Exodus 36:6
New International Version
Then Moses gave an order and they sent this word throughout the camp: "No man or woman is to make anything else as an offering for the sanctuary." And so the people were restrained from bringing more,

New Living Translation
So Moses gave the command, and this message was sent throughout the camp: "Men and women, don't prepare any more gifts for the sanctuary. We have enough!" So the people stopped bringing their sacred offerings.

English Standard Version
So Moses gave command, and word was proclaimed throughout the camp, “Let no man or woman do anything more for the contribution for the sanctuary.” So the people were restrained from bringing,

Berean Study Bible
After Moses had given an order, they sent a proclamation throughout the camp: “No man or woman should make anything else as an offering for the sanctuary.” So the people were restrained from bringing more,

New American Standard Bible
So Moses issued a command, and a proclamation was circulated throughout the camp, saying, "Let no man or woman any longer perform work for the contributions of the sanctuary." Thus the people were restrained from bringing any more.

King James Bible
And Moses gave commandment, and they caused it to be proclaimed throughout the camp, saying, Let neither man nor woman make any more work for the offering of the sanctuary. So the people were restrained from bringing.

Christian Standard Bible
After Moses gave an order, they sent a proclamation throughout the camp: "Let no man or woman make anything else as an offering for the sanctuary." So the people stopped.

Contemporary English Version
So Moses sent word for the people to stop giving, and they did.

Good News Translation
So Moses sent a command throughout the camp that no one was to make any further contribution for the sacred Tent; so the people did not bring any more.

Holman Christian Standard Bible
After Moses gave an order, they sent a proclamation throughout the camp: "Let no man or woman make anything else as an offering for the sanctuary." So the people stopped.

International Standard Version
Then Moses issued an order, and the message was taken throughout the camp, "Men and women, don't bring any more offerings for the sanctuary." The people were restrained from bringing any more,

NET Bible
Moses instructed them to take his message throughout the camp, saying, "Let no man or woman do any more work for the offering for the sanctuary." So the people were restrained from bringing any more.

New Heart English Bible
Moses gave commandment, and they caused it to be proclaimed throughout the camp, saying, "Let neither man nor woman make anything else for the offering for the sanctuary." So the people were restrained from bringing.

GOD'S WORD® Translation
So Moses gave instructions to have the following message announced all over camp: "No man or woman needs to make anything more to give as their special contribution to the holy place." Then the people stopped bringing gifts.

JPS Tanakh 1917
And Moses gave commandment, and they caused it to be proclaimed throughout the camp, saying: 'Let neither man nor woman make any more work for the offering of the sanctuary.' So the people were restrained from bringing.

New American Standard 1977
So Moses issued a command, and a proclamation was circulated throughout the camp, saying, “Let neither man nor woman any longer perform work for the contributions of the sanctuary.” Thus the people were restrained from bringing any more.

Jubilee Bible 2000
And Moses commanded it to be proclaimed throughout the camp, saying, Let neither man nor woman make any more work for the offering of the sanctuary. So the people were restrained from bringing,

King James 2000 Bible
And Moses gave commandment, and they caused it to be proclaimed throughout the camp, saying, Let neither man nor woman make any more work for the offering of the sanctuary. So the people were restrained from bringing.

American King James Version
And Moses gave commandment, and they caused it to be proclaimed throughout the camp, saying, Let neither man nor woman make any more work for the offering of the sanctuary. So the people were restrained from bringing.

American Standard Version
And Moses gave commandment, and they caused it to be proclaimed throughout the camp, saying, Let neither man nor woman make any more work for the offering of the sanctuary. So the people were restrained from bringing.

Brenton Septuagint Translation
And Moses commanded, and proclaimed in the camp, saying, Let neither man nor woman any longer labour for the offerings of the sanctuary; and the people were restrained from bringing any more.

Douay-Rheims Bible
Moses therefore commanded proclamation to be made by the crier's voice: Let neither man nor woman offer any more for the work of the sanctuary. And so they ceased from offering gifts,

Darby Bible Translation
Then Moses gave commandment, and they caused it to be proclaimed through the camp, saying, Let neither man nor woman make any more work for the heave-offering of the sanctuary! So the people were restrained from bringing;

English Revised Version
And Moses gave commandment, and they caused it to be proclaimed throughout the camp, saying, Let neither man nor woman make any more work for the offering of the sanctuary. So the people were restrained from bringing.

Webster's Bible Translation
And Moses gave commandment, and they caused it to be proclaimed throughout the camp, saying, Let neither man nor woman make any more work for the offering of the sanctuary. So the people were restrained from bringing.

World English Bible
Moses gave commandment, and they caused it to be proclaimed throughout the camp, saying, "Let neither man nor woman make anything else for the offering for the sanctuary." So the people were restrained from bringing.

