Verse (Click for Chapter) New International Version They set aside the burnt offerings to give them to the subdivisions of the families of the people to offer to the LORD, as it is written in the Book of Moses. They did the same with the cattle. New Living Translation They divided the burnt offerings among the people by their family groups, so they could offer them to the LORD as prescribed in the Book of Moses. They did the same with the cattle. English Standard Version And they set aside the burnt offerings that they might distribute them according to the groupings of the fathers’ houses of the lay people, to offer to the LORD, as it is written in the Book of Moses. And so they did with the bulls. Berean Standard Bible They set aside the burnt offerings to be given to the divisions of the families of the people to offer to the LORD, as is written in the Book of Moses; and they did the same with the bulls. King James Bible And they removed the burnt offerings, that they might give according to the divisions of the families of the people, to offer unto the LORD, as it is written in the book of Moses. And so did they with the oxen. New King James Version Then they removed the burnt offerings that they might give them to the divisions of the fathers’ houses of the lay people, to offer to the LORD, as it is written in the Book of Moses. And so they did with the cattle. New American Standard Bible Then they removed the burnt offerings so that they might give them to the sections of the fathers’ households of the lay people to present to the LORD, as it is written in the Book of Moses. They did this with the bulls as well. NASB 1995 Then they removed the burnt offerings that they might give them to the sections of the fathers’ households of the lay people to present to the LORD, as it is written in the book of Moses. They did this also with the bulls. NASB 1977 Then they removed the burnt offerings that they might give them to the sections of the fathers’ households of the lay people to present to the LORD, as it is written in the book of Moses. They did this also with the bulls. Legacy Standard Bible Then they took away the portions for the burnt offerings that they might give them to the sections of the fathers’ households of the lay people to bring near to Yahweh, as it is written in the book of Moses. They did this also with the bulls. Amplified Bible Then they removed the burnt offerings, to distribute them to the sections of the fathers’ households of the lay people to offer to the LORD, as it is written in the Book of Moses. They did the same with the bulls. Christian Standard Bible They removed the burnt offerings so that they might be given to the groupings of the ancestral families of the lay people to offer to the LORD, according to what is written in the book of Moses; they did the same with the cattle. Holman Christian Standard Bible They removed the burnt offerings so that they might be given to the divisions of the ancestral houses of the lay people to offer to the LORD, according to what is written in the book of Moses; they did the same with the bulls. American Standard Version And they removed the burnt-offerings, that they might give them according to the divisions of the fathers' houses of the children of the people, to offer unto Jehovah, as it is written in the book of Moses. And so did they with the oxen. Aramaic Bible in Plain English And the Levites flayed and gave the sacrifices to the divisions of the fathers of the children of the people to bring to LORD JEHOVAH, according to what is written in the law of Moshe, and thus they were bringing from dawn to dawn. Brenton Septuagint Translation And they prepared the whole-burnt-offering to give to them, according to the division by the houses of families, even to the sons of the people, to offer to the Lord, as it is written in the book of Moses. Contemporary English Version The Levites set aside the parts of the animal that the worshipers needed for their sacrifices to please the LORD, just as the Law of Moses required. They also did the same thing with the bulls. Douay-Rheims Bible And they separated them to give them by the houses and families of every one, and to be offered to the Lord, as it is written in the book of Moses, and with the oxen they did in like manner. English Revised Version And they removed the burnt offerings, that they might give them according to the divisions of the fathers' houses of the children of the people, to offer unto the LORD, as it is written in the book of Moses. And so did they with the oxen. GOD'S WORD® Translation They set aside the burnt offerings to give them to the laypeople according to their family divisions. The laypeople could then present them to the LORD as written in the Book of Moses. The Levites did the same with the bulls. Good News Translation Then they divided among the people, by family groups, the animals for burnt offerings, so that they could offer them according to the instructions in the Law of Moses. International Standard Version They set aside in reserve the burnt offerings, so they could distribute them in proportion to the divisions of their ancestral households for presentation by the people to the LORD, as is required by the book of Moses. They did this with respect to the bulls, also. JPS Tanakh 1917 And they removed the portions that were to be burnt, that they might give them to the divisions of the fathers' houses of the children of the people, to present unto the LORD, as it is written in the book of Moses. And so did they with the oxen. Literal Standard Version and they turn aside the burnt-offering to put them by the divisions of the house of the fathers of the sons of the people, to bring near to YHWH, as it is written in the scroll of Moses—and so for the oxen. Majority Standard Bible They set aside the burnt offerings to be given to the divisions of the families of the people to offer to the LORD, as is written in the Book of Moses; and they did the same with the bulls. New American Bible They separated out what was destined for the burnt offering and gave it to various groups of the ancestral houses of the common people to offer to the LORD, as is written in the book of Moses. They did the same with the oxen. NET Bible They reserved the burnt offerings and the cattle for the family divisions of the