2 Chronicles 31:6
New International Version
The people of Israel and Judah who lived in the towns of Judah also brought a tithe of their herds and flocks and a tithe of the holy things dedicated to the LORD their God, and they piled them in heaps.

New Living Translation
The people who had moved to Judah from Israel, and the people of Judah themselves, brought in the tithes of their cattle, sheep, and goats and a tithe of the things that had been dedicated to the LORD their God, and they piled them up in great heaps.

English Standard Version
And the people of Israel and Judah who lived in the cities of Judah also brought in the tithe of cattle and sheep, and the tithe of the dedicated things that had been dedicated to the LORD their God, and laid them in heaps.

Berean Study Bible
And the Israelites and Judahites who lived in the cities of Judah also brought a tithe of their herds and flocks and a tithe of the holy things consecrated to the LORD their God, and they laid them in large heaps.

King James Bible
And concerning the children of Israel and Judah, that dwelt in the cities of Judah, they also brought in the tithe of oxen and sheep, and the tithe of holy things which were consecrated unto the LORD their God, and laid them by heaps.

New King James Version
And the children of Israel and Judah, who dwelt in the cities of Judah, brought the tithe of oxen and sheep; also the tithe of holy things which were consecrated to the LORD their God they laid in heaps.

New American Standard Bible
The sons of Israel and Judah who lived in the cities of Judah also brought in the tithe of oxen and sheep, and the tithe of sacred gifts which were consecrated to the LORD their God, and placed them in heaps.

NASB 1995
The sons of Israel and Judah who lived in the cities of Judah also brought in the tithe of oxen and sheep, and the tithe of sacred gifts which were consecrated to the LORD their God, and placed them in heaps.

NASB 1977
And the sons of Israel and Judah who lived in the cities of Judah, also brought in the tithe of oxen and sheep, and the tithe of sacred gifts which were consecrated to the LORD their God, and placed them in heaps.

Amplified Bible
The sons of Israel and Judah who lived in the cities of Judah also brought in the tithe of oxen and sheep, and the tithe of sacred gifts which were consecrated to the LORD their God, and placed them in heaps.

Christian Standard Bible
As for the Israelites and Judahites who lived in the cities of Judah, they also brought a tenth of the herds and flocks, and a tenth of the dedicated things that were consecrated to the LORD their God. They gathered them into large piles.

Holman Christian Standard Bible
As for the Israelites and Judahites who lived in the cities of Judah, they also brought a tenth of the cattle and sheep, and a tenth of the dedicated things that were consecrated to the LORD their God. They gathered them into large piles.

American Standard Version
And the children of Israel and Judah, that dwelt in the cities of Judah, they also brought in the tithe of oxen and sheep, and the tithe of dedicated things which were consecrated unto Jehovah their God, and laid them by heaps.

Aramaic Bible in Plain English
And the children of Israel and Yehuda who were dwelling in the towns of Yehuda, they also were bringing one tenth, they were bringing tithes and they were offering to LORD JEHOVAH their God; they were bringing first fruits upon first fruits of grain, and of wine, and of oil, and of their beasts, and of the crops of the field, and they were bringing one tenth, and they were holy to LORD JEHOVAH their God.

Brenton Septuagint Translation
And they that dwelt in the cities of Juda themselves also brought tithes of calves and sheep, and tithes of goats, and consecrated them to the Lord their God, and they brought them and laid them in heaps.

Contemporary English Version
The people from the other towns of Judah brought a tenth of their herds and flocks, as well as a tenth of anything they had dedicated to the LORD.

Douay-Rheims Bible
Moreover the children of Israel and Juda, that dwelt in the cities of Juda, brought in the tithes of oxen, and sheep, and the tithes of holy things, which they had vowed to the Lord their God: and carrying them all, made many heaps.

English Revised Version
And the children of Israel and Judah, that dwelt in the cities of Judah, they also brought in the tithe of oxen and sheep, and the tithe of dedicated things which were consecrated unto the LORD their God, and laid them by heaps.

Good News Translation
All the people who lived in the cities of Judah brought tithes of their cattle and sheep, and they also brought large quantities of gifts which they dedicated to the LORD their God.

GOD'S WORD® Translation
The people of Israel and Judah who were living in the cities of Judah brought a tenth of their cattle and sheep and a tenth of the holy things they had dedicated to the LORD their God. They piled these holy things in heaps.

