Daniel 4:16
New International Version
Let his mind be changed from that of a man and let him be given the mind of an animal, till seven times pass by for him.

New Living Translation
For seven periods of time, let him have the mind of a wild animal instead of the mind of a human.

English Standard Version
Let his mind be changed from a man’s, and let a beast’s mind be given to him; and let seven periods of time pass over him.

Berean Study Bible
Let his mind be changed from that of a man, and let him be given the mind of a beast till seven times pass him by.

King James Bible
Let his heart be changed from man's, and let a beast's heart be given unto him; and let seven times pass over him.

New King James Version
Let his heart be changed from that of a man, Let him be given the heart of a beast, And let seven times pass over him.

New American Standard Bible
“Let his mind change from that of a human And let an animal’s mind be given to him, And let seven periods of time pass over him.

NASB 1995
“Let his mind be changed from that of a man And let a beast’s mind be given to him, And let seven periods of time pass over him.

NASB 1977
“Let his mind be changed from that of a man, And let a beast’s mind be given to him, And let seven periods of time pass over him.

Amplified Bible
“Let his mind and nature be changed from a man’s And let an animal’s mind and nature be given to him, And let seven periods of time pass over him.

Christian Standard Bible
Let his mind be changed from that of a human, and let him be given the mind of an animal for seven periods of time.

Holman Christian Standard Bible
Let his mind be changed from that of a man, and let him be given the mind of an animal for seven periods of time.

American Standard Version
let his heart be changed from man's, and let a beast's heart be given unto him; and let seven times pass over him.

Aramaic Bible in Plain English
And his heart shall change from the children of men, and the heart of a beast will be given to him, and seven seasons will be changed over him

Brenton Septuagint Translation
His heart shall be changed from that of man, and the heart of a wild beast shall be given to him; and seven times shall pass over him.

Contemporary English Version
Give him the mind of a wild animal for seven long years.

Douay-Rheims Bible
Let his heart be changed from man's, and let a beast's heart be given him; and let seven times pass over him.

English Revised Version
let his heart be changed from man's and let a beast's heart be given unto him; and let seven times pass over him.

Good News Translation
For seven years he will not have a human mind, but the mind of an animal.

GOD'S WORD® Translation
Let its human mind be changed, and give it the mind of an animal. Let it remain like this for seven time periods.

International Standard Version
Let his mind be changed from that of a man, and let him be given the mind of an animal until seven seasons of time pass by for him.

JPS Tanakh 1917
Let his heart be changed from man's, And let a beast's heart be given unto him; And let seven times pass over him.

Literal Standard Version
his heart from man’s is changed, and the heart of a beast is given to him, and seven times pass over him;

NET Bible
Let his mind be altered from that of a human being, and let an animal's mind be given to him, and let seven periods of time go by for him.

New Heart English Bible
Let his mind be changed from man's, and let an animal's mind be given to him; and let seven times pass over him.

World English Bible
let his heart be changed from man's, and let an animal's heart be given to him; and let seven times pass over him.

Young's Literal Translation
his heart from man's is changed, and the heart of a beast is given to him, and seven times pass over him;

Additional Translations ...
Context
Nebuchadnezzar's Dream of a Great Tree
15But leave the stump with its roots in the ground, and a band of iron and bronze around it, in the tender grass of the field. Let him be drenched with the dew of heaven and graze with the beasts on the grass of the earth. 16Let his mind be changed from that of a man, and let him be given the mind of a beast till seven times pass him by. 17This decision is the decree of the watchers, the verdict declared by the holy ones, so that the living will know that the Most High rules over the kingdom of mankind and gives it to whom He wishes, setting over it the lowliest of men.’…

Cross References
Daniel 4:23
And you, O king, saw a watcher, a holy one, coming down from heaven and saying: 'Cut down the tree and destroy it, but leave the stump with its roots in the ground, and a band of iron and bronze around it, in the tender grass of the field. Let him be drenched with the dew of heaven, and graze with the beasts of the field till seven times pass him by.'

Daniel 4:25
You will be driven away from mankind, and your dwelling will be with the beasts of the field. You will feed on grass like an ox and be drenched with the dew of heaven, and seven times shall pass you by, until you acknowledge that the Most High rules over the kingdom of mankind and gives it to whom He wishes.

Daniel 4:32
You will be driven away from mankind to live with the beasts of the field, and you will feed on grass like an ox. And seven times will pass you by, until you acknowledge that the Most High rules over the kingdom of mankind and gives it to whom He wishes."

Daniel 11:13
For the king of the North will raise another army, larger than the first, and after some years he will advance with a great army and many supplies.


Treasury of Scripture

Let his heart be changed from man's, and let a beast's heart be given to him; and let seven times pass over him.

Let his.

be changed.

Daniel 4:32,33
And they shall drive thee from men, and thy dwelling shall be with the beasts of the field: they shall make thee to eat grass as oxen, and seven times shall pass over thee, until thou know that the most High ruleth in the kingdom of men, and giveth it to whomsoever he will…

Isaiah 6:10
Make the heart of this people fat, and make their ears heavy, and shut their eyes; lest they see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and convert, and be healed.

Hebrews 1:11
They shall perish; but thou remainest; and they all shall wax old as doth a garment;

seven times.









