Verse (Click for Chapter) New International Version and said to Moses, “The people are bringing more than enough for doing the work the LORD commanded to be done.” New Living Translation They went to Moses and reported, “The people have given more than enough materials to complete the job the LORD has commanded us to do!” English Standard Version and said to Moses, “The people bring much more than enough for doing the work that the LORD has commanded us to do.” Berean Standard Bible and said to Moses, “The people are bringing more than enough for doing the work the LORD has commanded us to do.” King James Bible And they spake unto Moses, saying, The people bring much more than enough for the service of the work, which the LORD commanded to make. New King James Version and they spoke to Moses, saying, “The people bring much more than enough for the service of the work which the LORD commanded us to do.” New American Standard Bible and they said to Moses, “The people are bringing much more than enough for the construction work which the LORD commanded us to perform.” NASB 1995 and they said to Moses, “The people are bringing much more than enough for the construction work which the LORD commanded us to perform.” NASB 1977 and they said to Moses, “The people are bringing much more than enough for the construction work which the LORD commanded us to perform.” Legacy Standard Bible and they said to Moses, “The people are bringing much more than enough for the service of the work which Yahweh commanded us to do.” Amplified Bible and they said to Moses, “The people are bringing much more than enough for the construction work which the LORD commanded us to do.” Christian Standard Bible and said to Moses, “The people are bringing more than is needed for the construction of the work the LORD commanded to be done.” Holman Christian Standard Bible and said to Moses, “The people are bringing more than is needed for the construction of the work the LORD commanded to be done.” American Standard Version and they spake unto Moses, saying, The people bring much more than enough for the service of the work which Jehovah commanded to make. Aramaic Bible in Plain English And they said to Moshe, “The people increase to bring works now for the ministry that LORD JEHOVAH commanded to perform.” Brenton Septuagint Translation And one said to Moses, The people bring an abundance too great in proportion to all the works which the Lord has appointed them to do. Contemporary English Version and said, "Moses, there is already more than we need for what the LORD has assigned us to do." Douay-Rheims Bible Said to Moses: The people offereth more than is necessary. English Revised Version and they spake unto Moses, saying, The people bring much more than enough for the service of the work, which the LORD commanded to make. GOD'S WORD® Translation They said, "The people are bringing much more than we need for doing the work the LORD commanded us to do." Good News Translation and told Moses, "The people are bringing more than is needed for the work which the LORD commanded to be done." International Standard Version and told Moses, "The people are bringing much more than enough for the work that the LORD has commanded us to do." JPS Tanakh 1917 And they spoke unto Moses, saying: 'The people bring much more than enough for the service of the work, which the LORD commanded to make.' Literal Standard Version and speak to Moses, saying, “The people are multiplying to bring in more than sufficient for the service of the work which YHWH commanded [us] to do.” Majority Standard Bible and said to Moses, “The people are bringing more than enough for doing the work the LORD has commanded us to do.” New American Bible and told Moses, “The people are bringing much more than is needed to carry out the work which the LORD has commanded us to do.” NET Bible and told Moses, "The people are bringing much more than is needed for the completion of the work which the LORD commanded us to do!" New Revised Standard Version and said to Moses, “The people are bringing much more than enough for doing the work that the LORD has commanded us to do.” New Heart English Bible They spoke to Moses, saying, "The people bring much more than enough for the service of the work which the LORD commanded to make." Webster's Bible Translation And they spoke to Moses, saying, The people bring much more than enough for the service of the work, which the LORD commanded to make. World English Bible They spoke to Moses, saying, “The people have brought much more than enough for the service of the work which Yahweh commanded to make.” Young's Literal Translation and speak unto Moses, saying, 'The people are