International Standard Version
The descendants of Israel and Judah who lived throughout the cities of Judah also brought tithes of cattle and sheep, as well as tithes of gifts that had been dedicated to the LORD their God. As these gifts were given, they were laid in piles.

JPS Tanakh 1917
And the children of Israel and Judah, that dwelt in the cities of Judah, they also brought in the tithe of oxen and sheep, and the tithe of hallowed things which were hallowed unto the LORD their God, and laid them by heaps.

Literal Standard Version
And the sons of Israel and Judah, those dwelling in cities of Judah, have also brought in a tithe of herd and flock, and a tithe of the holy things that are sanctified to their God YHWH, and they set [them in] heaps of heaps.

NET Bible
The Israelites and people of Judah who lived in the cities of Judah also contributed a tenth of their cattle and sheep, as well as a tenth of the holy items consecrated to the LORD their God. They brought them and placed them in many heaps.

New Heart English Bible
The children of Israel and Judah, who lived in the cities of Judah, they also brought in the tithe of cattle and sheep, and the tithe of dedicated things which were consecrated to the LORD their God, and laid them by heaps.

World English Bible
The children of Israel and Judah, who lived in the cities of Judah, they also brought in the tithe of cattle and sheep, and the tithe of dedicated things which were consecrated to Yahweh their God, and laid them by heaps.

Young's Literal Translation
And the sons of Israel and Judah, those dwelling in cities of Judah, they also a tithe of herd and flock, and a tithe of the holy things that are sanctified to Jehovah their God, have brought in, and they give -- heaps, heaps;

Additional Translations ...
Context
Contributions for Worship
5As soon as the order went out, the Israelites generously provided the firstfruits of the grain, new wine, oil, and honey, and of all the produce of the field, and they brought in an abundance—a tithe of everything. 6And the Israelites and Judahites who lived in the cities of Judah also brought a tithe of their herds and flocks and a tithe of the holy things consecrated to the LORD their God, and they laid them in large heaps. 7In the third month they began building up the heaps, and they finished in the seventh month.…

Cross References
Exodus 36:5
and said to Moses, "The people are bringing more than enough for doing the work the LORD has commanded us to do."

Leviticus 27:30
Thus any tithe from the land, whether from the seed of the land or the fruit of the trees, belongs to the LORD; it is holy to the LORD.

Deuteronomy 14:28
At the end of every three years, bring a tenth of all your produce for that year and lay it up within your gates.

2 Chronicles 31:7
In the third month they began building up the heaps, and they finished in the seventh month.


Treasury of Scripture

And concerning the children of Israel and Judah, that dwelled in the cities of Judah, they also brought in the tithe of oxen and sheep, and the tithe of holy things which were consecrated to the LORD their God, and laid them by heaps.

the children

2 Chronicles 11:16,17
And after them out of all the tribes of Israel such as set their hearts to seek the LORD God of Israel came to Jerusalem, to sacrifice unto the LORD God of their fathers…

the tithe

Leviticus 27:30
And all the tithe of the land, whether of the seed of the land, or of the fruit of the tree, is the LORD'S: it is holy unto the LORD.

Deuteronomy 14:28
At the end of three years thou shalt bring forth all the tithe of thine increase the same year, and shalt lay it up within thy gates:

by heaps [heb] heaps, heaps









(6) Concerning.--Omit.

The children of Israel and Judah, that dwelt in the cities of Judah.--Contrasted with "the children of Israel" who dwelt in Jerusalem (2Chronicles 31:5). "The children of Israel that dwelt in the cities of Judah" are evidently those who had left the northern kingdom to settle in the south. (Comp. 2Chronicles 10:17; 2Chronicles 11:16; 2Chronicles 30:25.)

The tithe of holy things.--This expression is assumed to be equivalent to "the heave offerings of the holy things" (Numbers 18:19), which denotes such portions of the sacrificial gifts as were not consumed upon the altar. Taken literally, "tithe of things consecrated" would be a very surprising, as it is a wholly isolated, expression.

The present text of the LXX. appears to contain, not a trace of a different reading, but simply an old error of transcription, suggested probably by the words immediately preceding; for its rendering is, "and tithes of goats" (?????? for ?????). The Syriac paraphrases freely, but the Vulgate follows the Hebrew (decimas sanctorum). (See also Note on 2Chronicles 31:10; 2Chronicles 31:12.) There is probably a lacuna in the text.

