Exodus 36:5
New International Version
and said to Moses, “The people are bringing more than enough for doing the work the LORD commanded to be done.”

New Living Translation
They went to Moses and reported, “The people have given more than enough materials to complete the job the LORD has commanded us to do!”

English Standard Version
and said to Moses, “The people bring much more than enough for doing the work that the LORD has commanded us to do.”

Berean Standard Bible
and said to Moses, “The people are bringing more than enough for doing the work the LORD has commanded us to do.”

King James Bible
And they spake unto Moses, saying, The people bring much more than enough for the service of the work, which the LORD commanded to make.

New King James Version
and they spoke to Moses, saying, “The people bring much more than enough for the service of the work which the LORD commanded us to do.”

New American Standard Bible
and they said to Moses, “The people are bringing much more than enough for the construction work which the LORD commanded us to perform.”

NASB 1995
and they said to Moses, “The people are bringing much more than enough for the construction work which the LORD commanded us to perform.”

NASB 1977
and they said to Moses, “The people are bringing much more than enough for the construction work which the LORD commanded us to perform.”

Legacy Standard Bible
and they said to Moses, “The people are bringing much more than enough for the service of the work which Yahweh commanded us to do.”

Amplified Bible
and they said to Moses, “The people are bringing much more than enough for the construction work which the LORD commanded us to do.”

Christian Standard Bible
and said to Moses, “The people are bringing more than is needed for the construction of the work the LORD commanded to be done.”

Holman Christian Standard Bible
and said to Moses, “The people are bringing more than is needed for the construction of the work the LORD commanded to be done.”

American Standard Version
and they spake unto Moses, saying, The people bring much more than enough for the service of the work which Jehovah commanded to make.

Contemporary English Version
and said, "Moses, there is already more than we need for what the LORD has assigned us to do."

English Revised Version
and they spake unto Moses, saying, The people bring much more than enough for the service of the work, which the LORD commanded to make.

GOD'S WORD® Translation
They said, "The people are bringing much more than we need for doing the work the LORD commanded us to do."

Good News Translation
and told Moses, "The people are bringing more than is needed for the work which the LORD commanded to be done."

International Standard Version
and told Moses, "The people are bringing much more than enough for the work that the LORD has commanded us to do."

Majority Standard Bible
and said to Moses, ?The people are bringing more than enough for doing the work the LORD has commanded us to do.?

NET Bible
and told Moses, "The people are bringing much more than is needed for the completion of the work which the LORD commanded us to do!"

New Heart English Bible
They spoke to Moses, saying, "The people bring much more than enough for the service of the work which the LORD commanded to make."

Webster's Bible Translation
And they spoke to Moses, saying, The people bring much more than enough for the service of the work, which the LORD commanded to make.

World English Bible
They spoke to Moses, saying, “The people have brought much more than enough for the service of the work which Yahweh commanded to make.”
Literal Translations
Literal Standard Version
and speak to Moses, saying, “The people are multiplying to bring in more than sufficient for the service of the work which YHWH commanded [us] to do.”

Young's Literal Translation
and speak unto Moses, saying, 'The people are multiplying to bring in more than sufficient for the service of the work which Jehovah commanded to make.'

Smith's Literal Translation
And they will say to Moses, saying, The people are multiplying to bring more than enough to the service for the work which Jehovah commanded to do it.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Said to Moses: The people offereth more than is necessary.

Catholic Public Domain Version
to Moses and to say, “The people offer more than is needed.”

New American Bible
and told Moses, “The people are bringing much more than is needed to carry out the work which the LORD has commanded us to do.”

New Revised Standard Version
and said to Moses, “The people are bringing much more than enough for doing the work that the LORD has commanded us to do.”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And they said to Moses, The people bring much more than is necessary for the service of the work which the LORD commanded to make.

Peshitta Holy Bible Translated
And they said to Moshe, “The people increase to bring works now for the ministry that LORD JEHOVAH commanded to perform.”
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And they spoke unto Moses, saying: 'The people bring much more than enough for the service of the work, which the LORD commanded to make.'