multiplying to bring in more than sufficient for the service of the work which Jehovah commanded to make.' Additional Translations ... Audio Bible Context The Tabernacle Underwritten…4so that all the skilled craftsmen who were doing all the work on the sanctuary left their work 5and said to Moses, “The people are bringing more than enough for doing the work the LORD has commanded us to do.” 6After Moses had given an order, they sent a proclamation throughout the camp: “No man or woman should make anything else as an offering for the sanctuary.” So the people were restrained from bringing more,… Cross References Exodus 36:4 so that all the skilled craftsmen who were doing all the work on the sanctuary left their work Exodus 36:6 After Moses had given an order, they sent a proclamation throughout the camp: "No man or woman should make anything else as an offering for the sanctuary." So the people were restrained from bringing more, 2 Chronicles 24:14 When they were finished, they brought the rest of the money to the king and Jehoiada to make with it the articles for the house of the LORD--utensils for the service and for the burnt offerings, dishes, and other objects of gold and silver. Throughout the days of Jehoiada, burnt offerings were presented regularly in the house of the LORD. 2 Chronicles 31:6 And the Israelites and Judahites who lived in the cities of Judah also brought a tithe of their herds and flocks and a tithe of the holy things consecrated to the LORD their God, and they laid them in large heaps. Treasury of Scripture And they spoke to Moses, saying, The people bring much more than enough for the service of the work, which the LORD commanded to make. Exodus 32:3 And all the people brake off the golden earrings which were in their ears, and brought them unto Aaron. 2 Chronicles 24:14 And when they had finished it, they brought the rest of the money before the king and Jehoiada, whereof were made vessels for the house of the LORD, even vessels to minister, and to offer withal, and spoons, and vessels of gold and silver. And they offered burnt offerings in the house of the LORD continually all the days of Jehoiada. 2 Chronicles 31:6-10 And concerning the children of Israel and Judah, that dwelt in the cities of Judah, they also brought in the tithe of oxen and sheep, and the tithe of holy things which were consecrated unto the LORD their God, and laid them by heaps… Jump to Previous Commanded Construction Enough Moses Multiplying Needed Orders Perform Service Sufficient WorkJump to Next Commanded Construction Enough Moses Multiplying Needed Orders Perform Service Sufficient WorkExodus 36 1. The offerings are delivered to the workmen4. The generosity of the people is restrained 8. The curtains with cherubim 14. The curtains of goats' hair 19. The covering of skins 20. The boards with their sockets 31. The bars 35. The veil 37. The hanging for the door Parallel Commentaries ... Hebrew and saidוַיֹּאמְרוּ֙ (way·yō·mə·rū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 559: To utter, say to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to Moses, מֹשֶׁ֣ה (mō·šeh) Noun - proper - masculine singular Strong's 4872: Moses -- a great Israelite leader, prophet and lawgiver “The people הָעָ֖ם (hā·‘ām) Article | Noun - masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock are bringing לְהָבִ֑יא (lə·hā·ḇî) Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct Strong's 935: To come in, come, go in, go more מַרְבִּ֥ים (mar·bîm) Verb - Hifil - Participle - masculine plural Strong's 7235: To be or become much, many or great than enough מִדֵּ֤י (mid·dê) Preposition-m | Noun - masculine singular construct Strong's 1767: Sufficiency, enough for doing הָֽעֲבֹדָה֙ (hā·‘ă·ḇō·ḏāh) Article | Noun - feminine singular Strong's 5656: Work of any kind the work לַמְּלָאכָ֔ה (lam·mə·lā·ḵāh) Preposition-l, Article | Noun - feminine singular Strong's 4399: Deputyship, ministry, employment, work, property the LORD יְהוָ֖ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel has commanded צִוָּ֥ה (ṣiw·wāh) Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular Strong's 6680: To lay charge (upon), give charge (to), command, order us אֹתָֽהּ׃ (’ō·ṯāh) Direct object marker | third person feminine singular Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case to do.” לַעֲשֹׂ֥ת (la·‘ă·śōṯ) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 6213: To do, make Links Exodus 36:5 NIVExodus 36:5 NLT Exodus 36:5 ESV Exodus 36:5 NASB Exodus 36:5 KJV Exodus 36:5 BibleApps.com Exodus 36:5 Biblia Paralela Exodus 36:5 Chinese Bible Exodus 36:5 French Bible Exodus 36:5 Catholic Bible OT Law: Exodus 36:5 They spoke to Moses saying The people (Exo. Ex) |