, but they shall not enter the land of Israel. Then you shall know that I am the LORD. New Heart English Bible and I will purge out from among you the rebels, and those who disobey against me; I will bring them forth out of the land where they live, but they shall not enter into the land of Israel: and you shall know that I am the LORD." Webster's Bible Translation And I will purge out from among you the rebels, and them that transgress against me: I will bring them forth out of the country where they sojourn, and they shall not enter into the land of Israel: and ye shall know that I am the LORD. World English Bible I will purge out from among you the rebels and those who disobey me. I will bring them out of the land where they live, but they shall not enter into the land of Israel. Then you will know that I am Yahweh.” Young's Literal Translation And cleared out from you the rebels, And them transgressing against Me, From the land of their sojournings I bring them out, And unto the land of Israel they come not, And ye have known that I am Jehovah. Additional Translations ... Audio Bible Context Judgment and Restoration…37I will make you pass under the rod and will bring you into the bond of the covenant. 38And I will purge you of those who rebel and transgress against Me. I will bring them out of the land in which they dwell, but they will not enter the land of Israel. Then you will know that I am the LORD. 39And as for you, O house of Israel, this is what the Lord GOD says: Go and serve your idols, every one of you. But afterward, you will surely listen to Me, and you will no longer defile My holy name with your gifts and idols.… Cross References Hebrews 4:3 Now we who have believed enter that rest. As for the others, it is just as God has said: "So I swore on oath in My anger, 'They shall never enter My rest.'" And yet His works have been finished since the foundation of the world. Numbers 14:29 Your bodies will fall in this wilderness--all who were numbered in the census, everyone twenty years of age or older--because you have grumbled against Me. Numbers 14:30 Surely none of you will enter the land in which I swore to settle you, except Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun. Psalm 95:11 So I swore on oath in My anger, "They shall never enter My rest." Ezekiel 13:9 My hand will be against the prophets who see false visions and speak lying divinations. They will not belong to the council of My people or be recorded in the register of the house of Israel, nor will they enter the land of Israel. Then you will know that I am the Lord GOD. Ezekiel 20:15 Moreover, with an uplifted hand I swore to them in the wilderness that I would not bring them into the land that I had given them--a land flowing with milk and honey, the glory of all lands-- Ezekiel 20:16 because they kept rejecting My ordinances, refusing to walk in My statutes, and profaning My Sabbaths; for their hearts continually went after their idols. Treasury of Scripture And I will purge out from among you the rebels, and them that transgress against me: I will bring them forth out of the country where they sojourn, and they shall not enter into the land of Israel: and you shall know that I am the LORD. I will purge Ezekiel 11:21 But as for them whose heart walketh after the heart of their detestable things and their abominations, I will recompense their way upon their own heads, saith the Lord GOD. Ezekiel 34:17,20-22 And as for you, O my flock, thus saith the Lord GOD; Behold, I judge between cattle and cattle, between the rams and the he goats… Numbers 14:28-30 Say unto them, As truly as I live, saith the LORD, as ye have spoken in mine ears, so will I do to you: … they shall Ezekiel 13:9 And mine hand shall be upon the prophets that see vanity, and that divine lies: they shall not be in the assembly of my people, neither shall they be written in the writing of the house of Israel, neither shall they enter into the land of Israel; and ye shall know that I am the Lord GOD. Numbers 14:30 Doubtless ye shall not come into the land, concerning which I sware to make you dwell therein, save Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun. Psalm 95:11 Unto whom I sware in my wrath that they should not enter into my rest. and ye Ezekiel 6:7 And the slain shall fall in the midst of you, and ye shall know that I am the LORD. Ezekiel 15:7 And I will set my face against them; they shall go out from one fire, and another fire shall devour them; and ye shall know that I am the LORD, when I set my face against them. Ezekiel 