Brenton Septuagint Translation
And one said to Moses, The people bring an abundance too great in proportion to all the works which the Lord has appointed them to do.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Tabernacle Underwritten
4so that all the skilled craftsmen who were doing all the work on the sanctuary left their work 5and said to Moses, “The people are bringing more than enough for doing the work the LORD has commanded us to do.” 6After Moses had given an order, they sent a proclamation throughout the camp: “No man or woman should make anything else as an offering for the sanctuary.” So the people were restrained from bringing more,…

Cross References
2 Corinthians 8:2-3
In the terrible ordeal they suffered, their abundant joy and deep poverty overflowed into rich generosity. / For I testify that they gave according to their ability and even beyond it. Of their own accord,

2 Corinthians 9:7
Each one should give what he has decided in his heart to give, not out of regret or compulsion. For God loves a cheerful giver.

1 Chronicles 29:9
And the people rejoiced at the willing response of their leaders, for they had given to the LORD freely and wholeheartedly. And King David also rejoiced greatly.

1 Chronicles 29:14
But who am I, and who are my people, that we should be able to give as generously as this? For everything comes from You, and from Your own hand we have given to You.

2 Corinthians 8:12
For if the eagerness is there, the gift is acceptable according to what one has, not according to what he does not have.

2 Corinthians 9:8
And God is able to make all grace abound to you, so that in all things, at all times, having all that you need, you will abound in every good work.

1 Chronicles 29:6-7
Then the leaders of the families, the officers of the tribes of Israel, the commanders of thousands and of hundreds, and the officials in charge of the king’s work gave willingly. / Toward the service of God’s house they gave 5,000 talents and 10,000 darics of gold, 10,000 talents of silver, 18,000 talents of bronze, and 100,000 talents of iron.

2 Corinthians 8:5
And not only did they do as we expected, but they gave themselves first to the Lord and then to us, through the will of God.

2 Corinthians 8:1
Now, brothers, we want you to know about the grace that God has given the churches of Macedonia.

1 Chronicles 29:17
I know, my God, that You test the heart and delight in uprightness. All these things I have given willingly and with an upright heart, and now I have seen Your people who are present here giving joyfully and willingly to You.

2 Corinthians 8:4
they earnestly pleaded with us for the privilege of sharing in this service to the saints.

2 Corinthians 9:11
You will be enriched in every way to be generous on every occasion, and through us your generosity will produce thanksgiving to God.

1 Chronicles 29:3
Moreover, because of my delight in the house of my God, I now give for it my personal treasures of gold and silver, over and above all that I have provided for this holy temple:

2 Corinthians 8:7
But just as you excel in everything—in faith, in speech, in knowledge, in complete earnestness, and in the love we inspired in you—see that you also excel in this grace of giving.

2 Corinthians 9:10
Now He who supplies seed to the sower and bread for food will supply and multiply your store of seed and will increase the harvest of your righteousness.


Treasury of Scripture

And they spoke to Moses, saying, The people bring much more than enough for the service of the work, which the LORD commanded to make.

Exodus 32:3
And all the people brake off the golden earrings which were in their ears, and brought them unto Aaron.

2 Chronicles 24:14
And when they had finished it, they brought the rest of the money before the king and Jehoiada, whereof were made vessels for the house of the LORD, even vessels to minister, and to offer withal, and spoons, and vessels of gold and silver. And they offered burnt offerings in the house of the LORD continually all the days of Jehoiada.

