Galatians 6

Carry One Another’s Burdens

1 Ἀδελφοί (Brothers), ἐὰν (if) καὶ (even) προλημφθῇ (should be overtaken) ἄνθρωπος (a man) ἔν (in) τινι (some) παραπτώματι (trespass), ὑμεῖς (you⁺) οἱ (the) πνευματικοὶ (spiritual ones) καταρτίζετε (restore) τὸν (-) τοιοῦτον (such a one) ἐν (in) πνεύματι (a spirit) πραΰτητος (of gentleness), σκοπῶν (looking at) σεαυτόν (yourself), μὴ (lest) καὶ (also) σὺ (you) πειρασθῇς (be tempted). 2 Ἀλλήλων (One another’s) τὰ (-) βάρη (burdens) βαστάζετε (bear), καὶ (and) οὕτως (thus) ἀναπληρώσετε (you⁺ will fulfill) τὸν (the) νόμον (law) τοῦ (-) Χριστοῦ (of Christ).

3 εἰ (If) γὰρ (for) δοκεῖ (thinks himself) τις (anyone) εἶναί (to be) τι (something) μηδὲν (nothing) ὤν (being), φρεναπατᾷ (he deceives) ἑαυτόν (himself).

4 Τὸ (-) δὲ (But) ἔργον (the work) ἑαυτοῦ (of himself) δοκιμαζέτω (let test) ἕκαστος (each), καὶ (and) τότε (then) εἰς (in regard to) ἑαυτὸν (himself) μόνον (alone) τὸ (-) καύχημα (boasting) ἕξει (he will have) καὶ (and) οὐκ (not) εἰς (in regard to) τὸν (-) ἕτερον (another)· 5 ἕκαστος (Each) γὰρ (for) τὸ (-) ἴδιον (his own) φορτίον (load) βαστάσει (will bear). 6 Κοινωνείτω (Let share) δὲ (now) (the one) κατηχούμενος (being instructed) τὸν (in the) λόγον (word) τῷ (with the one) κατηχοῦντι (instructing) ἐν (in) πᾶσιν (all) ἀγαθοῖς (good things).

7 Μὴ (Not) πλανᾶσθε (be led astray), Θεὸς (God) οὐ (not) μυκτηρίζεται (is mocked). (Whatever) γὰρ (for) ἐὰν (if) σπείρῃ (may sow) ἄνθρωπος (a man), τοῦτο (this) καὶ (also) θερίσει (he will reap)· 8 ὅτι (For) (the one) σπείρων (sowing) εἰς (to) τὴν (the) σάρκα (flesh) ἑαυτοῦ (of himself) ἐκ (from) τῆς (the) σαρκὸς (flesh) θερίσει (will reap) φθοράν (corruption), (The one) δὲ (however) σπείρων (sowing) εἰς (to) τὸ (the) Πνεῦμα (Spirit) ἐκ (from) τοῦ (the) Πνεύματος (Spirit) θερίσει (will reap) ζωὴν (life) αἰώνιον (eternal).

9 Τὸ (-) δὲ (And) καλὸν (in good) ποιοῦντες (doing) μὴ (not) ἐνκακῶμεν (we should grow fainthearted)· καιρῷ (in time) γὰρ (for) ἰδίῳ (due) θερίσομεν (we will reap) μὴ (not) ἐκλυόμενοι (giving up). 10 Ἄρα (So) οὖν (then) ὡς (as) καιρὸν (opportunity) ἔχομεν (we have), ἐργαζώμεθα (we should work) τὸ (-) ἀγαθὸν (good) πρὸς (toward) πάντας (all), μάλιστα (especially) δὲ (now) πρὸς (toward) τοὺς (those) οἰκείους (of the household) τῆς (of the) πίστεως (of faith).

Final Warnings and Blessings

11 Ἴδετε (See) πηλίκοις (what large) ὑμῖν (to you⁺) γράμμασιν (letters) ἔγραψα (I have written) τῇ (with) ἐμῇ (my own) χειρί (hand).

12 Ὅσοι (As many as) θέλουσιν (want) εὐπροσωπῆσαι (to have a fair appearance) ἐν (in) σαρκί (the flesh), οὗτοι (these) ἀναγκάζουσιν (compel) ὑμᾶς (you⁺) περιτέμνεσθαι (to be circumcised), μόνον (only) ἵνα (that) τῷ (for the) σταυρῷ (cross) τοῦ (-) Χριστοῦ (of Christ) μὴ (not) διώκωνται (they may be persecuted). 13 οὐδὲ (Not even) γὰρ (for) οἱ (those) περιτεμνόμενοι (being circumcised) αὐτοὶ (themselves) νόμον (the law) φυλάσσουσιν (keep), ἀλλὰ (but) θέλουσιν (they want) ὑμᾶς (you⁺) περιτέμνεσθαι (to be circumcised) ἵνα (that) ἐν (in) τῇ (-) ὑμετέρᾳ (your⁺) σαρκὶ (flesh) καυχήσωνται (they may boast).

14 Ἐμοὶ (For me) δὲ (however) μὴ (never) γένοιτο (may it be) καυχᾶσθαι (to boast) εἰ (if) μὴ (not) ἐν (in) τῷ (the) σταυρῷ (cross) τοῦ (of the) Κυρίου (Lord) ἡμῶν (of us) Ἰησοῦ (Jesus) Χριστοῦ (Christ), δι’ (through) οὗ (which) ἐμοὶ (to me) κόσμος (the world) ἐσταύρωται (has been crucified) κἀγὼ (and I) κόσμῳ (to the world). 15 οὔτε (Neither) γὰρ (for) περιτομή (circumcision) τί (anything) ἐστιν (is) οὔτε (nor) ἀκροβυστία (uncircumcision), ἀλλὰ (but) καινὴ (a new) κτίσις (creation).

16 Καὶ (And) ὅσοι (as many as) τῷ (those who) κανόνι (rule) τούτῳ (by this) στοιχήσουσιν (will walk), εἰρήνη (peace be) ἐπ’ (upon) αὐτοὺς (them) καὶ (and) ἔλεος (mercy), καὶ (and) ἐπὶ (upon) τὸν (the) Ἰσραὴλ (Israel) τοῦ (-) Θεοῦ (of God).

17 Τοῦ (-) λοιποῦ (Henceforth) κόπους (troubles) μοι (to me) μηδεὶς (no one) παρεχέτω (let cause)· ἐγὼ (I) γὰρ (for) τὰ (the) στίγματα (marks) τοῦ (-) Ἰησοῦ (of Jesus) ἐν (on) τῷ (of the) σώματί (body) μου (of me) βαστάζω (bear).

18  (The) χάρις (grace) τοῦ (of the) Κυρίου (Lord) ἡμῶν (of us) Ἰησοῦ (Jesus) Χριστοῦ (Christ) μετὰ (be with) τοῦ (the) πνεύματος (spirit) ὑμῶν (of you⁺), ἀδελφοί (brothers)·

Ἀμήν (Amen).

Berean Interlinear Bible

This is the first draft of the Berean Interlinear Bible. We are currently entering a period of consistency checking, proofing, and public comment. For translation information and to submit a recommendation, please visit us at:

InterlinearBible.com





Galatians 5
Top of Page
Top of Page