Romans 10:19
 Romans 10:19 
New International Version (©2011)
Again I ask: Did Israel not understand? First, Moses says, "I will make you envious by those who are not a nation; I will make you angry by a nation that has no understanding."

New Living Translation (©2007)
But I ask, did the people of Israel really understand? Yes, they did, for even in the time of Moses, God said, "I will rouse your jealousy through people who are not even a nation. I will provoke your anger through the foolish Gentiles."

English Standard Version (©2001)
But I ask, did Israel not understand? First Moses says, “I will make you jealous of those who are not a nation; with a foolish nation I will make you angry.”

New American Standard Bible (©1995)
But I say, surely Israel did not know, did they? First Moses says, "I WILL MAKE YOU JEALOUS BY THAT WHICH IS NOT A NATION, BY A NATION WITHOUT UNDERSTANDING WILL I ANGER YOU."

King James Bible (Cambridge Ed.)
But I say, Did not Israel know? First Moses saith, I will provoke you to jealousy by them that are no people, and by a foolish nation I will anger you.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
But I ask, "Did Israel not understand?" First, Moses said: I will make you jealous of those who are not a nation; I will make you angry by a nation that lacks understanding.

International Standard Version (©2012)
Again I ask, "Did Israel not understand?" Moses was the first to say, "I will make you jealous by those who are not a nation; I will make you angry by a nation that doesn't understand."

NET Bible (©2006)
But again I ask, didn't Israel understand? First Moses says, "I will make you jealous by those who are not a nation; with a senseless nation I will provoke you to anger."

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
But I say, “Did not Israel know beforehand?” Moses spoke thus: “I shall make you jealous by a people that is not a people and by a people that is disobedient I shall anger you.”

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Again I ask, "Didn't Israel understand [that message]?" Moses was the first to say, "I will make you jealous of people who are not a nation. I will make you angry about a nation that doesn't understand."

King James 2000 Bible (©2003)
But I say, Did not Israel know? First Moses says, I will provoke you to jealousy by them that are no people, and by a foolish nation I will anger you.

American King James Version
But I say, Did not Israel know? First Moses said, I will provoke you to jealousy by them that are no people, and by a foolish nation I will anger you.

American Standard Version
But I say, Did Israel not know? First Moses saith, I will provoke you to jealousy with that which is no nation, With a nation void of understanding will I anger you.

Douay-Rheims Bible
But I say: Hath not Israel known? First, Moses saith: I will provoke you to jealousy by that which is not a nation; by a foolish nation I will anger you.

Darby Bible Translation
But I say, Has not Israel known? First, Moses says, I will provoke you to jealousy through them that are not a nation: through a nation without understanding I will anger you.

English Revised Version
But I say, Did Israel not know? First Moses saith, I will provoke you to jealousy with that which is no nation, With a nation void of understanding will I anger you.

Webster's Bible Translation
But I say, Did not Israel know? First, Moses saith, I will provoke you to jealousy by them that are no people, and by a foolish nation I will anger you.

Weymouth New Testament
But again, did Israel fail to understand? Listen to Moses first. He says, "I will fire you with jealousy against a nation which is no nation, and with fury against a nation devoid of understanding."

World English Bible
But I ask, didn't Israel know? First Moses says, "I will provoke you to jealousy with that which is no nation, with a nation void of understanding I will make you angry."

Young's Literal Translation
But I say, Did not Israel know? first Moses saith, 'I will provoke you to jealousy by that which is not a nation; by an unintelligent nation I will anger you,'

Matthew Henry's Concise Commentary

10:18-21 Did not the Jews know that the Gentiles were to be called in? They might have known it from Moses and Isaiah. Isaiah speaks plainly of the grace and favour of God, as going before in the receiving of the Gentiles. Was not this our own case? Did not God begin in love, and make himself known to us when we did not ask after him? The patience of God towards provoking sinners is wonderful. The time of God's patience is called a day, light as day, and fit for work and business; but limited as a day, and there is a night at the end of it. God's patience makes man's disobedience worse, and renders that the more sinful. We may wonder at the mercy of God, that his goodness is not overcome by man's badness; we may wonder at the wickedness of man, that his badness is not overcome by God's goodness. And it is a matter of joy to think that God has sent the message of grace to so many millions, by the wide spread of his gospel.


Pulpit Commentary

Verse 19. - But I say, Did not Israel know? (see explanation given above). First, Moses saith, I will provoke you to jealousy by them that are no nation; by a foolish nation I will anger you. It may be observed that in the Greek we have the same word, ἔθνει,, in both classes of the sentence, though, in order to bring out the supposed meaning in the first clause, it is there, in the Authorized Version, rendered "people," and in the second, "nation." The passage occurs in the song attributed to Moses in Deuteronomy 32:21, and expresses the idea of God, in consequence of the defaults of Israel, favouring those who were so far, as it were, no nation at all, so as to provoke Israel to jealousy. It is therefore aptly cited as an intimation in the Pentateuch itself of the calling of the Gentiles in place of unbelieving Israel. The idea involved in "provoke you to jealousy" - in the sense of moving to emulation, so that Israel itself as a nation might, through the calling of the Gentiles, in the end be saved - is pursued, as will be seen, in the chapter that follows.