(16) Here the metaphor of Daniel 4:15 is entirely discontinued, and a man is mentioned.

Seven times.--On the use of the number "seven" see Note on Daniel 3:19. The period intended by "time" is very uncertain: from the use of the word in Judges 17:10 it has been inferred that "years" are intended. This is purely conjectural. It is more probable that the word is used to signify some definite period of time, which, as appears from the words "over him," was in some way marked out by the heavenly bodies. The word "time" is used by Daniel in the same sense (Daniel 7:25). (Comp. Daniel 12:7, where, however, a different word is employed.) . . .

Verse 16. - Let his heart be changed from man's, and let a beast's heart be given unto him; and let seven times pass ever him. The Septuagint rendering seems to be taken from the previous verse, "And let his body be changed by the dew of heaven, and let him be pastured with them seven years." It seems difficult to imagine, either, on the one hand, לִבְבֵהּ (libebayh) changed into פִגְרָהּ (pigerah), the word by which Paulus Tellensis translates σῶμα, though it suggests "carcase," or into נִדְנֵה (nid nayh), the word used in Daniel 7:15; or, on the other, that either of these should be read lebab. At the same time, ל and נ are not unlike in old inscriptions, nor ב unlike ד; any indistinctness in the third letter might easily lead to a mistake. It is not impossible that some of the words in the latter part of the previous verse have been modified from some word meaning "body." It is equally difficult to guess what word has been read by the Septuagint translator instead of יַחְלְפוּן (yah-lephoon), "let them pass over." The greater brevity of the Septuagint is in its favour. Theodotion is, as usual, in closer agreement with the Massoretic; he renders min-anaosha or anosha' for ἀπὸ τῶν ἀνθρώπων, "from men" - a possible translation, and one favoured by some recent commentators. The Peshitta agrees quite with the received text. According to the received text, the main change was mental - the human heart is removed, and the heart of a beast given. On the other hand, in the twenty-third verse, in which we have the fulfilment of the dream, the change is mainly physical, and it is to be observed that the change is produced by "the dew of heaven." Seven times. The word 'iddanun, "times," is a matter of some difficulty; it means really "seasons" or "points" of time, as in Ecclesiastes 3:2, Targum, and Genesis 38:1, Targum Onkelos, "It came to pass at this time." It is purely arbitrary to fix the meaning here as "years," as is done by the Septuagint and by many commentators. Theodotiom keeps the indefiniteness of the original by rendering the word here καιροί. The Peshitta transfers the word. It may be" months" as suggested by Lenormant; it maybe "seasons," in our usual sense of the word. Rendel Harris's 'Biblical Monuments,' p. 73, says, "Summer and winter are the only seasons counted in Babylonia;" if so, seven 'iddaneen would be nearly four years. From the fact that exposure to weather is the point of importance, Mr. Harris's view is not impossible; but pathological reasons suggest "months" (see Excursus at the end of chapter). Seven, with the Babylonians, as with most other Semites, is a round number of sacred import, and therefore may not be pressed.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Let his mind
לִבְבֵהּ֙ (liḇ·ḇêh)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 3825: The heart

be changed
יְשַׁנּ֔וֹן (yə·šan·nō·wn)
Verb - Piel - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 8133: To change

from
מִן־ (min-)
Preposition
Strong's 4481: From, out of, by, by reason of, at, more than

that of a man,
אֲנָשָׁ֣א (’ă·nā·šā)
Noun - masculine singular determinate
Strong's 606: Man, mankind

and let him be given
יִתְיְהִ֣ב (yiṯ·yə·hiḇ)
Verb - Hitpael - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 3052: To give, to put, imperatively, come

the mind
וּלְבַ֥ב (ū·lə·ḇaḇ)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strong's 3825: The heart

of a beast
חֵיוָ֖ה (ḥê·wāh)
Noun - feminine singular
Strong's 2423: An animal

till seven
וְשִׁבְעָ֥ה (wə·šiḇ·‘āh)
Conjunctive waw | Number - masculine singular
Strong's 7655: Seven, seven times, a week, an indefinite number

times
עִדָּנִ֖ין (‘id·dā·nîn)
Noun - masculine plural
Strong's 5732: A set time, technically, a year

pass
יַחְלְפ֥וּן (yaḥ·lə·p̄ūn)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 2499: To pass (over)

him by.
עֲלֽוֹהִי׃ (‘ă·lō·w·hî)
Preposition | third person masculine singular
Strong's 5922: Above, over, upon, against


Jump to Previous
Animal Beast Changed Heart Mind Periods Seven Time Times
Jump to Next
Animal Beast Changed Heart Mind Periods Seven Time Times
Links
Daniel 4:16 NIV
Daniel 4:16 NLT
Daniel 4:16 ESV
Daniel 4:16 NASB
Daniel 4:16 KJV

Daniel 4:16 BibleApps.com
Daniel 4:16 Biblia Paralela
Daniel 4:16 Chinese Bible
Daniel 4:16 French Bible
Daniel 4:16 Clyx Quotations

OT Prophets: Daniel 4:16 Let his heart be changed from man's (Dan. Da Dn)
Daniel 4:15
Top of Page
Top of Page