23:49 And they shall recompense your lewdness upon you, and ye shall bear the sins of your idols: and ye shall know that I am the Lord GOD. Jump to Previous Although Cleared Clearing Country Disobey Enter Forth Israel Purge Rebel Rebels Revolt Sinning Sojourn Sojournings Transgress Transgressing UncontrolledJump to Next Although Cleared Clearing Country Disobey Enter Forth Israel Purge Rebel Rebels Revolt Sinning Sojourn Sojournings Transgress Transgressing UncontrolledEzekiel 20 1. God refuses to be consulted by the elders of Israel4. He shows the story of their rebellions in Egypt 19. in the desert 27. and in the land 33. He promises to gather them by the Gospel 45. Under the name of a forest he shows the destruction of Jerusalem (38) I will purge out.--The discipline of affliction should have the effect of separating the rebellious in heart from the purified remnant, so that they should not return with them to the land of their fathers. A striking instance of the way in which the Divine purposes are fulfilled through the operations of ordinary laws, occurred on the return of the Jews from their exile. After a residence of more than two generations in Babylonia, they had made themselves homes there, and had become prosperous and contented. Jerusalem and Judaea were utterly desolated and environed with their persistent enemies. The journey thither was long, attended with hardships and danger, and at its close lay the toilsome and self-sacrificing work of pioneers. When therefore, the permission was given for the return, only those who were most earnest in their zeal for the home and religion of their fathers were ready to avail themselves of the opportunity. A great sifting of the people thus took place from the very circumstances of the case, and only a comparatively small portion constituting the better part, returned to rebuild Jerusalem and the Temple.Verse 38. - The thought of the shepherd suggests, as in Matthew 25:33, the separation of the sheep from the goats. The land of the restored Israel was to be a land of righteousness, and the rebels were not to enter into it. Was Ezekiel thinking of those who were thus to die in the "wilderness of the peoples" as a counterpart of those who perished in the forty years of the wandering, and did not enter Canaan? Ver. 36 seems to imply that he was looking for a repetition of that history. The solemn fast kept by Ezra by the river of Ahava (Ezra 8:21-22) may be noted as corresponding, on a small scale, to Ezekiel's expectations. Parallel Commentaries ... Hebrew And I will purge youוּבָרוֹתִ֣י (ū·ḇā·rō·w·ṯî) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular Strong's 1305: To clarify, examine, select of those who rebel הַמֹּרְדִ֤ים (ham·mō·rə·ḏîm) Article | Verb - Qal - Participle - masculine plural Strong's 4775: To rebel and transgress וְהַפּֽוֹשְׁעִים֙ (wə·hap·pō·wō·šə·‘îm) Conjunctive waw, Article | Verb - Qal - Participle - masculine plural Strong's 6586: To break away, trespass, apostatize, quarrel against Me. בִּ֔י (bî) Preposition | first person common singular Strong's Hebrew I will bring them out אוֹצִ֣יא (’ō·w·ṣî) Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim of מִכֶּ֗ם (mik·kem) Preposition | second person masculine plural Strong's 4480: A part of, from, out of the land מֵאֶ֤רֶץ (mê·’e·reṣ) Preposition-m | Noun - feminine singular construct Strong's 776: Earth, land in which they dwell, מְגֽוּרֵיהֶם֙ (mə·ḡū·rê·hem) Noun - masculine plural construct | third person masculine plural Strong's 4033: A sojourning place, dwelling place, a sojourning but they will not לֹ֣א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no enter וְאֶל־ (wə·’el-) Conjunctive waw | Preposition Strong's 413: Near, with, among, to the land אַדְמַ֥ת (’aḏ·maṯ) Noun - feminine singular construct Strong's 127: Ground, land of Israel. יִשְׂרָאֵ֖ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc Then you will know וִֽידַעְתֶּ֖ם (wî·ḏa‘·tem) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine plural Strong's 3045: To know that כִּי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction I אֲנִ֥י (’ă·nî) Pronoun - first person common singular Strong's 589: I am the LORD.’ יְהוָֽה׃ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel Links Ezekiel 20:38 NIVEzekiel 20:38 NLT Ezekiel 20:38 ESV Ezekiel 20:38 NASB Ezekiel 20:38 KJV Ezekiel 20:38 BibleApps.com Ezekiel 20:38 Biblia Paralela Ezekiel 20:38 Chinese Bible Ezekiel 20:38 French Bible Ezekiel 20:38 Catholic Bible OT Prophets: Ezekiel 20:38 And I will purge out from among (Ezek. Eze Ezk) |