2 Chronicles 31:6-10
And concerning the children of Israel and Judah, that dwelt in the cities of Judah, they also brought in the tithe of oxen and sheep, and the tithe of holy things which were consecrated unto the LORD their God, and laid them by heaps…

Jump to Previous
Commanded Construction Enough Moses Multiplying Needed Orders Perform Service Sufficient Work
Jump to Next
Commanded Construction Enough Moses Multiplying Needed Orders Perform Service Sufficient Work
Exodus 36
1. The offerings are delivered to the workmen
4. The generosity of the people is restrained
8. The curtains with cherubim
14. The curtains of goats' hair
19. The covering of skins
20. The boards with their sockets
31. The bars
35. The veil
37. The hanging for the door














and said to Moses
This phrase indicates a direct communication to Moses, the leader chosen by God to guide the Israelites. The Hebrew root for "said" is "אָמַר" (amar), which often implies a declaration or command. This highlights the importance of the message being conveyed. Moses, as a prophet and mediator, is the recipient of divine instructions and the voice of the people, emphasizing his pivotal role in the spiritual and communal life of Israel.

The people are bringing
The phrase underscores the active participation of the Israelites in the construction of the Tabernacle. The Hebrew word for "bringing" is "מֵבִיאִים" (mevi'im), which suggests a continuous action. This reflects the people's eagerness and willingness to contribute to God's dwelling place, demonstrating their commitment and devotion. It is a powerful reminder of the collective effort and unity required in serving God.

more than enough
This expression reveals the abundance of the offerings brought by the Israelites. The Hebrew term "דַּי" (day) means sufficient or adequate, but here it is used to indicate an overflow. This abundance signifies God's blessing and the people's generosity. It serves as an inspirational example of giving beyond what is required, reflecting a heart fully devoted to God's work.

for doing the work
The phrase refers to the construction of the Tabernacle, a sacred task assigned by God. The Hebrew word for "work" is "מְלָאכָה" (melachah), which can mean craftsmanship or labor. This highlights the skill and dedication required in building a holy place for God. It is a reminder that all work done for the Lord should be approached with excellence and reverence.

the LORD has commanded us to do
This final phrase emphasizes the divine origin of the instructions for the Tabernacle. The Hebrew word for "commanded" is "צִוָּה" (tzivah), indicating a direct order from God. It underscores the importance of obedience to God's will and the fulfillment of His plans. This serves as a powerful reminder that our actions should align with God's commands, reflecting our faith and trust in His divine purpose.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
and said
וַיֹּאמְרוּ֙ (way·yō·mə·rū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 559: To utter, say

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

Moses,
מֹשֶׁ֣ה (mō·šeh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 4872: Moses -- a great Israelite leader, prophet and lawgiver

“The people
הָעָ֖ם (hā·‘ām)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

are bringing
לְהָבִ֑יא (lə·hā·ḇî)
Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strong's 935: To come in, come, go in, go

more
מַרְבִּ֥ים (mar·bîm)
Verb - Hifil - Participle - masculine plural
Strong's 7235: To be or become much, many or great

than enough
מִדֵּ֤י (mid·dê)
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strong's 1767: Sufficiency, enough

for doing
הָֽעֲבֹדָה֙ (hā·‘ă·ḇō·ḏāh)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 5656: Work of any kind

the work
לַמְּלָאכָ֔ה (lam·mə·lā·ḵāh)
Preposition-l, Article | Noun - feminine singular
Strong's 4399: Deputyship, ministry, employment, work, property

the LORD
יְהוָ֖ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

has commanded
צִוָּ֥ה (ṣiw·wāh)
Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strong's 6680: To lay charge (upon), give charge (to), command, order

us
אֹתָֽהּ׃ (’ō·ṯāh)
Direct object marker | third person feminine singular
Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case

to do.”
לַעֲשֹׂ֥ת (la·‘ă·śōṯ)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 6213: To do, make


Links
Exodus 36:5 NIV
Exodus 36:5 NLT
Exodus 36:5 ESV
Exodus 36:5 NASB
Exodus 36:5 KJV

Exodus 36:5 BibleApps.com
Exodus 36:5 Biblia Paralela
Exodus 36:5 Chinese Bible
Exodus 36:5 French Bible
Exodus 36:5 Catholic Bible

OT Law: Exodus 36:5 They spoke to Moses saying The people (Exo. Ex)
Exodus 36:4
Top of Page
Top of Page