Gill's Exposition of the Entire Bible

But I say, did not Israel know? Some supply the word "God", did not Israel know God? verily, they did; they knew the being and perfections of God, the unity of God, and the trinity of persons in the divine essence; they knew the will of God, and the right way of worshipping him; for they were favoured with a divine revelation; to them were committed the oracles of God, and to them belonged the giving of the "Gospel", did not Israel know the Gospel? yes, they did; they not only heard it, but knew it; not spiritually and experimentally, but nationally and speculatively, and, against the light and conviction of their own minds, obstinately rejected it with contempt: but I rather think this question refers to the calling of the Gentiles, and their own rejection; and the sense is, did not Israel know, that the Gentiles were to be called by the grace of God, and that they themselves were to be cast off? they did know this, at least something of it, though not so clearly as it is now revealed to the holy apostles and prophets by the Spirit; but in some measure they could not but know it, since there were such strong hints of it in the writings of the Old Testament, some of which are hereafter produced:

first Moses saith; not "Moses the first", as if there was another, or a second Moses, but either Moses, who is the first of the inspired writers, and chief of the prophets; or rather this regards order of time, Moses in the first place says so and so, for other testimonies are after cited; the passage in Moses referred to, is Deuteronomy 32:21.

I will provoke you to jealousy by them that are no people, and by a foolish nation I will anger you. The Gentiles are here designed by "them that are no people": who before God, and in his sight, as all nations are, were as a drop of the bucket, as the small dust of the balance: nay, even as nothing, yea, less than nothing and vanity: likewise they were no people of any account, of any name; they were mean and contemptible, neglected and overlooked by God himself, and treated with contempt by the Jews, his professing people: and besides, they were not as yet openly and visibly the people of God; they neither called upon his name, nor were they called by his name; he had not as yet taken from among them a people for his name: these are also meant by "the foolish nation"; Jarchi (m) says, the Cuthites, or Samaritans, are intended; who were neighbours to the Jews, and greatly hated by them: but it may more rightly be applied to all the Gentiles in general, who notwithstanding their large pretensions to natural, civil, and moral wisdom, yet being without a true knowledge of God, Christ, and the Gospel, were a foolish people; and in nothing more did their folly appear, than in their idolatry and superstition. Now the Lord threatened by these people to provoke the Jews to jealousy, and to anger them; and this was but just, and by way of retaliation; for since they provoked him to jealousy and anger, by worshipping strange gods, which plainly declared their want of faith in him, affection for him, and their departure from him; it was a righteous thing in him to provoke them to jealousy of him, as if he had no affection for them, who had been so long, in some sense, an husband to them all; and as about to cast them off; and to anger them, by sending his Gospel among the Gentiles, and calling them by his grace, and making them partakers of his special favours; whereby this prophecy had its full accomplishment: for though the Jews rejected and despised the Gospel themselves, yet nothing more provoked them than that it should be carried among the Gentiles; see Acts 22:21. Now from these words of Moses, the Israelites must needs know, they could not but know that it was the will of God to call the Gentiles, and reject them.

(m) In Deuteronomy 32.21.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

19. But I say, Did not Israel know?—know, from their own Scriptures, of God's intention to bring in the Gentiles?

First—that is First in the prophetic line [De Wette].

Moses saith, &c.—"I will provoke you to jealousy ('against') [them that are] not a nation, and against a nation without understanding will I anger you" (De 32:21). In this verse God warns His ancient people that because they had (that is, in aftertimes would) moved Him to jealousy with their "no-gods," and provoked Him to anger with their vanities, He in requital would move them to jealousy by receiving into His favor a "no-people," and provoke them to anger by adopting a nation void of understanding.


Romans 10:19 Parallel Commentaries

Romans 10:19 NIV
Romans 10:19 NLT
Romans 10:19 ESV
Romans 10:19 NASB
Romans 10:19 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The Word Brings Salvation
18But I say, Have they not heard? Yes truly, their sound went into all the earth, and their words to the ends of the world. 19But I say, Did not Israel know? First Moses said, I will provoke you to jealousy by them that are no people, and by a foolish nation I will anger you. 20But Esaias is very bold, and said, I was found of them that sought me not; I was made manifest to them that asked not after me.

Deuteronomy 32:21 They made me jealous by what is no god and angered me with their worthless idols. I will make them envious by those who are not a people; I will make them angry by a nation that has no understanding.
Romans 11:11 Again I ask: Did they stumble so as to fall beyond recovery? Not at all! Rather, because of their transgression, salvation has come to the Gentiles to make Israel envious.
Romans 11:14 in the hope that I may somehow arouse my own people to envy and save some of them.
1 Peter 2:10 Once you were not a people, but now you are the people of God; once you had not received mercy, but now you have received mercy.