people to present to the LORD, as prescribed in the scroll of Moses. New Revised Standard Version They set aside the burnt offerings so that they might distribute them according to the groupings of the ancestral houses of the people, to offer to the LORD, as it is written in the book of Moses. And they did the same with the bulls. New Heart English Bible They removed the burnt offerings, that they might give them according to the divisions of the fathers' houses of the lay people, to offer to the LORD, as it is written in the scroll of Moses. So they did with the cattle. Webster's Bible Translation And they removed the burnt-offerings, that they might give according to the divisions of the families of the people, to offer to the LORD, as it is written in the book of Moses. And so did they with the oxen. World English Bible They removed the burnt offerings, that they might give them according to the divisions of the fathers’ houses of the children of the people, to offer to Yahweh, as it is written in the book of Moses. They did the same with the cattle. Young's Literal Translation and they turn aside the burnt-offering, to put them by the divisions of the house of the fathers of the sons of the people, to bring near to Jehovah, as it is written in the book of Moses -- and so to the oxen. Additional Translations ... Audio Bible Context Josiah Restores the Passover…11And they slaughtered the Passover lambs, while the priests sprinkled the blood handed to them and the Levites skinned the animals. 12They set aside the burnt offerings to be given to the divisions of the families of the people to offer to the LORD, as is written in the Book of Moses; and they did the same with the bulls. 13They roasted the Passover animals on the fire according to the regulation, and they boiled the other holy offerings in pots, kettles, and bowls and quickly brought them to all the people.… Cross References 2 Chronicles 35:11 And they slaughtered the Passover lambs, while the priests sprinkled the blood handed to them and the Levites skinned the animals. 2 Chronicles 35:13 They roasted the Passover animals on the fire according to the regulation, and they boiled the other holy offerings in pots, kettles, and bowls and quickly brought them to all the people. Treasury of Scripture And they removed the burnt offerings, that they might give according to the divisions of the families of the people, to offer to the LORD, as it is written in the book of Moses. And so did they with the oxen. as it is written Leviticus 3:3,5,9-11,14-16 And he shall offer of the sacrifice of the peace offering an offering made by fire unto the LORD; the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards, … Jump to Previous Apart Book Bulls Burned Burnt Burnt-Offering Burnt-Offerings Cattle Children Divisions Families Fathers Households Houses Lay Moses Offer Offerings Oxen Portions Present Recorded Removed Sections WrittenJump to Next Apart Book Bulls Burned Burnt Burnt-Offering Burnt-Offerings Cattle Children Divisions Families Fathers Households Houses Lay Moses Offer Offerings Oxen Portions Present Recorded Removed Sections Written2 Chronicles 35 1. Josiah keeps a most solemn Passover20. He provoking Pharaoh Neco, is slain at Megiddo 25. Lamentations for Josiah (12) They removed.--Cut off those parts of the victims which had to be consumed on the altar of burnt offering. (Comp. Leviticus 3:9; Leviticus 4:31.) These parts are naturally called "the burnt offering," although no special burnt offering was appointed for the evening of the Passover. That they might give . . . people.--To give them to the sections of the father-houses of the sons of the people. After separating the proper pieces, the Levites gave them to the sections which they were serving, to be presented in turn to the priests for burning on the altar. To Offer.--Haqrib; as in Leviticus 3:9; Leviticus 3:14. As it is written.--Referring to the rule that "all the fat is the Lord's" (Leviticus 3:16). . . . Verse 12. - Removed; i.e. cut off; the verso purporting that those who officiated cut off those portions of the animals slain which were of the nature of burnt offering, that they might be taken by the offering worshippers to the priests at the altars, there to be entirely consumed. Of the people; probably better, literally, to the children of the people, i.e. "to the people" (Leviticus 3:3-16).Parallel Commentaries ... Hebrew They set asideוַיָּסִ֨ירוּ (way·yā·sî·rū) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 5493: To turn aside the burnt offerings הָעֹלָ֜ה (hā·‘ō·lāh) Article | Noun - feminine singular Strong's 5930: Whole burnt offering to be given לְ֠תִתָּם (lə·ṯit·tām) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine plural Strong's 5414: To give, put, set to the divisions לְמִפְלַגּ֤וֹת (lə·mip̄·lag·gō·wṯ) Preposition-l | Noun - feminine plural Strong's 4653: A classification of the families אָבוֹת֙ (’ā·ḇō·wṯ) Noun - masculine plural Strong's 1: Father of the lay people לִבְנֵ֣י (liḇ·nê) Preposition-l | Noun - masculine plural construct Strong's 1121: A son to offer לְהַקְרִיב֙ (lə·haq·rîḇ) Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct Strong's 7126: To come near, approach to the LORD, לַיהוָ֔ה (Yah·weh) Preposition-l | Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel as is written כַּכָּת֖וּב (kak·kā·ṯūḇ) Preposition-k, Article | Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular Strong's 3789: To grave, to write in the Book בְּסֵ֣פֶר (bə·sê·p̄er) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 5612: A missive, document, writing, book of Moses; מֹשֶׁ֑ה (mō·šeh) Noun - proper - masculine singular Strong's 4872: Moses -- a great Israelite leader, prophet and lawgiver and they did the same וְכֵ֖ן (wə·ḵên) Conjunctive waw | Adverb Strong's 3651: So -- thus with the bulls. לַבָּקָֽר׃ (lab·bā·qār) Preposition-l, Article | Noun - masculine singular Strong's 1241: Beef cattle, ox, a herd Links 2 Chronicles 35:12 NIV2 Chronicles 35:12 NLT 2 Chronicles 35:12 ESV 2 Chronicles 35:12 NASB 2 Chronicles 35:12 KJV 2 Chronicles 35:12 BibleApps.com 2 Chronicles 35:12 Biblia Paralela 2 Chronicles 35:12 Chinese Bible 2 Chronicles 35:12 French Bible 2 Chronicles 35:12 Catholic Bible OT History: 2 Chronicles 35:12 They removed the burnt offerings that they (2 Chron. 2Ch iiCh ii ch 2 chr 2chr) |