Young's Literal Translation
And Moses commandeth, and they cause a voice to pass over through the camp, saying, 'Let not man or woman make any more work for the heave-offering of the sanctuary;' and the people are restrained from bringing,
Study Bible
The Tabernacle Underwritten
5and said to Moses, “The people are bringing more than enough for doing the work the LORD has commanded us to do.” 6After Moses had given an order, they sent a proclamation throughout the camp: “No man or woman should make anything else as an offering for the sanctuary.” So the people were restrained from bringing more, 7since what they already had was more than enough to perform all the work.…
Cross References
Exodus 36:5
and said to Moses, "The people are bringing more than enough for doing the work the LORD has commanded us to do."

Exodus 36:7
since what they already had was more than enough to perform all the work.

Treasury of Scripture

And Moses gave commandment, and they caused it to be proclaimed throughout the camp, saying, Let neither man nor woman make any more work for the offering of the sanctuary. So the people were restrained from bringing.







Lexicon
After Moses
מֹשֶׁ֗ה (mō·šeh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 4872: Moses -- a great Israelite leader, prophet and lawgiver

had given an order,
וַיְצַ֣ו (way·ṣaw)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 6680: To lay charge (upon), give charge (to), command, order

they sent
וַיַּעֲבִ֨ירוּ (way·ya·‘ă·ḇî·rū)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 5674: To pass over, through, or by, pass on

a proclamation
ק֥וֹל (qō·wl)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 6963: A voice, sound

throughout the camp:
בַּֽמַּחֲנֶה֮ (bam·ma·ḥă·neh)
Preposition-b, Article | Noun - common singular
Strong's Hebrew 4264: An encampment, an army

“No
אַל־ (’al-)
Adverb
Strong's Hebrew 408: Not

man
אִ֣ישׁ (’îš)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 376: A man as an individual, a male person

or woman
וְאִשָּׁ֗ה (wə·’iš·šāh)
Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 802: Woman, wife, female

should make
יַעֲשׂוּ־ (ya·‘ă·śū-)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 6213: To do, make

anything
מְלָאכָ֖ה (mə·lā·ḵāh)
Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 4399: Deputyship, ministry, employment, work, property

else
ע֛וֹד (‘ō·wḏ)
Adverb
Strong's Hebrew 5750: Iteration, continuance, again, repeatedly, still, more

as an offering
לִתְרוּמַ֣ת (liṯ·rū·maṯ)
Preposition-l | Noun - feminine singular construct
Strong's Hebrew 8641: Contribution, offering (for sacred uses)

for the sanctuary.”
הַקֹּ֑דֶשׁ (haq·qō·ḏeš)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 6944: A sacred place, thing, sanctity

So the people
הָעָ֖ם (hā·‘ām)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

were restrained
וַיִּכָּלֵ֥א (way·yik·kā·lê)
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 3607: To shut up, restrain, withhold

from bringing more,
מֵהָבִֽיא׃ (mê·hā·ḇî)
Preposition-m | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strong's Hebrew 935: To come in, come, go in, go
(6) So the people were restrained from giving.--Moses felt it necessary to interfere, and forbid further offerings. By the expression, "Let neither man nor woman make any more work, it would seem that the superfluous offerings were chiefly such things as were produced by labour--thread, goats' hair yarn, and the like. (See Exodus 35:25-26.) The humblest class of contributors would thus appear to have shown itself the most zealous. When will Christian liberality be so excessive as to require to be "restrained"?

Verse 6. - Moses accordingly had proclamation made through the camp, and so put a stop to further offerings. 36:1-38 The making of the tabernacle The liberality of the people restrained. - The readiness and zeal with which these builders set about their work, the exactness with which they performed it, and the faithfulness with which they objected to receive more contributions, are worthy of our imitation. Thus should we serve God, and our superiors also, in all things lawful. Thus should all who are in public trusts abhor filthy lucre, and avoid all occasions and temptations to covetousness. Where have we the representation of God's love towards us, that we by love dwell in him and he in us, save in Emmanuel? Mt 1:23. This is the sum of the ministry of reconciliation, 2Co 5:18,19. This was the design of the tabernacle of witness, a visible testimony of the love of God to the race of men, however they were fallen from their first state. And this love was shown by Christ's taking up his abode on earth; by the Word being made flesh, Joh 1:14, wherein, as the original expresses it, he did tabernacle among us.
Jump to Previous
Camp Caused Commandment Moses Offering Proclaimed Restrained Sanctuary Throughout Work
Jump to Next
Camp Caused Commandment Moses Offering Proclaimed Restrained Sanctuary Throughout Work
Links
Exodus 36:6 NIV
Exodus 36:6 NLT
Exodus 36:6 ESV
Exodus 36:6 NASB
Exodus 36:6 KJV

Exodus 36:6 Bible Apps
Exodus 36:6 Biblia Paralela
Exodus 36:6 Chinese Bible
Exodus 36:6 French Bible
Exodus 36:6 German Bible

Alphabetical: a an and any anything as bringing camp circulated command contributions else for from gave is issued Let longer make man more Moses No of offering or order people perform proclamation restrained sanctuary saying sent so the Then they this throughout Thus to was were woman word work

OT Law: Exodus 36:6 Moses gave commandment and they caused it (Exo. Ex) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Exodus 36:5
Top of Page
Top of Page