And laid them by heaps.--Literally, and made heaps heaps--i.e., many heaps. (Comp.Vulg., "fecerunt acervos plurimos.")

Verse 6. - That dwelt in the cities of Judah. As vers. 4 and 5 referred to the dwellers in Jerusalem, so this verse tells of the dwellers in other cities, villages, etc., of the surrounding country (so 2 Chronicles 30:25). Their tithes of holy things probably denote the "heave offerings" of Aaron (Numbers 18:8; for other references to the matter of this verse, see Leviticus 27:30; Deuteronomy 14:28).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
And the Israelites
וּבְנֵ֧י (ū·ḇə·nê)
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct
Strong's 1121: A son

and Judahites
וִֽיהוּדָ֗ה (wî·hū·ḏāh)
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strong's 3063: Judah -- 'praised', a son of Jacob, also the southern kingdom, also four Israelites

who lived
הַיּֽוֹשְׁבִים֮ (hay·yō·wō·šə·ḇîm)
Article | Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry

in the cities
בְּעָרֵ֣י (bə·‘ā·rê)
Preposition-b | Noun - feminine plural construct
Strong's 5892: Excitement

of Judah
יְהוּדָה֒ (yə·hū·ḏāh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3063: Judah -- 'praised', a son of Jacob, also the southern kingdom, also four Israelites

also
גַּם־ (gam-)
Conjunction
Strong's 1571: Assemblage, also, even, yea, though, both, and

brought
הֵבִ֕יאוּ (hê·ḇî·’ū)
Verb - Hifil - Perfect - third person common plural
Strong's 935: To come in, come, go in, go

a tithe
מַעְשַׂ֤ר (ma‘·śar)
Noun - masculine singular construct
Strong's 4643: Tenth part, tithe

of their herds
בָּקָר֙ (bā·qār)
Noun - masculine singular
Strong's 1241: Beef cattle, ox, a herd

and flocks
וָצֹ֔אן (wā·ṣōn)
Conjunctive waw | Noun - common singular
Strong's 6629: Small cattle, sheep and goats, flock

and a tithe
וּמַעְשַׂ֣ר (ū·ma‘·śar)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strong's 4643: Tenth part, tithe

of the holy things
קָֽדָשִׁ֔ים (qā·ḏā·šîm)
Noun - masculine plural
Strong's 6944: A sacred place, thing, sanctity

consecrated
הַמְקֻדָּשִׁ֖ים (ham·qud·dā·šîm)
Article | Verb - Pual - Participle - masculine plural
Strong's 6942: To be set apart or consecrated

to the LORD
לַיהוָ֣ה (Yah·weh)
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

their God,
אֱלֹהֵיהֶ֑ם (’ĕ·lō·hê·hem)
Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

and they laid them
וַֽיִּתְּנ֖וּ (way·yit·tə·nū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 5414: To give, put, set

in large heaps.
עֲרֵמ֥וֹת (‘ă·rê·mō·wṯ)
Noun - feminine plural
Strong's 6194: A heap, a sheaf


Jump to Previous
Cattle Children Cities Consecrated Dedicated Dwelt Gifts Hallowed Heaps Herds Holy Israel Judah Laid Oxen Piled Placed Sacred Sheep Tithe Towns
Jump to Next
Cattle Children Cities Consecrated Dedicated Dwelt Gifts Hallowed Heaps Herds Holy Israel Judah Laid Oxen Piled Placed Sacred Sheep Tithe Towns
Links
2 Chronicles 31:6 NIV
2 Chronicles 31:6 NLT
2 Chronicles 31:6 ESV
2 Chronicles 31:6 NASB
2 Chronicles 31:6 KJV

2 Chronicles 31:6 BibleApps.com
2 Chronicles 31:6 Biblia Paralela
2 Chronicles 31:6 Chinese Bible
2 Chronicles 31:6 French Bible
2 Chronicles 31:6 Clyx Quotations

OT History: 2 Chronicles 31:6 The children of Israel and Judah who (2 Chron. 2Ch iiCh ii ch 2 chr 2chr)
2 Chronicles 31:5
Top of Page
Top of Page