Strong's Lexicon koinóneó: To share, to participate, to have fellowship, to partake Original Word: κοινωνέω Word Origin: From the Greek word κοινός (koinos), meaning "common" or "shared." Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for "koinóneó," the concept of sharing and fellowship can be related to Hebrew words like חָבַר (chabar - to join, to unite) and שָׁתַף (shataph - to share, to participate). Usage: The verb "koinóneó" primarily means to share or participate in something with others. It conveys the idea of having a common part or fellowship in an activity, experience, or possession. In the New Testament, it often refers to the sharing of spiritual blessings, sufferings, or material goods among believers. It emphasizes the communal and participatory nature of the Christian faith. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, the concept of "koinonia" (fellowship) was significant in various social and religious contexts. It denoted a close association involving mutual interests and sharing. In the early Christian community, this idea was foundational, as believers were called to live in unity, sharing their lives, resources, and spiritual gifts. The early church's practice of communal living and sharing of possessions (Acts 2:44-45) exemplifies this principle. HELPS Word-studies Cognate: 2841 koinōnéō – to participate (share in), as an associate ("partaker"). See 2842 (koinōnia). NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom koinónos Definition to have a share of NASB Translation contributing (1), participates (1), share (4), shared (2). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 2841: κοινωνέωκοινωνέω, κοινώνω; 1 aorist ἐκοινώνησα; perfect κεκοινώνηκα; (κοινωνός); a. to come into communion or fellowship, to become a sharer, be made a partner: as in Greek writings with the genitive of the thing, Hebrews 2:14 ((so Proverbs 1:11; 2 Macc. 14:25)); with the dative of the thing (rarely so in Greek writings), Romans 15:27; (1 Peter 4:13). b. to enter into fellowship, join oneself as an associate, make oneself a sharer or partner: as in Greek writings, with the dative of the thing, 1 Timothy 5:22; 2 John 1:11; ταῖς χεῖρας τίνος, so to make another's necessities one's own as to relieve them (A. V. communicating to the necessities etc.), Romans 12:13; with the dative of person followed by εἰς τί (as in Plato, rep. 5, p. 453 a.), Philippians 4:15; followed by ἐν with the dative of the thing which one shares with another, Galatians 6:6 (κοινωνησεις ἐν πᾶσι τῷ πλησίον σου καί οὐκ ἐρεῖς ἰδίᾳ εἶναι, Epistle of Barnabas 19, 8 [ET]); cf. Winers Grammar, § 30, 8a.; (Buttmann, § 132, 8; Lightfoot or Ellicott on Galatians 1. c. Compare: συγκοινωνέω.) From koinonos; to share with others (objectively or subjectively) -- communicate, distribute, be partaker. see GREEK koinonos Englishman's Concordance Romans 12:13 V-PPA-NMPGRK: τῶν ἁγίων κοινωνοῦντες τὴν φιλοξενίαν NAS: contributing to the needs KJV: Distributing to the necessity INT: of the saints share hospitality Romans 15:27 V-AIA-3P Galatians 6:6 V-PMA-3S Philippians 4:15 V-AIA-3S 1 Timothy 5:22 V-PMA-2S Hebrews 2:14 V-RIA-3S 1 Peter 4:13 V-PIA-2P 2 John 1:11 V-PIA-3S Strong's Greek 2841 |